Johnson & Johnson Biosense Webster ThermoCool SmartTouch Mode D'emploi page 90

Cathéter de diagnostic/ablation à extrémité orientable
Masquer les pouces Voir aussi pour Biosense Webster ThermoCool SmartTouch:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Magyar
Használati utasítás
Az irrigációs pumpa, a C
valamint a Biosense Webster T
diagnosztikai/ablációs hajlítható végű katéter csatlakoztatására és együttes
használatára vonatkozó utasításokkal kapcsolatban kérjük, tanulmányozza ezen
eszközök felhasználói kézikönyveit. A
Biosense Webster T
hajlítható végű katéter megfelelő kiegészítő készülékekhez történő
csatlakoztatásához megfelelő Biosense Webster tartozék kábeleket használjon.
1.
Alkalmazzon aszeptikus technikát, miközben kiveszi a katétert a
csomagolásból és steril munkaterületre helyezi. Gondosan vizsgálja meg
a katéter elektródájának sértetlenségét és általános állapotát.
2.
Aszeptikus technikát alkalmazva helyezzen be egy vénás kanült az egyik
nagy központi vénába.
3.
A katétercsúcs károsodásának elkerülése érdekében alkalmazza a
mellékelt bevezető csövet a katéternek a hüvely hemosztatikus szelepén
keresztüli előretolásához illetve visszahúzásához. Bevezetés után
csúsztassa vissza a bevezető csövet a fogantyú felé.
4.
A hüvely és a katéter közötti kompatibilitás ellenőrzéséhez, a behelyezés
előtt tolja előre a katétert a hüvelyen keresztül! Javasolt egy P
hüvely, vagy egy 8,5 F méretű hüvely használata.
5.
A katéter a rögzítőkészülékhez és/vagy az RF generátorhoz a C
rendszeren keresztül, megfelelő csatlakozókábelekkel csatlakozik.
Csatlakoztassa a katétert a beteg csatlakozó egységhez (PIU) a
megfelelő Biosense Webster kábel segítségével. Csatlakoztassa a beteg
csatlakozó egységet (PIU) a generátorhoz a megfelelő Biosense Webster
kábel segítségével. Csatlakoztassa a beteg csatlakozó egységet (PIU) a
megfelelő rögzítő és térképező rendszerekhez, köztük a C
navigációs rendszerhez, a megfelelő csatlakozókábelek segítségével.
Csak a Biosense Webster által biztosított csatlakozókábeleket használjon.
Csatlakoztassa az irrigációs pumpa csővezetékét a katéter Luer
csatlakozójához. Egy 3 állású elzárócsap is alkalmazható. Csatlakoztassa
az irrigációs pumpát szobahőmérsékletű, heparinizált (1 NE heparin/ml)
normál sóoldatot tartalmazó zsákhoz, a szokásos biztonságos kórházi
gyakorlat szerint. Az elektromos áramkör teljességéhez csatlakoztasson
egy semleges elektródát a generátor semleges elektróda bementéhez.
6.
Öblítse át a katétert és a csővezetéket a szokásos technikával, oly
módon, hogy a bennrekedt légbuborékok biztosan eltávozzanak, és
egyben ellenőrizze, hogy az öblítőfuratok átjárhatóak-e.
7.
Indítson folyamatos öblítést 2 ml/perc áramlási sebesség mellett.
8.
Megfelelő méretű bevezetőhüvely és bevezető cső segítségével a
bemeneti helyen keresztül vezesse be a
Biosense Webster T
katétert. Mozgassa előre a katétert a vizsgálandó területre.
9.
A megfelelő elhelyezés elősegítésére használjon röntgenátvilágítást és
elektrogramokat (EGM) is.
10.
Az optimális pontosságú és stabilitású nyomóerőérték-leolvasás
érdekében hagyja a katétert 15 percig felmelegedni, miután csatlakoztatta
®
a C
3 rendszerhez, és 5 percig tovább melegedni, miután bevezette
ARTO
a testbe, de még nem kezdte el használni a nyomóerő-érzékelő funkciót.
11.
Nullázza le a mért nyomóerőértéket a betegbe történő behelyezést
követően. A csúcselektródának és az első két gyűrűelektródának a
hüvelyen kívül kell elhelyezkednie, hogy a nyomóerő-érzékelő a testen
belül legyen. Ellenőrizze, hogy a katétercsúcs nem érintkezik-e szövettel,
miután kiértékelte a katétercsúcs elhelyezkedését a fluoroszkópia, a
®
C
rendszer, az EGM amplitúdó és a katéter elmozdulása alapján. A
ARTO
leolvasott nyomóerő olyan ingadozásai, melyek a szívmozgásokkal illetve
a légzési ciklussal összhangban vannak, azt jelentheti, hogy a katéter a
szív struktúráival érintkezik. Amint ezek a jelölők azt mutatják, hogy a
katétercsúcs nem érintkezik semmivel, a leolvasott érték lenullázható.
Lásd a C
ARTO
nyomóerőérték lenullázásával kapcsolatban.
12.
Nullázza le a mért nyomóerőértéket, amikor a katétert a szívkamrák
között áthelyezi, illetve amikor ismételten bevezeti.
13.
A pozícionálás elősegítésére a katétercsúcs elhajlítható, a hüvelykujj-
gombbal változtatható a csúcs görbülete. A hüvelykujj-gomb
előrenyomására a katéter csúcsa elhajlik, míg a gomb visszahúzására a
csúcs kiegyenesedik.
14.
Az RF alkalmazások és az áramlási sebesség beállítások tekintetében
lásd az 1. táblázatot.
JAVASOLT RF ALKALMAZÁSI PARAMÉTEREK
Teljesítménytartomány
Hőmérséklet monitorozás
Öblítés áramlási mennyisége
az RF alkalmazás alatt
Alkalmazási idő
* A 30 W értéket meghaladó teljesítményszintek használhatóak, ha
alacsonyabb energiaszinttel nem érhető el transzmurális lézió. Ha a
teljesítményszint > 30 W, akkor a javasolt irrigációs áramlási sebesség
30 ml/perc.** A rádiófrekvenciás generátoron kijelzett hőmérséklet nem a
szövethőmérsékletet és nem az elektróda-szövet érintkezési felület
hőmérsékletét mutatja.
További javaslatok:
Az isthmus dependens pitvarlebegés ablációjához a 30 W-tól legfeljebb
50 W-ig terjedő teljesítményeket csak akkor szabad alkalmazni, ha a
kondukció blokk alacsonyabb teljesítményszinteken nem biztosítható.
15.
Javasolt irrigációs módszer: 5 másodperccel a rádiófrekvenciás
energialeadás előtt állítsa az irrigációt magas áramlási sebességre és
tartsa fenn ezt az áramlási sebességet 5 másodperccel a rádiófrekvenciás
energialeadás befejezése utánig. 30 W teljesítményig 17 ml/perc áramlási
sebességet használjon. 31-50 W teljesítménytartományban magas,
30 ml/perc áramlási sebességet használjon.
16.
Az RF energia alkalmazását tilos megkezdeni, amíg az irrigációs öblítési
sebesség fokozódását nem erősíti meg a csúcselektródán mért
hőmérséklet legalább 2° C -os csökkenése.
17.
A megfelelő irrigáció biztosítására a beavatkozás teljes időtartama alatt
monitorozza a katéter csúcsán mért hőmérsékletet. A maximális
hőmérséklet sem haladhatja meg az 50° C -t az RF energia leadása
során. Megjegyzés: a kijelzett hőmérséklet az elektróda hőmérséklete,
nem a szövethőmérséklet.
18.
15-20 W beállítás mellett kezdje meg az eljárást. 15 másodperc elteltével
a teljesítmény szükség szerint 5-10 W lépésekben fokozható, amíg nem
sikerül létrehozni a transzmurális léziót. Az egyes RF ablációk időtartama
nem haladhatja meg a 120 másodpercet. A 120 másodperces
energialeadás során megengedett, hogy a katétert a következő kezelendő
területre helyezze át.
19.
Az RF áram ugyanazon katéterrel újra ráadható az előző helyre vagy
változó helyekre. Azonban ha a generátor kikapcsol (impedancia vagy
hőmérséklet), a katétert ki kell húzni és a csúcselektródát meg kell
vizsgálni, nem rakódott-e le alvadék rá, mielőtt az RF áramot ismét
ráadná. Az esetlegesen az elektródára rakódott alvadék eltávolításához
óvatosan törölje le a végződést steril sóoldattal átitatott steril gézpárnával;
ne súrolja és ne forgassa el a csúcselektródát, mert károsodhat a
csúcselektróda rögzítése, és a csúcselektróda kilazulhat, illetve
károsodhat a nyomóerő-érzékelő is, ami befolyásolja a mérési
90
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.
®
3 navigációs rendszer és az RF generátor
ARTO
C
HERMO
®
C
S
HERMO
OOL
MART
C
HERMO
OOL
®
3 rendszer felhasználói kézikönyvét a mért
1. táblázat: RF és áramlási beállítások
PITVARI ABLÁCIÓ
15 W – 30 W*
30–120 másodperc
®
S
T
OOL
MART
OUCH
T
diagnosztikai/ablációs
OUCH
®
S
T
diagnosztikai/ablációs
MART
OUCH
< 50° C**
17 ml/perc
REFACE
®
ARTO
®
3
ARTO
KAMRAI ABLÁCIÓ
31 W – 50 W
< 50° C**
30 ml/perc
60–120 másodperc
M-5276-692A
®
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières