Télécharger Imprimer la page

Scheppach DP3000 Traduction Des Instructions D'origine page 90

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
m Tankujte v dobre vetranom priestore pri zasta-
venom motore. Ak bol motor bezprostredne pred-
tým v prevádzke, nechajte ho najskôr vychladiť.
Motor nikdy netankujte v budove, kde by mohli
výpary benzínu naraziť na plamene alebo iskry.
Benzín je mimoriadne horľavý a výbušný. Pri ma-
nipulácii s palivom môžete utrpieť popáleniny
alebo iné závažné poranenia.
• Motor vypnite a chráňte ho pred horúčavou, iskra-
mi a plameňmi.
• Tankujte iba vonku.
• Rozliaty benzín okamžite utrite.
Motorový olej
m Výrobok sa prepravuje s vypusteným olejom.
Ak sa olejová vaňa pred spustením motora nena-
plní motorovým olejom, vedie to k trvalému po-
škodeniu a zániku záruky na motor.
10. Funkcie a riadenia
m Dôležité!
Pred použitím zariadenia musíte úplne zostaviť
prvýkrát!
Pozri tiež príručku k motoru
Motorový spínač (Abb.1/Pos.2)
Motorový spínač (2) aktivuje a deaktivuje systém za-
paľovania.
Motor (2) sa musí nachádzať v polohe ON (ZAP.),
aby sa dal motor naštartovať.
Nastavenie motorového spínača (2) na „OFF" (VYP.)
vypne motor.
Páka spojky (Abb.1/Pos.4)
• Stlačenie páky spojky (4)
- Spojka zapnutá (Stlačte odblokovaciu páčku
(obr. 8/A), následne môžete páčku spojky po-
tlačiť nadol)
• Povolenie páky (4)
- spojka vypnutá.
Plynová páka (obr. 1/poz. 1)
• Riadi počet otáčok motora. Nastavte plynovú páku
na nízky (L) alebo vysoký (H) počet otáčok, aby ste
zvýšili alebo znížili počet otáčok motora.
Ľavá vodiaca páka (obr. 1/poz. 5)
• Stlačte páku, aby ste zabočili doľava (5).
Pravá riadiaca páka (obr. 1/poz. 3)
• Stlačte páku, aby ste zabočili doprava (3).
Páka na voľbu prevodového stupňa (obr. 1/poz. 7)
• Riadi pohyb stroja smerom dopredu alebo dozadu.
90 | SK
Upevnenie vane (obr. 3/poz. 6)
• Upevnenie vane (obr. 3/poz. 6) potiahnite pravou
rukou v smere A1 a odblokujte páčku vyklápača
(B).
• Po odblokovaní prepravnej vane (8) je túto mož-
né vyklopením vyprázdniť (pozri obr. 2, poz. A3).
m NÁZNAK
Pri plnom naložení, príp. preprave ťažkých bremien
je vyprázdnenie prepravnej vane (8) potrebné vyko-
nať spolu s druhou osobou.
• Po vyprázdnení prepravnej vane (8) túto pustite
podľa zobrazenia na obr. 2, poz. A4. Prepravnú
vaňu (8) zablokujte tým, že upevnenie vane (6)
nastavíte do pozície (A2), pozri obr. 3.
Naštartovanie motora (Abb.1/4/14) studený štart
• Otočte páku sýtiča (16) na motore do úplne zatla-
čenej polohy. (Abb.14).
• Umiestnite plynovú páku (1) na hornom držadle do
polovične otvorenej polohy.
• Zapnite motorový spínač (2).
• Umiestnite palivový kohútik (15) na hornom držadle
do polovične otvorenej polohy
• Viackrát pomaly potiahnite za štartovacie lanko,
aby sa benzín dostal do karburátora.
- Pevne držte štartovacie držadlo a mierne po-
vyťahujte lanko, kým nepocítite odpor. Jedným
pohybom rýchlo vytiahnite lanko a nechajte ho
opäť pomaly navinúť.
- Jedným pohybom rýchlo vytiahnite lanko a ne-
chajte ho opäť pomaly navinúť. Nenechajte lan-
ko rýchlo sa vrátiť späť. Ak je to potrebné, vy-
tiahnite lanko viackrát, kým motor nenaskočí.
• Nechajte motor niekoľko sekúnd v chode, aby sa
zahrial.
• Potom pomaly uveďte páku sýtiča do polohy
m NÁZNAK
Opätovné naštartovanie motora, ktorý je už zahriaty,
si za bežných okolností nevyžaduje použitie sýtiča.
Teplý štart
• Umiestnite plynovú páku (1) na hornom držadle do
polovične otvorenej polohy.
• Spínač motora (2) nastavte do poz. „ZAP".
• Kohútik benzínu (15) nastavte do pozície
• Pevne držte štartovacie držadlo a mierne povyťa-
hujte lanko (18), kým nepocítite odpor. Jedným po-
hybom rýchlo vytiahnite lanko a nechajte ho opäť
pomaly navinúť. Nenechajte lanko rýchlo sa vrátiť
späť.
www.scheppach.com
.
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5908802903