4.1.1
Drehrichtungsprüfung
Die Drehrichtung des Motors muss mit der Richtung des Drehrichtungspfeiles an der Lüf-
terhaube der Kreiselpumpe übereinstimmen.
Hinweis:
i
Durch kurz aufeinanderfolgendes Ein- und Ausschalten prüfen.
Bei falscher Drehrichtung sind bei 3~ Motoren zwei beliebige Phasen L1 , L2
oder L3 der Netzzuleitung im Motorklemmenkasten zu vertauschen.
4.1.2
Motor-Zusatzeinrichtungen
Wichtig:
Sind besondere Steuervorrichtungen vorgesehen, z.B. in Verbindung mit dem
!
Einsatz der Kreiselpumpe in einer verfahrenstechnischen Anlage, sind die An-
leitungen der Hersteller dieser Steuervorrichtungen unbedingt zu beachten.
4.1.1
Vérification du sens de rotation
Le sens de rotation du moteur doit correspondre au sens de la flèche du sens de direction
apposée sur le capot du ventilateur de la pompe centrifuge.
Indication:
i
Vérifier avec des mises en route et arrêts successifs.
En cas de faux de sens de rotation par moteur triphasé, permuter deux pha-
ses quelconques L1, L2 ou L3 de la ligne d'alimentation réseau dans la boîte
á bornes du moteur.
4.1.2
Dispositifs supplémentaires du moteur
Important:
En cas de prévision de dispositifs de commande particuliers, par ex. en liaison
!
avec l'utilisation d'une pompe centrifuge dans une installation de procédés in-
dustriels technique, respecter impérativement les instructions des construc-
teurs de ces dispositifs de commande.
62
BETRIEBSANLEITUNG
Schmalenberger GmbH + Co. KG
D-72072 Tübingen / Germany
NOTICE D´UTILISATION
Pumpe Typ WK / WKN
Version: 27220 - A