rus
Универсальная автоматическая режущая головка Unimat 77
Рукоятка смыкания R
для трубной конической правой резьбы
Рукоятка смыкания R-L
для трубной конической левой резьбы
Рукоятка смыкания G
для трубной цилиндрической правой резьбы
Рукоятка смыкания G-L
для трубной цилиндрической левой резьбы
Рукоятка смыкания М
для всех правых наружных резьб
Рукоятка смыкания М-L
для всех левых наружных резьб
Головка для снятия фаски/очистки 7– 62 с кулачками для
снятия фаски/очистки и держателем
Кулачки для снятия фаски/очистки 7– 62 мм, с держателем
Кулачки для снятия фаски/очистки 7– 62 мм
1 комплект зажимных кулачков для ¼ – ¾" (Unimat 77)
Специальные зажимные кулачки для Ø 6 – 42 мм
Ключ
REMS Herkules
REMS Nippelfix ½"
REMS Nippelfix ¾"
REMS Nippelfix 1"
REMS Nippelfix 1¼"
REMS Nippelfix 1½"
REMS Nippelfix 2"
REMS Nippelfix 2½"
REMS Nippelfix 3"
REMS Nippelfix 4"
Резьбонарезной материал на основе минерального масла:
● REMS Spezial, канистра на 5 л
● REMS Spezial, канистра на 10 л
● REMS Spezial, бочка на 50 л
Резьбонарезной материал синтетический, без содержания минеральных
масел:
● REMS Sanitol, канистра на 5 л
● REMS Sanitol, бочка на 50 л
1.2. Рабочие параметр
Unimat 75
Диаметр резьбы
трубной
/
1
наружной
6 – 72 мм, ¼ – 2¾"
Виды резьбы
трубная коническая
R (DIN 2999, BSPT) NPT
трубная цилиндрич.
стальной
G (DIN 259, BSPP) NPSM
панцирной трубы
Pg (DIN 40430), M × 1,5 (IEC)
наружная резьба
M, BSW, UNC
Длина резьбы
200 мм
до Ø 30 мм неограниченная
1.3. Частота вращения шпинделя изделия
REMS Unimat 75, спереключением полюсов
REMS Unimat 77, с переключением полюсов и
переключениемпередач
1.4. Электрические данные
400 В 3~; 50 Гц; 1,8/1,5 кВт (с переключением полюсов) или
230 В 3~; 50 Гц; 1,8/1,5 кВт (с переключением полюсов) или
см. табличку параметров
1.5. Сжатый воздух (только для пневматических тисков)
Рабочее давление
Для лабильных материалов (например, синтетические или тонко-
стенные трубы) следует уменьшить давление на узел обслуживания.
1.6. Габариты длина × шир. × выс.
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.7. Вес
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
1.8. Информация о шуме
Значение эмиссии на рабочем месте
REMS Unimat 75
REMS Unimat 77
2. Ввод в эксплуатацию
2.1. Транспортировка и установка
REMS Unimat поставляется в деревянном ящике. Для вынимания машины
из деревянного ящика и последующей транспортировки до места монтажа
необходимо использовать автопогрузчик (Рис. 1).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Машину транспортировать только в том случае, если узел редуктор/
Unimat 77
– 2½", 16 – 63 мм
¼ – 4"
16
R, NPT
G, NPSM
120 мм
70/35 об/мин
50/25/16/8 об/мин
1200 × 620 × 1210 мм
1260 × 620 × 1210 мм
227 кг (500 lb)
255 кг (560 lb)
771000
двигатель был зафиксирован со стороны тисков. В противном случае
машина может опрокинуться через сторону двигателя. При транспортировке
751040
также обращать внимание на то, что машина прочно закрепляется на
подъёмной мачте автопогрузчика.
751050
Машину устанавливать таким образом, чтобы также можно было зажать
длинные штоки. Со стороны двигателя согласно максимальной длине
751060
резьбы (полый вал до Ø 30 мм) необходимо иметь достаточно места для
выступающей заготовки (действует только для REMS Unimat 75). Машину
751070
можно привинчивать к полу.
751080
2.2. Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
751090
Соблюдать сетевое напряжение! Перед подключением машины прове-
рить, соответствует ли указанное на фирменной табличке напряжение
751100
параметрам сетевого напряжения.
751096
751097
Машину можно подключать к сети с нулевым проводом (N) или без него.
773060
Управляющее напряжение генерируется встроенным в распределительную
753240
коробку трансформатором. Открывать и закрывать распределительную
383015
коробку ключом (43) (Рис. 5). Если машина подсоединена непосредственно
120100
к сети (без штепсельного устройства), то необходимо установить главный
111000
выключатель. Все же в любом случае обязательно иметь защитный провод
111100
(PE).
111200
111300
Машина соответствует классу защиты I.
111400
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
111500
111700
При подсоединении машины перед установкой резьбонарезной головки
111800
(Рис. 2) на полый шпиндель (41) (Рис. 11) необходимо проверить направ-
111900
ление вращения. Для этого реверсивный переключатель (5) (Рис. 3) должен
находиться в положении „2" для правой резьбы. Направление вращения
должно соответствовать стрелке направления вращения (42) (Рис. 11) на
140100
полом шпинделе (41) (Рис. 11). В случае необходимости направление
140101
вращения должно изменяться специалистом посредством смены фаз
140103
(изменения полярности электрических проводом).
При перегрузке машины термостат обмотки выключает электродвигатель.
Через несколько минут машину можно снова запустить, при этом следует
140110
выбрать более низкую скорость вращения.
140113
2.3. Резьбонарезной материал
Применять только резьбонарезной материал REMS. Он дает безупречные
результаты нарезания, высокую стойкость винторезных гребенок, а также
значительное бережное отношение к машине.
REMS Spezial Резьбонарезной материал на основе минерального масла
является высоколегированным и может применяться для трубной и
наружной резьбы всех видов. Его можно смывать водой (с проверкой со
стороны эксперта) и в связи с этим также он пригоден для трубопроводов
питьевой воды. При тщательной промывке установки после монтажа
пропадает ухудшение запаха и вкуса питьевой воды.
REMS Sanitol Резьбонарезной материал не содержит минеральных масел,
синтетический, полностью водорастворимый, имеет смазочную способ-
ность минерального масла и может применяться для всех трубных и
наружных резьб. Он должен применяться в Германии, Австрии и Швейцарии
для трубопроводов питьевой воды и соответствует предписаниям (DVGW,
испытание № DW-0201AS2032; ÖVGW, испытание № 1 303; SVGW, испы-
тание № 7808-649).
ПРИМЕЧАНИЕ
Все резьбонарезные материалы применять только неразбавленными!
Не применять эмульсии!
Заполнить 80 литров резьбонарезного материала в емкость.
2.4. Опора материала
6 бар
ПРИМЕЧАНИЕ
Длинные трубы и штоки подлежат дополнительной опоре регулируемым
по высоте устройством REMS Herkules (№ изд. 120100). Это устройство
имеет стальные шарики для беспроблемного перемещения труб и штоков
во всех направлениях без опрокидывания опоры. В случае частой обработки
длинных труб и штоков рекомендуется использовать 2 REMS Herkules.
3. Настройка вида и размера резьбы
3.1. Монтаж / замена режущей головки
Чтобы избежать замены режущей части (резьбовых гребенок и держателя)
резьбонарезной головки, мы рекомендуем пользоваться сменными резь-
бонарезными головками с установленными режущими частями и рукояткой
83 дб (A)
смыкания. При этом вместо замены режущей части резьбонарезной головки
81 дб (A)
она заменяется целиком, благодаря чему можно значительно сократить
время на переоснастку.
Перед насадкой резьбонарезной головки трубу для резьбонарезного
материала (28) (Рис. 4) необходимо повернуть в сторону. Для этого откру-
тить винт с цилиндрической головкой (30) (Рис. 11) и повернуть трубу. При
монтаже резьбонарезной головки необходимо обращать внимание на то,
чтобы посадочные поверхности резьбонарезной головки и посадочная
поверхность для крепления резьбонарезной головки были тщательно
очищены на полом шпинделе (41). Для прикрепления резьбонарезной
rus