HONDA marine BF40D Instructions D'utilisation page 232

Masquer les pouces Voir aussi pour BF40D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TILLER HANDLE TYPE
[6] OPTIONAL PARTS
[2] TACHOMETER
[3] TRIM METER
[4] VOLTMETER
[5] HOUR METER
[1]
To
LIGHTING
SWITCH
Bl
Bl
Bl
R/W
R/W
R/W
Bl/Y
Y
[10]
[9]
[8]
FUSE 10 A
METER WIRE
METER WIRE
HARNESS A
HARNESS B
[17]
[11] TILLER HANDLE
ALTERNATOR
[12]
Bl
EMERGENCY
STOP SWITCH
Bl/R
Bl/R
[13]
Y/G
WARNING
Y/G
Bl/Y
BUZZER
[14]
Lb
Lb
POWER TRIM/TILT
W/Bl
W/Bl
SWITCH
Lg
Lg
(Equipped type)
[15]
Bl/Y
Bl/Y
LOAD
Bl/Y
IGNITION
Bl
SWITCH
Bl
GND
Bl
Bl/R
Bl/R
IG
Bl/R
Bl/W
Bl/W
ST
W/Bl
W/Bl
BATT
W/Bl
Bl
[16]
Bl
GND
Bl
INDICATOR
Bl/Y
Bl/Y
BATT
LIGHT
Bl/Y
R
R
OHL
Y
Y
OPL
R/Bu
PGM
R/Bu
W/Bu
W/Bu
ACG
G
G
G
Bu
Bl
Y/R
W/Bu
W/Bu
R/Bu
R/Bu
Y
[53] COMMUNICATION
Bl
R
CONNECTOR
Bu
W
Bu
Lg
Lg
Lb
Lb
R
R
Y
Y
Bl/W
Bl/W
Y/G
Y/G
Bl
Bl
Y/Bu
Y/Bu
Bl/Y
Bl/Y
W/Bl
W/Bl
Bl/R
Bl/R
Gr
Gr
Bl
[14]
[12]
POWER TRIM/TILT SWITCH
[15]
EMERGENCY STOP
(Equipped type)
IGNITION SWITCH
SWITCH
[12]-1 COLOR
[14]-1 COLOR
Lg
W/Bl Lb
[15]-1 MARK
Bl/R
Bl
E
IG
BAT LOAD ST
[14]-2 UP
[15]-2 COLOR
Bl
Bl/R
W/Bl
Bl/Y
Bl/W
[12]-2 Push or
clip removed
[14]-3 NORMAL
[15]-3 OFF
[15]-4 ON
[12]-3 Clip installed
[14]-4 DOWN
[15]-5 START
[51]
POWER
TILT MOTOR
W
W
[19]
[24] ECM
Bl
Bl
FUSE
BOX
Y
Y
Y
Y
Y
Y
[18]
REGULATOR/
RECTIFIER
[20]
W/Bl
STARTER
SOLENOID
W/Y
Bl/W
Bl/W
Bl/Bu
Bl
Bl
[21]
[22]
BATTERY
STARTER
MOTOR
[52]
[23]
MAIN RELAY
FUEL PUMP
(High pressure side)
[48] Power trim/tilt type only
[45]
G
NEUTRAL SWITCH
G
G
Bu
Bl
[45]-1 COLOR
Bu
Bu
[45]-2 FORWARD,
or REVERSE
[45]-3 NEUTRAL
[49]
[46]
GROUND
POWER TILT SWITCH
[46]-1 COLOR
[50]
Lg
W/Bl Lb
[47]
[46]
POWER
[46]-2 UP
TRIM ANGLE
POWER TILT
TILT RELAY
[46]-3 NORMAL
SENSOR
SWITCH
[46]-4 DOWN
59
[25]
[26]
[27]
[28]
[29]
CKP
CKP
IAT
EBT
ECT
SENSOR 1
SENSOR 2
SENSOR
SENSOR
SENSOR
IGP1
Y/Bl
IGP2
Y/Bl
VCC1
Br/Y
VCC2
Br/Y
TA
R/Y
THL
R/Bl
PB
W/R
TE
R/W
TOH
R/Bl
K-LINE
Bu
OPSH
P
SCS
Lg
NTSW
Bl/Bu
CYLP
Bu/Y
CYLM
Bl
TRMA
Y/Bu
SG1
G/R
SG2
G/R
SG3
G/R
CRK1
Bu
CRK2
G
EMS1
Bl/R
EMS2
Bl/R
EACVP
G/R
EACVM
G/Bl
INJ1
Br
INJ2
R
INJ3
Bu
OPL
Y
OHL
R
BUZZ
Y/G
TACHO
Gr
FUP
G
ACGLP
W/Bu
WARNL
R/Bu
IGN1
Bl/Bu
IGN2
Bl/Y
IGN3
Bl/W
VCC3
Lg/Bl
FFP
Bl/W
CAN 1H
W
CAN 1L
Bu
CAN 12V
R
CAN GND
Bl
SHIELD
Y
O2HT
Bl/W
O2
Bl/Y
LG1
G/Bl
LG2
G/Bl
PG1
G
PG2
G/R
PG3
Bl/Bu
PG4
Bl/Bu
Bl/Bu
Bl
G
Bu
R
Bl
Bl/Bu
[45]
[44]
[43]
[42]
[41]
NEUTRAL
DATE LINK
IAC
EOP
HO2S SENSOR
SWITCH
CONNECTOR
VALVE
SWITCH
TYPE AVEC BARRE FRANCHE
AUSFÜHRUNGEN MIT
[1]
Vers COMMUTATEUR
RUDERPINNE
D'ECLAIRAGE
[1]
[2]
COMPTE-TOURS
[2]
[3]
COMPTEUR D'ASSIETTE
[3]
[31]
[30]
[32]
[4]
VOLTMETRE
TP
MAP
[4]
PULSE
[5]
COMPTEUR HORAIRE
SENSOR
SENSOR
[5]
ROTOR
[6]
PIECES EN OPTION
[6]
Bu/Y
[7]
Vers COMPTEUR DE VITESSE
[7]
[8]
FAISCEAU DE FILS B DE
Bl
COMPTEUR
[8]
[9]
FAISCEAU DE FILS A DE
[33]
[9]
COMPTEUR
PULSE
[10]
[10]
FUSIBLE DE 10 A
GENERATOR
[11]
[11]
BARRE FRANCHE
[12]
[12]
INTERRUPTEUR D'ARRET
[12]-1 FARBE
D'URGENCE
[12]-2 Drücken, oder Klammer
[12]-1 COULEUR
[12]-2 Enfoncer ou agrafe déposée
[12]-3 Klammer eingesetzt
[12]-3 Agrafe en place
Bu/Y
Bu/Y
[13]
Bl
Bl
[13]
BUZZER D'AVERTISSEMENT
[14]
[14]
COMMUTATEUR
D'ASSIETTE/INCLINAISON
ASSISTEE (type équipé)
[34]
[14]-1 COULEUR
[14]-1 FARBE
Y/R
No. 1
[14]-2 HAUT
[14]-2 NACH OBEN
INJECTOR
[14]-3 NORMAL
[14]-3 NORMAL
Br
[14]-4 BAS
[14]-4 NACH UNTEN
[15]
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
[15]
[35]
Y/R
[15]-1 MARQUE
[15]-1 MARKIERUNG
No. 2
[15]-2 COULEUR
[15]-2 FARBE
INJECTOR
[15]-3 ARRET
[15]-3 AUS
R
[15]-4 MARCHE
[15]-4 EIN
[15]-5 DEMARRAGE
[15]-5 ANLASSEN
Y/R
[36]
[16]
LAMPE-TEMOIN
[16]
No. 3
[17]
ALTERNATEUR
[17]
INJECTOR
[18]
REGULATEUR/REDRESSEUR
[18]
Bu
[19]
BOITIER DE FUSIBLE
[19]
[37]
[20]
SOLENOIDE DE DEMARREUR
[20]
No. 1
[21]
BATTERIE
[21]
IGNITION COIL
[21]-1 (Ligne blanche)
[21]-1 (Weiße Linie)
[22]
DEMARREUR ELECTRIQUE
Y/G
Y/G
[22]
Bl/Bu
[23]
POMPE A ESSENCE (côté haute
Y/G
[23]
[38]
pression)
Bl/Y
Bl/Bu
Y/G
SPARK
[24]
ECM
Bl/W
PLUG
[24]
[25]
CAPTEUR CKP 1
[39]
[25]
No. 2
[26]
CAPTEUR CKP 2
[26]
IGNITION COIL
[27]
CAPTEUR IAT
[28]
CAPTEUR EBT
[27]
Y/G
[28]
[29]
CAPTEUR ECT
[38]
[30]
CAPTEUR TP
[29]
Bl/Y
SPARK
[30]
[31]
CAPTEUR MAP
PLUG
[32]
ROTOR A IMPULSIONS
[31]
[40]
[33]
GENERATEUR D'IMPULSIONS
[32]
No. 3
IGNITION COIL
[34]
INJECTEUR N°1
[33]
[35]
INJECTEUR N°2
[34]
Y/G
[36]
INJECTEUR N°3
[35]
[38]
[37]
BOBINE D'ALLUMAGE N°1
[36]
Bl/W
SPARK
[38]
BOUGIE D'ALLUMAGE
[37]
PLUG
[39]
BOBINE D'ALLUMAGE N°2
[38]
[40]
BOBINE D'ALLUMAGE N°3
[39]
[41]
CAPTEUR HO2S
[40]
[42]
MANOCONTACT EOP
[41]
[43]
SOUPAPE IAC
[42]
[44]
CONNECTEUR DE LIAISON DE
[43]
DONNEES
[44]
[45]
CONTACTEUR DE POINT MORT
[45]
[45]-1 COULEUR
[45]-1 FARBE
[45]-3 POINT MORT
[45]-3 NEUTRAL
[45]-2 MARCHE AVANT ou MARCHE
[45]-2 VORWÄRTS ODER RÜCKWÄRTS
ARRIERE
[46]
[46]
COMMUTATEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE
[46]-1 FARBE
[46]-1 COULEUR
[46]-2 NACH OBEN
[46]-2 HAUT
[46]-3 NORMAL
[46]-3 NORMAL
[46]-4 NACH UNTEN
[46]-4 BAS
[47]
[47]
CAPTEUR D'ANGLE D'ASSIETTE
[48]
Uniquement type avec
[48]
assiette/inclinaison assistée
[49]
TERRE
[49]
[50]
RELAIS D'INCLINAISON ASSISTEE
[50]
[51]
MOTEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE
[51]
[52]
RELAIS PRINCIPAL
[53]
CONNECTEUR DE
[52]
COMMUNICATION
[53]
TIPO DE CAÑA DEL TIMÓN LARGA
[1]
Al INTERRUPTOR DE LAS LUCES
ZUM LICHTSCHALTER
[2]
TACÓMETRO
[3]
MEDIDOR DE TRIMADO
DREHZAHLMESSER
TRIMMANZEIGE
[4]
VOLTÍMETRO
[5]
CONTADOR DE HORAS
VOLTMESSER
[6]
PARTES OPCIONALES
BETRIEBSSTUNDENZÄHLER
[7]
Al VELOCÍMETRO
SONDERAUSSTATTUNGSTEILE
[8]
MAZO DE CABLES B DEL
ZUM
MEDIDOR
GESCHWINDIGKEITSMESSER
[9]
MAZO DE CABLES A DEL
INSTRUMENTENKABELBAUM B
MEDIDOR
INSTRUMENTENKABELBAUM A
[10]
FUSIBLE DE 10 A
SICHERUNG, 10 A
[11]
CAÑA DEL TIMÓN
RUDERPINNE
[12]
INTERRUPTOR DE PARADA DE
NOTAUSSCHALTER
EMERGENCIA
[12]-1 COLOR
[12]-2 Presionado o retenedor extraído
herausgenommen
[12]-3 Retenedor instalado
[13]
ZUMBADOR DE AVISO
WARNSUMMER
[14]
INTERRUPTOR DE
SERVO-TRIMM-
TRIMADO/INCLINACIÓN
/KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER
MOTORIZADOS (Tipo equipado)
(an gewissen Modellen)
[14]-1 COLOR
[14]-2 ARRIBA
[14]-3 NORMAL
[14]-4 ABAJO
[15]
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
[15]-1 MARCA
ZÜNDSCHALTER
[15]-2 COLOR
[15]-3 DESCONEXIÓN
[15]-4 CONTACTO
[15]-5 ARRANQUE
[16]
LUZ INDICADORA
[17]
ALTERNADOR
ANZEIGELAMPE
[18]
REGULADOR/RECTIFICADOR
LICHTMASCHINE
[19]
CAJA DE FUSIBLES
REGLER/GLEICHRICHTER
[20]
SOLENOIDE DEL MOTOR DE
SICHERUNGSKASTEN
ARRANQUE
ANLASSERMAGNETSCHALTER
[21]
BATERÍA
BATTERIE
[21]-1 (Línea blanca)
[22]
MOTOR DE ARRANQUE
ANLASSER
[23]
BOMBA DE COMBUSTIBLE (Lado
KRAFTSTOFFPUMPE
de alta presión)
(Hochdruckseite)
[24]
ECM
ECM
[25]
SENSOR 1 DE CKP
CKP-SENSOR 1
[26]
SENSOR 2 DE CKP
CKP-SENSOR 2
[27]
SENSOR DE IAT
IAT-SENSOR
[28]
SENSOR DE EBT
EBT-SENSOR
[29]
SENSOR DE ECT
ECT-SENSOR
[30]
SENSOR DE TP
TP-SENSOR
[31]
SENSOR DE MAP
MAP-SENSOR
[32]
ROTOR DE PULSOS
IMPULSGEBERROTOR
[33]
GENERADOR DE PULSOS
IMPULSGENERATOR
[34]
INYECTOR N.° 1
EINSPRITZDÜSE Nr. 1
[35]
INYECTOR N.° 2
[36]
INYECTOR N.° 3
EINSPRITZDÜSE Nr. 2
EINSPRITZDÜSE Nr. 3
[37]
BOBINA DE ENCENDIDO N.° 1
[38]
BUJÍA
ZÜNDSPULE Nr. 1
ZÜNDKERZE
[39]
BOBINA DE ENCENDIDO N.° 2
[40]
BOBINA DE ENCENDIDO N.° 3
ZÜNDSPULE Nr. 2
[41]
SENSOR DE HO2S
ZÜNDSPULE Nr. 3
[42]
INTERRUPTOR DE EOP
HO2S
[43]
VÁLVULA DE IAC
EOP-SCHALTER
[44]
CONECTOR DEL ENLACE DE
IAC-VENTIL
DATOS
DATENÜBERTRAGUNGS-STECKER
[45]
INTERRUPTOR DE PUNTO
NEUTRALSTELLUNGSSCHALTER
MUERTO
[45]-1 COLOR
[45]-3 PUNTO MUERTO
[45]-2 AVANCE o MARCHA ATRÁS
SERVO-
[46]
INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN
KIPPVERSTELLUNGSSCHALTER
MOTORIZADA
[46]-1 COLOR
[46]-2 ARRIBA
[46]-3 NORMAL
[46]-4 ABAJO
TRIMMWINKEL-SENSOR
[47]
SENSOR DEL ÁNGULO DE
Nur für Ausführungen mit Servo-
TRIMADO
Trimm-/Kippverstellungsschalter
[48]
Sólo el tipo de trimado/inclinación
MASSE
motorizados
SERVO-
[49]
TIERRA
KIPPVERSTELLUNGSRELAIS
[50]
RELÉ DE INCLINACIÓN
SERVO-
MOTORIZADA
KIPPVERSTELLUNGSMOTOR
[51]
MOTOR DE INCLINACIÓN
HAUPTRELAIS
MOTORIZADA
[52]
RELÉ PRINCIPAL
KOMMUNIKATIONS-
[53]
CONECTOR DE
ANSCHLUSSSTECKER
COMUNICACIONES
59

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bf50d

Table des Matières