I
3
3.2
COMPONENTI DEL SISTEMA
(fig. 41)
Il sistema è composto da due uni-
tà interne (climatizzatore) (A-B), da
un'unità esterna (C) che contiene
il compressore, il ventilatore, lo
scambiatore di calore e dai
telecomandi (D) per la gestione ed
il controllo delle varie funzioni (vedi
cap. 3.5 Programmazione).
Altre indicazioni:
Griglia di aspirazione aria (E)
L'aria della stanza viene
aspirata, passa attraverso i filtri
interni che trattengono la
polvere.
Uscita aria (F)
L'aria trattenuta fuoriesce
climatizzata
dalla
inferiore.
Tubi gas refrigerante (G)
L'unità esterna e interna sono
collegate da tubi in rame
all'interno dei quali circola il gas
refrigerante.
Tubo di scarico condensa (H)
L'umidità della stanza si
condensa e si scarica da questo
tubo all'esterno.
41
E
B
F
D
C
50
GB
COMPONENTS OF THE SYSTEM
(fig. 41)
The system is composed of two
inside units (air-conditioner) (A-B),
and outside unit (C) containing the
compressor, fan, heat exchanger,
and a remote controls (D) for the
management and control of the
functions
(see
chap.
Programming).
Other information:
Air intake (E)
The air in the room is drawn in,
and passes through the filters
that trap the dust
Air outlet (F)
The treated air is released
griglia
through the bottom grating
Cooling gas pipes (G)
The outside and inside units are
connected by copper pipes
through which the cooling gas
circulates
Condensation drain discharge (H)
The moisture in the room is
condensed and drained through
this pipe to the outside.
F
COMPOSANTS DU SYSTEME
(fig. 41)
Le système est composé de deux
unité intérieure (climatiseur) (A-B),
d'une unité extérieure (C) qui
contient le compresseur, le
ventilateur, l'échangeur de chaleur
ainsi que de la télécommande (D)
3.5
pour la gestion et le contrôle des
différentes fonctions (voir chap.
3.5 Programmation).
Autres indications:
Grille d'aspiration de l'air (E)
L'air de la pièce est aspiré, il
passe à travers les filtres
internes qui retiennent la
poussière.
Sortie de l'air (F)
L'air retenu sort climatisé par la
grille inférieure.
Tuyaux du gaz frigorigène (G)
L'unité extérieure et intérieure
sont reliées par des tuyaux en
cuivre à l'intérieur desquels
circule le gaz frigorigène.
Tuyau
d'évacuation
condensat (H)
L'humidité de la pièce se
condense et est évacuée vers
l'extérieur par ce tuyau.
D
G
H
D
SYSTEMKOMPONENTEN
(Abb. 41)
Das System besteht aus zwei
Inneneinheit (Klimagerät) (A-B) und
einer Außeneinheit (C), zu der ein
Kompressor, ein Ventilator, ein
Wärmetauscher
und
Fernbedienung zur Steuerung und
Bedienung (D) der verschiedenen
Funktionen
gehören
(siehe
Abschnitt 3.5 „Programmierung").
Weitere Angaben:
Luftansauggitter (E)
Die Raumluft wird angesaugt und
strömt durch die Innenfilter, die
den Staub zurückhalten.
Luftaustritt (F)
Die angesaugte Luft strömt
klimatisiert aus dem unteren
Gitter aus.
Kühlrohre (G)
Die Außen- und Inneneinheit sind
durch Kupferrohre verbunden, in
denen das Kühlgas zirkuliert.
du
Kondenswasserableitung (H)
Die Raumfeuchtigkeit kondensiert
und wird von dieser Ableitung
nach außen abgeführt.
A
G
H
eine