Télécharger Imprimer la page

Dräger Infinity ID Notice D'utilisation page 31

Breathing circuit basic

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Használati útmutató Infinity ID légzőkör Basic hu
Márkanevek
A Dräger bejegyzett márkanevei
Márkanév
®
Infinity
Azon országok listája, amelyekben a Dräger a márkaneveket bejegyezte,
a következő webhelyen található: www.draeger.com/trademarks
Biztonsági információk meghatározásai
VIGYÁZAT
A VIGYÁZAT felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos
fontos tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli
el, akkor az súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
FIGYELEM
A FIGYELEM felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos fontos
tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli el, akkor az
a páciens vagy a kezelő kisebb-nagyobb sérüléséhez vezethet, illetve az
orvostechnikai eszközben vagy más vagyontárgyban kár keletkezhet.
MEGJEGYZÉS
A MEGJEGYZÉS olyan kiegészítő információ, amelynek betartásával
használat közben el lehet kerülni a kellemetlenségeket.
Követelmények a felhasználócsoportokkal szemben
A „felhasználócsoport" megnevezés azt a felelős személyzetet jelöli,
amelyet az üzemeltető a készüléken végzett adott művelet elvégzésével
megbíz.
Az üzemeltető szervezet feladatai
Az üzemeltető szervezetnek a következőkről kell gondoskodnia:
Mindegyik felhasználócsoport rendelkezik a szükséges
képzettséggel (pl. részt vett szakmai tréningen vagy tapasztalati úton
szerezte meg a szaktudást).
Mindegyik felhasználócsoport rendelkezik a feladat végrehajtásához
szükséges képzettséggel.
Mindegyik felhasználócsoport elolvasta és megértette a
dokumentum rá vonatkozó fejezeteit.
Felhasználócsoportok
Klinikai felhasználók
Ez a felhasználócsoport az orvostechnikai eszközt rendeltetésszerűen
használja.
A felhasználók rendelkeznek az orvostechnikai eszköz használatával
kapcsolatos orvosi szaktudással.
Az Ön és páciense biztonsága
VIGYÁZAT
A helytelen vagy más célú használatból eredő veszély
Az orvostechnikai eszközök használata előtt olvassa el a haszná-
lati útmutatót, és mindig tartsa be az ott leírtakat. Az orvostechni-
kai eszközt kizárólag a "Javasolt alkalmazás" alatt megadott
célra szabad használni. Pontosan tartsa be a használati útmuta-
tóban található VIGYÁZAT és FIGYELEM kiemeléssel jelzett tud-
nivalókat és az orvostechnikai eszköz címkéin feltüntetett
figyelmeztetéseket.
Ha nem tartják be ezeket a biztonsági utasításokat, előfordulhat,
hogy az orvostechnikai eszközt nem a rendeltetésének megfele-
lően fogják használni.
VIGYÁZAT
A fertőződés és szennyeződés elkerülése érdekében csak köz-
vetlenül a használat előtt vegye ki az orvostechnikai eszközt a
csomagolásából. Az orvostechnikai eszközt nem szabad hasz-
nálni, ha a csomagolása sérült.
VIGYÁZAT
Mielőtt felszerelné az alapkészülékre az eszközt, olvassa el annak
az alapkészüléknek a használati útmutatóját, amelyen használni
fogja ezt az orvostechnikai eszközt.
Ügyeljen arra, hogy az alapkészülék biztonságosan csatlakozzon.
VIGYÁZAT
Ne módosítsa az orvostechnikai eszközt. A módosítások károsít-
hatják az eszközt vagy akadályozhatják annak megfelelő műkö-
dését, ami a páciens sérüléséhez vezethet.
VIGYÁZAT
Meghibásodás veszélye
Az eltömődések, a sérülések és az idegen tárgyak meghibáso-
dást okozhatnak.
Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a rendszerkomponensek nin-
csenek-e elzáródva, nem sérültek-e, illetve nincsenek-e rajtuk
idegen anyagok.
FIGYELEM
Az orvostechnikai eszközök nem vásárolhatók meg egyenként. A klini-
kai csomagban csak egy példány használati útmutató található, ezért
azt a felhasználók számára könnyen hozzáférhető helyen kell tartani.
FIGYELEM
A lélegeztető tömlők csatlakoztatásakor és eltávolításakor mindig a to-
kot fogja meg és ne a megerősített spirált. Ellenkező esetben a tömlők
túlságosan megnyúlhatnak és károsodhatnak.
Nemkívánatos incidensek jelentésének kötelezettsége
Az orvostechnikai eszközzel kapcsolatos nemkívánatos incidenseket
jelenteni kell a Drägernek és az illetékes hatóságoknak.
Javasolt alkalmazás
A légzőkör a légzési gázok továbbítására szolgál az altatógép, illetve a
lélegeztetőgép és a páciens között. Csak egyszeri használatra tervezték.
Az Infinity ID légzőkör transzponderrel van felszerelve, melynek
termékspecifikus adatai feldolgozhatóak a Dräger Infinity ID berendezéssel.
Használati útmutató Infinity ID légzőkör Basic
Magyar
FIGYELEM
A transzponder az „Infinity ID" azonosítással ellátott készülékcsatlako-
zó alatt található, és nem sérülhet meg, illetve nem szabad eltávolítani.
Ellenkező esetben zavar keletkezhet az Infinity ID funkció működésé-
ben.
FIGYELEM
Az Infinity ID légzőkörök első használata után az Infinity ID funkció 21
napig áll rendelkezésre.
Kizárólag „Infinity ID" azonosítással ellátott tartozékokat használjon
és/vagy csatlakoztasson. Ellenkező esetben zavar keletkezhet az Infi-
nity ID funkció működésében.
Az orvostechnikai eszköz rendszerkompatibilitását bevizsgáltuk, és az
adott alapkészülékekkel (pl. az Evita Infinity V500 készülékkel) együtt
használható.
A rendszerkompatibilitásra vonatkozóan további információkért lásd az
alapkészülékek tartozéklistáit vagy a Dräger által kiadott egyéb
dokumentumokat.
VIGYÁZAT
A túl nagy ellenállási vagy compliance értékek nem megfelelő lé-
legeztetést eredményezhetnek, és ezzel veszélyeztethetik a páci-
enst. Válasszon a páciensnek megfelelő légzőkört.
MEGJEGYZÉS
A légzőkört felnőttek számára tervezték. A lélegeztető tömlő átmérője
22 mm (0,87 in). Felnőtt – olyan személyt jelöl, akinek testsúlya meg-
haladja a 40 kg-ot (88 lb).
Áttekintés
A
B
A Készülékoldali csatlakozók
B Lélegeztető tömlők (belégzőtömlő és kilégzőtömlő)
C Y-darab
D Könyökelem Luer Lock csatlakozóval
Szimbólumok
A szimbólumokkal kapcsolatos bővebb információkat az alábbi
webhelyen talál: www.draeger.com/md-symbols
Nem tartalmaz természetes
LATEX
gumilatexet
Figyelem
Nem újrafelhasználható
Ne használja, ha sérült a
csomagolás
Légköri nyomás
Felhasználható
Gyártási dátum
NON
STERILE
REF
Gyártó
LOT
Mennyiség
MD
Kimenet
Felszerelés és használat
VIGYÁZAT
Ellenőrizze, hogy a csatlakozások jól és stabilan illeszkednek-e.
Végezze el az alapkészülék öntesztjét, beleértve a szivárgásvizs-
gálatot, miután a légzőkört (a tömlőt, szűrőt stb.) teljesen besze-
relte, és mielőtt a páciensen használja.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Beszerelés során úgy helyezze el a légzőkört, hogy a lehető leg-
kisebb legyen a felbillenés veszélye vagy annak az esélye, hogy
a légzőkörre rálépnek.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ügyeljen arra, hogy a légzőkörön ne keletkezzenek hurkok vagy
tekeredések, amelyek növelhetik az ellenállást.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Ha túl sok kondenzvíz halmozódik fel, az a légzőkör részleges
vagy teljes elzárását okozhatja.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem halmozódott-e fel kondenz-
víz a légzőkörben, és szükség szerint ürítse ki.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
További komponensek hozzáadása vagy inkompatibilitis kompo-
nensek használata növelheti a belégzési és kilégzési ellenállást,
és károsan befolyásolhatja a lélegeztetőgép teljesítményét.
VIGYÁZAT
Tűzveszély
Oxigén vagy nitrogén-oxidul jelenlétében az olyan gyújtóforrások,
mint az elektrosebészeti vagy lézersebészeti eszközök tüzet okoz-
hatnak.
A páciens és a felhasználók védelmében ügyeljen arra, hogy az
oxigént vagy nitrogén-oxidult szállító tömlők ne szivárogjanak.
Az elektrosebészet vagy lézersebészet megkezdése előtt öblítse
át a gázvivő alkatrészek (endotracheális tubus, maszk, Y-darab,
tömlők, szűrő vagy lélegeztető ballon) környékét elegendő le-
vegővel (<25 %-os O
VIGYÁZAT
Tűzveszély
A légzőkör sérülésének elkerülése érdekében tartson legalább
200 mm (7,9 in) távolságot az oxigént vagy nitrogén-oxidult szál-
lító tömlők és a lehetséges gyújtóforrás (pl. elektrosebészeti
vagy lézersebészeti eszközök) között.
VIGYÁZAT
A páciens sérülésének veszélye
Luer Lock csatlakozót csak gázfigyeléshez kell használni. A Luer Lock
csatlakozó minden más használata veszélyeztetheti a pácienst.
MEGJEGYZÉS
Használaton kívül a Luer Lock csatlakozót le kell zárni a sapkájával.
A légzőkör az alábbi gázokkal és anesztetikumokkal használható:
nitrogén-oxidul, szevoflurán, dezflurán, izoflurán, halotán és enflurán.
Használati idő
C
D
A felhasználó felelőssége biztosítani, hogy az orvostechnikai eszközt a
kórházi higiéniai előírásainak megfelelően rendszeresen cseréljék.
VIGYÁZAT
Az újbóli felhasználás, felújítás vagy sterilizálás az
orvostechnikai eszköz meghibásodásához és a páciens
sérüléséhez vezethet.
Ezt az orvostechnikai eszközt kizárólag egyszeri használatra
tervezték, gyártották és minősítették. Az orvostechnikai eszközt
nem szabad újból felhasználni, felújítani vagy sterilizálni.
MEGJEGYZÉS
Ezt az orvostechnikai eszközt kizárólag egyetlen, legfeljebb 7 napig tar-
tó használatra tervezték gyártották, és ennek megfelelően tesztelték.
Hulladékkezelés
Ne érje közvetlen nap-
FIGYELEM
fény
Az esetleges fertőzés elkerülése érdekében használat után a vonatko-
Lásd a használati útmu-
zó egészségügyi higiénés és hulladékkezelési előírások szerint sem-
tatót
misítse meg az orvostechnikai eszközt.
Tárolási hőmérsékletha-
Műszaki adatok
tár
Nem szabad késsel fel-
nyitni
A lélegeztető tömlő hossza 2,5 m (98 in)
A légzőkör térfogata
Relatív páratartalom
Anyag
Olajjal és zsírral ne
Lélegeztető tömlők
használja
Csatlakozók
Nem steril
Y-darab
Könyökelem/Luer Lock vé-
Cikkszám
dősapka
Üzemi jellemzők
Tételszám
Légzőkör
A termék egy orvostech-
Belég./kilég. ellenállás
nikai eszköz (CE-megfe-
lelőség értékelési
60 L/perc esetén
eljárás)
30 L/perc esetén
15 L/perc esetén
5 L/perc esetén
2,5 L/perc esetén
Compliance 30 mbar esetén <3,1 mL/mbar
Compliance 60 mbar esetén<2,8 mL/mbar
Szivárgás 60 mbar esetén <50 mL/perc
Környezeti feltételek
Tárolás közben
Hőmérséklet
Relatív páratartalom
Légköri nyomás
Üzemelés közben
Hőmérséklet
Relatív páratartalom
Légköri nyomás
Orvostechnikai eszközök
európai besorolása
UMDNS kód
Universal Medical Device
Nomenclature System – Az
orvostechnikai eszközök
univerzális nomenklatúrája
Védettségi osztály
Az orvostechnikai eszköz megfelel az ISO 80601-2-13 szabvány követel-
ményeinek.
Magyar
); öblítsen a műtéti lepedők alatt is.
2
MP01348
MP01350
1,8 m (70 in)
1,9 L
1,4 L
PE
PE
PP, EVA
PP, EVA
PP
PP
PP/TPE
PP/TPE
1)
<1,6 mbar
<1,4 mbar
(<1,6 H
Ocm)
(<1,4 H
Ocm)
2
2
<0,5 mbar
<0,4 mbar
(<0,5 H
Ocm)
(<0,4 H
Ocm)
2
2
<0,2 mbar
<0,1 mbar
(<0,2 H
Ocm)
(<0,1 H
Ocm)
2
2
<0,1 mbar
<0,1 mbar
(<0,1 H
Ocm)
(<0,1 H
Ocm)
2
2
<0,1 mbar
<0,1 mbar
(<0,1 H
Ocm)
(<0,1 H
Ocm)
2
2
<2,8 mL/mbar
(<3,1 mL/H
Ocm)
(<2,8 mL/H
Ocm)
2
2
<2,8 mL/mbar
(<2,8 mL/H
Ocm)
(<2,8 mL/H
Ocm)
2
2
<50 mL/perc
-20 ... 60 °C (-4 ... 140 °F)
5 % ... 95 % (páralecsapódás nélkül)
500 ... 1200 hPa (7,3 psi ... 17,4 psi)
5 ... 40 °C (41 ... 104 °F)
5 % ... 95 % (páralecsapódás nélkül)
500 ... 1200 hPa (7,3 psi ... 17,4 psi)
IIa osztály
14-238
BF típus
31

Publicité

loading