17.
Nie można rozpocząć dostarczania energii RF, zanim nie zostanie
potwierdzony wzrost prędkości przepływu irygacyjnego na podstawie
spadku temperatury elektrody wierzchołkowej o minimum 2°C.
18.
Aby zapewnić właściwą irygację należy monitorować temperaturę
końcówki cewnika w ciągu całego zabiegu. Podczas dostarczania energii
RF najwyższa temperatura nie powinna przekraczać 50°C. Uwaga:
Wyświetlana temperatura jest temperaturą jedynie elektrody, a nie tkanki.
19.
Rozpocznij zabieg przy 15-20 W. Po 15 sekundach moc może być
zgodnie z potrzebami zwiększana co 5-10 W, aż do osiągnięcia lezji
przezściennej. Czas trwania każdej ablacji RF nie powinien przekraczać
120 sekund. Przeciąganie cewnika do następnego miejsca jest dozwolone
w czasie 120 sekundowego przykładania energii.
20.
Prąd o częstotliwości radiowej może być ponownie przykładany przy
użyciu tego samego cewnika do tego samego lub innego miejsca. Gdy
jednak dojdzie do wyłączenia generatora (przez impedancję lub
temperaturę), cewnik musi zostać wycofany, a przed powtórnym
zastosowaniem prądu o częstotliwości radiowej należy sprawdzić, czy na
elektrodzie wierzchołkowej nie znajduje się skrzeplina. W celu usunięcia
ewentualnej skrzepliny można delikatnie przetrzeć końcówkę cewnika
jałową gazą zwilżoną jałowym roztworem fizjologicznym; nie trzeć ani nie
obracać elektrody wierzchołkowej ponieważ może to spowodować
uszkodzenia zamocowania elektrody i jej obluzowanie, może także dojść
do uszkodzenia czujnika siły nacisku, co będzie mieć wpływ na
dokładnosć pomiarów. Przed powtórnym wprowadzeniem należy upewnić
się, czy otwory, przez które przepływa płyn płuczący nie są zatkane,
zwiększając przepływ i sprawdzając przepływ w każdym z sześciu
otworów irygacyjnych.
Jeśli otwory przez które przepływa płyn płuczący są zatkane:
a)
Napełnić strzykawkę* 1 lub 2 ml sterylnego roztworu fizjologicznego i
przytwierdzić do kranika lub z boku.
b)
Ostrożnie wstrzyknąć roztwór ze strzykawki do cewnika. Strumień
płynu powinien być widoczny we wszystkich sześciu (6) otworach.
c)
Jeśli potrzeba - powtarzać kroki a i b, aż otwory zostaną
oczyszczone.
d)
Przepłukać cewnik i rurki standardowej techniką, aby wypłukać
uwięzione pęcherzyki powietrza i sprawdzić, czy otwory irygacyjne są
drożne.
e)
Można teraz wprowadzić cewnik do ciała pacjenta.
f)
Po ponownym wprowadzeniu do ciała pacjenta cewnika, wyzerować
go.
OSTRZEŻENIE: Przerwać używanie cewnika jeśli pozostaje zatkany
lub jeśli nie funkcjonuje prawidłowo.
*UWAGA: Niewielka strzykawka zapewnia wystarczające ciśnienie, aby
wytworzyć widoczny przepływ płynu.
Reakcje niepożądane
Udokumentowano wiele niepożądanych reakcji na procedury ablacji za pomocą
cewnika, w tym zator tętnicy płucnej, zawał serca, udar, tamponada serca i zgon.
Stwierdzono również we wcześniejszych badaniach lub opisano w literaturze
następujące powikłania:
Związane z cewnikowaniem/ procedurami wprowadzania cewnika:
krwawienie z tętnicy/ krwiaki, zakrzepica, przetoka AV, pseudotętniak,
zakrzep z zatorami i reakcje wazowagalne, perforacja serca, wysięk
osierdziowy/tamponada, skrzepliny, zator powietrzny, arytmie i uszkodzenia
zastawek, odma opłucnowa i krwiak śródopłucnowy, obrzęk płuc,
niedotlenienie, wysięk opłucnowy, zespół ostrych zaburzeń oddechowych
(ARDS), zastoinowa niewydolność serca, zgorzel płuc, zapalenie płuc, atak
astmy, podciśnienie, nieprawidłowe działanie ICD, anemia,
trombocytopenia, uogólnione wykrzepianie wewnątrznaczyniowe, krwotok z
nosa, infekcja ogólnoustrojowa, infekcja przewodu moczowego, bezdech
wywołany sedacją, wywołane sedacją zatrzymanie CO
zapalenie pęcherzyka żółciowego.
Związane z RF: ból/dyskomfort w klatce piersiowej, tachyarytmia
komorowa, przejściowe niedokrwienie (TIA), udar mózgu (CVA), całkowity
blok serca, skurcz naczyń wieńcowych, zakrzepica naczyń wieńcowych,
rozwarstwienie naczyń wieńcowych, zakrzep z zatorowością sercową,
zapalenie osierdzia, perforacja serca/ tamponada, uszkodzenie zastawek i
podwyższony poziom fosfokinazy.
Nie związane z urządzeniem lub zabiegiem: zatrzymanie moczu,
krótkotrwałe drętwienie kończyn, choroba Parkinsona i uchyłkowatość
żołądkowo-jelitowa.
WYŁĄCZENIE i OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z
TYTUŁU GWARANCJI
NA OPISYWANE TUTAJ PRODUKTY NIE UDZIELA SIĘ GWARANCJI
JAWNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W SZCZEGÓLNOŚCI GWARANCJI
POKUPNOŚCI LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W
ŻADNYM WYPADKU BIOSENSE WEBSTER, INC. ANI FIRMY
STOWARZYSZONE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
JAKIEKOLWIEK SZCZEGÓLNE, BEZPOŚREDNIE, PRZYPADKOWE ANI
WTÓRNE SZKODY INNE NIŻ WYRAŹNIE OKREŚLONE SZCZEGÓLNYMI
PRZEPISAMI PRAWNYMI.
NIE OGRANICZAJĄC ZAKRESU TEGO, CO WYMIENIONO POWYŻEJ,
BIOSENSE WEBSTER, INC. LUB FIRMY STOWARZYSZONE NIE BĘDĄ
ODPOWIADAĆ ZA WSZELKIE SZCZEGÓLNE, BEZPOŚREDNIE,
PRZYPADKOWE, WYNIKOWE LUB INNE SZKODY WYNIKAJĄCE Z
PONOWNEGO UŻYCIA JAKIEGOKOLWIEK (JAKICHKOLWIEK)
PRODUKTU(ÓW), OZNACZONEGO(-YCH) JAKO PRODUKT(Y) DO
JEDNORAZOWEGO UŻYTKU LUB W PRZYPADKACH, W KTÓRYCH
POWTÓRNE UŻYCIE JEST ZABRONIONE PRZEZ STOSOWNE PRAWO.
Opisy i specyfikacje pojawiające się w materiałach drukowanych
Biosense Webster, w tym w niniejszej publikacji, mają charakter wyłącznie
informacyjny, a ich zadaniem jest jedynie ogólny opis produktu w momencie
produkcji i nie są tworzone ani przekazywane jako jakakolwiek gwarancja
produktu.
M-5276-692A
WARNING: This is a controlled proprietary and confidential document. Verify revision is current prior to use.
AVISO: Este es un documento controlado, confidencial, y con derechos reservados. Revisar si es la revision mas actualizada.
Polski
z letargiem i
2
81