Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Isolette 8000 plus
AVERTISSEMENT
Veuillez lire et observer
rigoureusement cette notice
d'utilisation afin d'utiliser
correctement ce dispositif médical.
Incubateur
Version logicielle 5.n

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger Isolette 8000 plus

  • Page 1 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Incubateur AVERTISSEMENT Version logicielle 5.n Veuillez lire et observer rigoureusement cette notice d'utilisation afin d'utiliser correctement ce dispositif médical.
  • Page 2 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 3 Boutons ....................42 Voyants LED ..................44 Thermomonitorage ................45 Assemblage et préparation ................. 47 Déballage .................... 47 Montage correct .................. 47 Attacher les accessoires ..............47 Installation du système de pesée (option) .......... 49 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 4 Utilisation du plateau de radiographie ..........106 8.12 Utilisation de l'interface de communication ........107 8.13 Arrêter correctement l'Isolette 8000 plus .......... 109 Alarmes ....................... 111 Affichage des alarmes ..............111 Priorités des alarmes ................ 113 Désactivation du signal d'alarme sonore .......... 113 10 Configuration .....................
  • Page 5 Système d'humidification (option) ............. 187 16.5 Système de gestion de la condensation (option) ......189 16.6 Système de pesée (option) ............... 189 17 Accessoires ....................191 18 Consommables ..................191 19 Composants en option ................192 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 6 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 7 Les illustrations des produits et du contenu des écrans dans ce document peuvent différer des produits réels selon la configuration et la conception. Marques déposées 1.2.1 Marques déposées détenues par Dräger Marques de commerces Infinity® ® Isolette ® Kangaroo mode ® MEDIBUS.X SoftBed™ Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 8 étapes de procédure. Les avertissements précèdent les étapes de processus. Les symboles et messages d'avertissement suivants indiquent des précautions à prendre et indiquent les conséquences possibles en cas de non-observation. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 9 PRUDENCE La non-observation implique des risques de blessures mineures. REMARQUE Peut entraîner des dommages matériels. 1.3.3 Messages d'information Un message d'information fournit des informations supplémentaires destinées à éviter les inconvénients pendant le fonctionnement. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 10 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 11 à DrägerService. Dräger recommande d'utiliser uniquement des pièces de rechange authentiques Dräger pour la maintenance. ► Ne pas procéder à l'entretien de l'appareil quand le patient se trouve dans l'incubateur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 12 Le dispositif médical est équipé de fonctionnalités relatives à la sécurité de base afin de réduire le risque de blessure du patient pendant l'élimination de la cause de l'alarme. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 13 C'est pourquoi, les avertissements et les mises en garde sont limités aux particularités du dispositif médical Dräger. La notice d'utilisation ne contient pas d'informations sur les points suivants : – risques évidents pour les utilisateurs – conséquences de l'utilisation inadéquate du dispositif médical Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 14 ► Les raccordements électriques à l'appareil qui ne sont pas indiqués dans cette notice d'utilisation ou dans la notice de montage ne peuvent être effectués qu'avec l'autorisation de chaque fabricant respectif. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 15 Connaissances spécialisées en retraite- ment des dispositifs médicaux 2.3.2.3 Personnel d'entretien Tâche Exigence Installation Expérience dans l'entretien des disposi- tifs médicaux Travaux d'entretien de base (inspection, maintenance conformément au chapitre « Maintenance ») Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 16 ► Vérifier la sécurité du raccordement au dispositif de base. L'installation incorrecte des accessoires peut compromette la sécurité en matière d’hygiène. ► Après le nettoyage, s’assurer que le couvercle est monté sur le matelas avant utilisation et réutilisation. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 17 ► Toujours alimenter l'incubateur en électricité à l'aide du câble provenant directement du chariot. ► Ne pas brancher l'Isolette 8000 plus à un parasurtenseur. ► Ne pas réinitialiser les coupe-circuits ni remplacer les fusibles sans déterminer et corriger la cause de l'activation du coupe-circuit ou du fusible.
  • Page 18 ► Les décharges électrostatiques sont un effet naturel et seul l'utilisateur/le propriétaire est en mesure de les contrôler dans son environnement. Le contrôle se présente sous forme de maintenance d'un sol conducteur, de vêtements ESD remis aux employés, de dispositifs de surveillance etc. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 19 Il existe un danger d'électrocution lors des procédures de nettoyage et de maintenance sur les appareils sous tension. ► Débrancher l'appareil de sa source d'alimentation avant de procéder au nettoyage ou à la maintenance. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 20 ► S'assurer que tous les joints des hublots et passants de tuyaux de l'habitacle sont correctement installés. Toute ouverture dans l'habitacle peut réduire le niveau d'oxygène à l'intérieur de l'incubateur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 21 Ouvertures dans l'habitacle Toute ouverture dans l'habitacle réduit le niveau d'humidité relative à l'intérieur de l'incubateur. ► S'assurer que tous les joints du hublot et passants de tuyaux sont correctement installés sur l'habitacle. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 22 Les interférences avec le rideau d'air chaud ou les évents latéraux peuvent causer des brûlures. ► En cas d'utilisation de champs opératoires ou de couvertures sur le nouveau-né, s'assurer qu'ils n'entrent pas en conflit avec le rideau d'air chaud ou les aérations latérales. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 23 ► vérifier que le patient est installé en toute sécurité dans l'appareil ► retirer ou fixer tous les éléments détachés du système ► Abaisser le chariot a hauteur réglable, la potence de perfusion et les étagères en position minimum. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 24 Si les roues rencontrent un obstacle, un mouvement latéral ou angulaire (en largeur) peut entraîner un basculement inopiné. ► Toujours pousser ou tirer l'incubateur vers l'avant ou l'arrière en ligne droite, le long du chariot (à partir des extrémités). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 25 âge eten pédiatrie. Indications/contre-indications L'incubateur Isolette 8000 plus est recommandé pour la thermorégulation, le contrôle de l'oxygène (option) et de l'humidité (option). L'incubateur Isolette 8000 plus n'est pas conçu pour être utilisé à domicile. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 26 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 27 Prise d'alimentation secteur de l'incubateur Écran Réservoir d'eau (option) Panneau avant du contrôleur Bouton de réglage de position pro- clive du lit Port sériel Etagère de moniteur (option) Interrupteur Marche/Arrêt de l'incu- bateur Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 28 Vue d'ensemble Vue de derrière Plaque signalétique de l'incubateur Entrée d'oxygène Plaque signalétique du réglage de hauteur du chariot Réglage des roulettes Enveloppe de câble Porte-bouteille (option) Filtre d'entrée d'air Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 29 Vue d'ensemble Vue latérale de droite Module de détection Hublot oval (ou en option, orifice à iris) Bouton d'ouverture de l'habitacle Connecteur d'interface de contrôleur/module de détection Rail/poignée accessoires Passage de tuyau Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 30 Prise du câble d'alimentation secteur Interrupteur marche/arrêt principal Porte-fusibles Récipient collecteur pour la gestion de la condensation (en option) Support pour la gestion de la condensation (en option) Tuyau pour la gestion de la condensation (en option) Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 31 Connecteur pour sonde cutanée périphérique Connecteur pour sonde cutanée centrale Voyant d'alarme Connecteur de la balance 4.5.2 Vue de dessous Câble d'interface du contrôleur Boîtier du capteur d'air, de température et d'humidité Boîtier du capteur d'oxygène Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 32 Vue d'ensemble Appareils externes L'Isolette 8000 plus est muni d'un port sériel (A) pour établir une liaison de communication isolée entre l'incubateur et un appareil externe tel qu'un système de surveillance central ou un moniteur patient. Le port sériel a 2 options de communication, données sérielles ou MEDIBUS.X.
  • Page 33 AVERTISSEMENT Risque de baisse du niveau de sécurité La connexion d'autres appareils à des prises auxiliaires de l’Isolette 8000 plus peut réduire le niveau de sécurité. ► Se conformer aux exigences de la norme CEI 60601-1 lorsque vous connectez d'autres appareils aux prises auxiliaires sur l’Isolette 8000 plus.
  • Page 34 Les symboles suivants se trouvent sur les étiquettes de l'incubateur Isolette 8000 plus, sur l'écran d'affichage et dans cette notice d'utilisation. Symbole Signification Symbole Signification Avertissement Alarme Panne de courant Attention Alimentation active Consulter la notice d'utilisa- Alimentation désactivée tion Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 35 Verrouillage du clavier Roulette déverrouillée Alarme touche Audio Pause/Réinitialisation Pièce sensible aux Ne pas réutiliser décharges électrostatiques (ESD) Perturbation électromagné- Indicateur de niveau maxi- tique Port de communication Indicateur de niveau à demi plein Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 36 Limites de température de stockage Raccord correct/incorrect Quantité du tuyau du système de gestion de la condensation relié au récipient collecteur Raccord incorrect du tuyau du système de gestion de la condensation relié au récipient collecteur Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 37 La durée nécessaire pour une montée de température de ment de l'incubateur l'incubateur de 11 °C (20 °F), lorsque le point défini est à au moins 12 °C (22 °F) au-dessus de la température ambiante. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 38 à sa température d'équilibre. Variation de tempéra- La variation de température de l'incubateur observée sur ture (stabilité) une période d'une heure après que l'incubateur a atteint un état de température stable. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 39 Conception du fonctionnement Panneau avant du contrôleur Le panneau avant du contrôleur de l'Isolette 8000 plus est situé à l'avant de la coque de l'incubateur. Il se compose des éléments suivants : Un écran affichant toutes les informations relatives au patient et au système sous forme numérique et graphique...
  • Page 40 L'écran affiché peut différer au niveau de l'aspect ou de la configuration. L’écran de base de l’Isolette 8000 plus peut commuter entre écran 1 et écran 2. Les affichages diffèrent au niveau de la sélection des boutons disponibles dans la fenêtre Température.
  • Page 41 En I'absence d'alarme, la touche Audio Pause/Réinitialisation met l'alarme en soudine. La touche Sélection Écran permet à l'utilisateur de passer d'un écran à l'autre quand ils ne sont pas accessibles au moyen des boutons affichés actuellement. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 42 Boutons de l’écran 1 Air – sélectionne le mode température de l'air Cutané – sélectionne le mode température cutanée Humidité (en option) – sélectionne l'affichage de l'humidité Oxygène (en option) – sélectionne l'affichage de l'oxygène Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 43 Tendance/Alarme : Air, peau, % d’oxygène, % d’humidité, % de puis- sance du chauffage ou gain de poids. Garder Disponible sur l'écran de poids. Le fait d'appuyer dessus mémorise le poids du nouveau-né pour l'établissement de tendances dans la fenêtre Tendance/Alarme. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 44 La LED sur la touche Audio Pause/Réinitialisation s'allume pour indiquer qu'une alarme est en cours. La LED sur la touche Clavier Verrouillé s'allume pour indiquer que les touches sont verrouillées (sauf pour la touche Audio Pause/Réinitialisa- tion). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 45 Périphérique quand Différence est sélectionné). Temp. cutanée Montre les historiques de température centrale et périphérique et la différence entre les deux en grisé entre les deux courbes. Les tendances sont indiquées sous forme graphique. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 46 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 47 AVERTISSEMENT Danger de mort ou de blessure grave L'appareil peut basculer. ► Observer à la lettre les impératifs de poids et de mise en place des accessoires en option. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 48 ► N'utiliser qu'une seule étagère de matériel par incubateur. ► Quand vous utilisez l'étagère de matériel, placez toujours l'objet au centre de l'étagère. ► S'assurer que l'objet rentre dans les limites de la coquille. ► Éviter d'empiler des objets sur l'étagère. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 49 ► Le poids total du système de pesée ne doit pas dépasser 13,6 kg (30 lb) ; 6,8 kg (15 lb) par côté. Concernant les limites de poids pour les accessoires et les composants de l’Isolette 8000 plus, voir les Caractéristiques techniques à la page 175. Installation du système de pesée (option) 6.4.1 Montage de la balance standard 1 Tourner les boutons de verrouillage et ouvrir le panneau d'accès avant de...
  • Page 50 – Enrouler le câble en boucle au niveau de la pince inférieure. 8 Afin d'assurer que tout fonctionne normalement, exécuter une vérification fonctionnelle de la balance (voir Vérification du fonctionnement du système de pesée (option) à la page 75). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 51 Reposer les bouchons. 8 Remettre le matelas en place. 9 Brancher le câble de la balance au connecteur de pesée du module de détection (voir Module de détection à la page 31). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 52 2 S'assurer que l'évaporateur est bien installé dans la cuve (B), à l'arrière du réservoir. 3 Reposer le couvercle sur le réservoir et remettre la poignée sur le couvercle en la poussant pour la fixer. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 53 3 Raccorder le flexible de gestion de la condensation sortant sous l'incubateur à l'orifice patient (B) figurant sur le côté du récipient collecteur. 4 Attacher l'attache de tuyau (C). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 54 4 Le cas échéant, débrancher le câble de la balance et les câbles du capteur cutané rattachés au module de détection. 5 Tirer le verrou (A) du module de détection (B) vers le bas et glisser le module hors du toit jusqu'à ce qu'il s'arrête. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 55 8 Visser chaque nouvelle cellule (E) sur la plaque de cellule (F) et connecter les câbles (G). Chaque câble devrait être raccordé à sa cellule. 9 Réinstaller la plaque avec les cellules sur le module de détection et revisser les vis. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 56 (option) à la page 167). Noter soigneusement l'utilisation de l'air ambiant (21 % oxygène) ou de l'oxygène pur, selon la présence ou l'absence de la fixation 100 % oxygène sur le toit. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 57 à 100 % fourni. Le dispositif d'étalonnage à 100 % est livré avec un petit joint torique enduit d'un lubrifiant. Il est possible que le joint torique puisse se détacher en cours d'expédition. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 58 à glissière monte et descend facilement. 11 Sélectionner le niveau d'étalonnage à 100 % (voir Menu de configuration du système à la page 115). ✓ La fixation d'étalonnage d'oxygène est réglée sur 100 % et l'installation est terminée. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 59 Lors de l'ajustage du support de tuyaux respiratoires, veiller à ce qu'il ne gêne pas la balance (si installée) afin d'assurer la justesse des mesures du poids. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 60 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 61 ► Se conformer aux exigences de la norme CEI 60601-1 lors du raccordement d'autres appareils à des prises auxiliaires de l'Isolette 8000 plus. ► Ne pas utiliser de prises auxiliaires distinctes de l’Isolette 8000 plus AVERTISSEMENT Risque de blessure du patient ou de dysfonctionnement du dispositif Si le dispositif perd sa source d'alimentation, le patient risque d'être blessé...
  • Page 62 (voir Menu de configuration du système à la page 115). ✓ L'incubateur et les options sont réglés sur le mode et la configuration voulus. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 63 électriques indiquées sur le chariot à réglage de hauteur ou sur l'incubateur. 1 Exécuter les procédures initiales de mise sous tension (voir Démarrage du système à la page 61).  L'incubateur est sous tension pendant au moins 1 minute. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 64 (0,9 °F) ou 1,0 °C (1,8 °F) (selon le réglage de limite d'alarme de température cutanée) en-dessous du point défini. À des températures ambiantes élevées, ventiler de l'air dans l'habitacle pour déclencher l'alarme. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 65 Contrôle fonctionnel de l'habitacle/de la coque 1 Vérifier les panneaux d'accès : 1 Tourner les boutons de verrouillage et ouvrir le panneau d'accès avant.  Sur l'écran du contrôleur, le symbole de panneau d'accès ouvert ( s'allume. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 66 – Débrancher le câble de la balance du module de détection. – Fermer le panneau d'accès et tourner les deux loquets jusqu'à ce qu'ils soient totalement engagés. 2 Incliner lentement le couvercle vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en place (B). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 67  L'orifice à iris s'ouvre et se ferme pendant la rotation continue jusqu'à 360°. 4 Vérifier les loquets et joints du hublot. 1 Presser le loquet (B) sur chaque hublot.  La porte s'ouvre. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 68 1 Tourner le bouton de droite du mécanisme d'inclinaison du lit (A) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.  Le lit est à sa « hauteur maximale » (B). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 69 4 Se pencher avec précaution sur le lit afin d'assurer qu'il est correctement soutenu et qu'il offre une plate-forme ferme au nouveau-né. 5 Retourner le lit. 6 Fermer le panneau d'accès avant et tourner les deux boutons de verrouillage jusqu'à ce qu'ils soient totalement engagés. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 70 à l'intérieur de l'habitacle.  Le niveau atteint le niveau prévu, comme l'indique le panneau arrière de l'incubateur (9 L/min doit correspondre à une concentration d'oxygène comprise entre 45 % et 75 %). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 71 11 Vérifier le verrou du module de détection. 1 Pousser le verrou du module de détection vers le haut (B).  Le module de détection glisse dans et hors de l'habitacle. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 72 à réglage de hauteur (A) à la hauteur maximale ou minimale. 3 Vérifier que le socle fonctionne en douceur et qu'il se règle à la hauteur voulue. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 73 Les adaptateurs de montage se verrouillent quand la poignée articulée est mise en position gauche (8 heures) (B). Ils se déverrouillent quand la poignée articulée est mise en position droite (4 heures) (C). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 74 3 Placer la sonde d'un hygromètre étalonné à l'intérieur de l'habitacle, à 10 cm (4 pouces) au-dessus du centre du lit. 4 Préchauffer l'incubateur à 35,0 °C (95,0 °F). 5 Activer le mode manuel du système d'humidification (voir «Sélection du mode d'humidification» à la page 87). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 75 OIML/NAWI, au dos de l'incubateur, sont correctes pour le point géographique d'utilisation. Vérifier que le numéro de série de la balance installée dans l'incubateur correspond au numéro de série figurant sur l'étiquette d'étalonnage de la balance, au dos de l'incubateur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 76 Mise en service Si la balance OIML/NAWI est déplacée géographiquement, elle doit être réétalonnée. En outre, le contrôleur de l’Isolette 8000 plus doit être reconfiguré et l'étiquette d’étalonnage de la balance à l'arrière de l'incubateur doit être mise à jour avec de nouvelles valeurs de latitude et d'altitude. Les balances OIML/NAWI ne peuvent être étalonnées que par le personnel de maintenance.
  • Page 77 ► Prendre toutes les mesures nécessaires pour garder l'incubateur à l'écart de ces courants d'air. La température de l'air chaud pénétrant dans le compartiment du patient à l'avant et à l'arrière de l'incubateur est supérieure à la température type de l'air dans l'incubateur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 78 4 Appuyer sur le bouton Retour (C) et confirmer le réglage de la température d'air définie.  L'appareil revient à l'écran 1. 5 Appuyer sur la touche Verrouillage clavier (D). ✓ Le clavier est verrouillé. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 79 Pour sélectionner le point défini en mode cutané : 1 Déverrouiller au besoin le clavier. Si aucune touche n'est enfoncée dans les 15 secondes qui suivent la sélection, l'écran retourne automatiquement à l'affichage précédent. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 80 5 Pour confirmer le réglage de la température cutanée définie, appuyer sur le bouton Retour (D).  L'appareil revient à l'écran 1. 6 Pour verrouiller le clavier, presser la touche Verrouillage clavier (E). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 81 Tout manquement risque d'entraîner des préjudices corporels ou matériels. ► Ne pas nettoyer ni réutiliser les composants à usage unique. ► Ne pas utiliser de composants à usage unique ou d'accessoires si leur emballage est endommagé. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 82 1 En mode de fonctionnement Cutané, insérer une sonde cutanée dans le connecteur de sonde cutanée (A). 2 Si vous monitorez deux températures, insérez une sonde cutanée blanche dans le connecteur de la sonde cutanée périphérique (B). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 83 Le non-respect de cette instruction risque de provoquer des blessures chez les patients. Le capteur de température cutanée n’est pas un thermomètre clinique. ► Vérifier régulièrement la température centrale du patient en utilisant un thermomètre externe. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 84 3 cm (1 in) à 4 cm (1,5 in) environ par rapport à la point de la sonde. 4 Si vous prévoyez d'utiliser la sonde de température cutanée périphérique, placez la sonde blanche sur le pied ou la main du nouveau-né. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 85 Sous certaines conditions ambiantes, il peut se former de la condensation sur les parois doubles internes de l'habitacle. La formation de condensation peut être réduite ou supprimée en diminuant le réglage d'humidité relative. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 86 Le niveau d'eau est visible à l'avant du réservoir d'eau. Il est possible en outre d'évaluer le niveau d'eau à l'aide des marques de minimum (A), de moitié rempli (B) et de maximum (C) du réservoir. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 87 ► S'assurer que le couvercle sur l'orifice de remplissage est fermé. 8.2.2 Sélection du mode d'humidification 1 Préchauffer l'incubateur en mode Air à la température prescrite par le médecin traitant ou conformément aux ordres permanents de la pouponnière.  L'incubateur est chauffé. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 88  La molette de réglage (D) indique que le mode Humidification est actif. Le % d'humidité relative réel réalisable à l'intérieur du système dépend de la valeur de consigne de température de l'incubateur et des conditions ambiantes. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 89 (B). 3 Pour confirmer le réglage de l'humidification, appuyer sur le bouton Accueil (C).  L'appareil revient à l'écran 1. 4 Appuyer sur la touche Verrouillage clavier (D). ✓ Le clavier est verrouillé. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 90 Si aucune touche n'est enfoncée dans les 15 secondes qui suivent la sélection, l'écran retourne automatiquement à l'affichage précédent.  L'écran passe à l'affichage de l'oxygène avec des nouvelles mentions pour les boutons. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 91  La molette de réglage (B) indique que le mode Oxygène est actif. 6 Si le message Cal. requise apparaît à l'écran, étalonner le système de contrôle de l'oxygène (voir Arrêter correctement l'Isolette 8000 plus à la page 109). 7 Appuyer sur le bouton Arrêt (C).
  • Page 92 3 Connecter la sortie du débitmètre d'O au raccord cannelé marqué Entrée d'O2 (A) à l'aide d'un tube chirurgical dont le diamètre intérieur est de 3/16 in. 4 Laisser la concentration d'oxygène se stabiliser. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 93 L'écran affiché peut différer au niveau de l'aspect ou de la configuration. 8.5.1 Affichage des tendances Si aucune touche n'est enfoncée dans les 15 secondes qui suivent la sélection, l'écran retourne automatiquement à l'affichage précédent. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 94  Fixer le tuyau du ventilateur aux parois de l'incubateur de manière à permettre à l'eau présente dans le tuyau de se vider à distance du nouveau-né. Pour qu'ils ne touchent pas le lit, soutenir le tuyau du ventilateur et les tuyaux de perfusion. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 95 2 Sur l'écran 1, appuyer sur Sélection Écran.  L'écran 2 apparaît 3 Sur l'écran 2, appuyer sur le bouton Poids (A). 4 Appuyer sur le bouton ->0/T<- (B).  Le symbole Soulever le bébé apparaît à l'écran (C). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 96 2 En cas d'ajout ou de retrait d'objets du lit ou en cas de panne de courant, consulter Poids initial à la page 95 pour assurer une prise de mesures précises du poids du nouveau-né. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 97 ► Faire particulièrement attention aux signes vitaux liés à l'O en soins intensifs, en particulier une pression partielle en O critique. ► S'assurer que tous les câbles et tuyaux sont disposés de manière correcte et sûre. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 98 – Temp. cut.centrale basse – Temp. cut. périph. basse – Diff. temp. cutanée haute – Diff. temp. cut. basse Si une alarme est active lors du passage en mode Kangourou, l'alarme est annulée et inhibée. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 99 Indique le statut d'oxygène Oxygène Champ de paramètres de Indique les tendances tendance Champ de paramètres Indique le statut de température Température Affichage d'alarme Indique les messages d'alarme et remplace le cas échéant l'écran de tendances Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 100 Cependant, la valeur de température cutanée centrale n'affecte pas la température dans l'habitacle. 7 Fermer l'habitacle ou le panneau d'accès. S'assurer que les tuyaux et les câbles ne sont pas coincés ni pliés. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 101 –1,5 °C (–2,7 °F) à –2,5 °C (–4,5 °F) de la température de l'air Plage de limite de déviation de la tempé- 0,3 °C (0,5 °F) à 1,0 °C (1,8 °F) rature cutanée Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 102 2 Sur l'écran 2, appuyer sur le bouton Config. (A).  L'écran Configuration Temp/O2 apparaît. C / F 21.9 35.0 35.3 22.2 Config. Temp/O2 Déviation supérieure (+) temp. air Déviation inférieure (-) temp. air Déviation (+/-) temp. cutanée Déviation (+/-) oxygène Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 103 35,0 °C (95,0 °F) ture cutanée périphérique en mode kan- gourou Limite supérieure de température cuta- 5,0 °C(9,0 °F) née en mode kangourou Limite inférieure par défaut de tempéra- Arret ture cutanée en mode kangourou Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 104 Si la température mesurée par la sonde de température cutanée périphérique blanche descend en-dessous de la limite d'alarme : – L'écran affiche un message d'alarme Temp. cut. périph. basse. – Un signal sonore retentit. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 105 ► Lors de l'utilisation du chariot à hauteur réglable, toujours placer une main sur l'incubateur pour se retenir et éviter de perdre l'équilibre. L’Isolette 8000 plus comporte 2 jeux de pédales, une à l'avant et l'autre à l'arrière de l'appareil.
  • Page 106 1 Retirer tous les accessoires risquant d'interférer avec le mouvement du panneau avant. 2 Tourner les boutons de verrouillage et ouvrir le panneau d'accès avant. 3 Faire glisser le tiroir à cassette radio (A) et le sortir de dessous le lit. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 107 L’Isolette 8000 plus prend en charge la sortie des données en série et le protocole de communication Dräger MEDIBUS.Xl. MEDIBUS.X est un logiciel de protocole pour l'exportation de données entre l’Isolette 8000 plus et un appareil externe via une interface RS-232.
  • Page 108 8 Pour de plus amples informations de réglage et de fonctionnement, se reporter à la notice d'utilisation de chaque moniteur. Pour les pièces nécessaires au branchement de l’incubateur Isolette 8000 plus aux moniteurs Dräger Infinity Delta ou Delta XL, voir Composants en option à la page 192.
  • Page 109 3 Débrancher l'incubateur de la source d'oxygène. 4 Mettre l'interrupteur marche/arrêt situé sur la coque de l'incubateur sur arrêt afin de mettre l'incubateur hors tension. 5 Mettre l'interrupteur marche/arrêt du support sur Arrêt. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 110 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 111  Un message indiquant le problème s'affiche dans la fenêtre Tendance/Alarme (A)  Un voyant LED s'allume (sur la touche Audio Pause/Réinitialisation (B) ou sur le module de détection)  Un signal sonore retentit Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 112 Pour une liste complète des messages d'alarme de l’Isolette 8000 plus, consulter Alarme – Cause – Solution à la page 119. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 113 Alarmes Priorités des alarmes Les alarmes de l’Isolette 8000 plus sont classées en 2 catégories selon leur degré d'urgence : Couleur Priorité du message Action requise d'alarme Jaune Attention Alarme de priorité Réaction rapide afin d'éviter moyenne les risques. Pour les états d'alarme qui ne...
  • Page 114 S'il apparaît une nouvelle alarme au cours de la phase de mise en sourdine, le dispositif réagit comme suit : – Un signal sonore retentit. – Le nouveau message d'alarme est affiché. – La LED sur la touche Audio Pause/Réinitialisation (B) s'allume (selon la priorité de l'alarme). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 115 Serbian (serbe), Croatian (croate), Slovenian (slovène), Romanian (roumain) Weight Units lb/kg (Unités de poids) Air Set Temp (Temp. de 20,0 °C à 37,0 °C 35,0 °C réglage de l'air) (par incréments de 0,1 °C) Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 116 3 Enclencher l'incubateur et continuer à presser la touche Audio Pause/Réinitialisation pendant la mise sous tension du dispositif.  Le menu de configuration du système apparaît. 4 Sélectionner les options du menu à l'aide de la touche Sélection Écran (B). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 117  Pour accéder à plus d'éléments du menu de configuration, appuyer sur le bouton Page 2 (G).  Appuyer sur la touche Audio Pause/Réinitialisation (A). ✓ Le système sort du menu de configuration système. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 118 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 119 11.1 Alarme – Cause – Solution L'Isolette 8000 plus affiche des messages d'alarme dans la fenêtre Tendance/Alarme. Si deux ou plusieurs messages d'alarme se déclenchent simultanément, ceux dont la priorité est la plus élevée (p. ex., alarmes de panne de contrôleur) s'affichent en premier.
  • Page 120 Le système d'humidification Eteindre l'incubateur et le (moyenne) en option est installé et le mettre hors service. circuit régulateur d'humidité (L'alarme peut être mise en sourdine débite trop de courant. pendant 15 minutes) Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 121 Medium Vérifier les réglages Une panne a été détectée Vérifier tous les réglages (moyenne) au niveau du test de pour s'assurer qu'ils sont mémoire non volatile du configurés correctement. contrôleur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 122 Cutané. Medium Sonde Air en panne Le raccordement de la Eteindre l'incubateur et le (moyenne) sonde de débit d'air est mettre hors service. ouvert ou en court-circuit. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 123 S'assurer que la sonde est (Il y a blocage de l'alarme après modi- correctement attachée à la bien fixée au patient. fication de la consigne (pendant un maximum de 30 minutes)) peau (en mode Cutané seu- lement). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 124 Remplacer la sonde de mode Air, en mode Kangou- température cutanée cen- rou ou en mode Cutané si : trale. La température mesurée par la sonde de tempéra- ture cutanée centrale est 16,9 °C. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 125 Les sondes de température S'assurer que les sondes ne sont pas correctement sont bien fixées au patient. attachées à la peau. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 126 Vérifier l'installation du pas- mal installé. sant de tuyau. Fentes dans les joints de Vérifier que les joints sont hublot bien en place. Si l'alarme persiste, éteindre l'incuba- teur et le mettre hors ser- vice. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 127 Les trous au fond de l'humi- Vérifier que les trous au dificateur sont obstrués. fond de l'humidificateur ne sont pas obstrués. Dysfonctionnement de Remplacer l'humidificateur. l'humidificateur. Si la panne persiste, mettre l'incubateur hors tension et hors service. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 128 Low (basse) Replacer Mod. L'étalonnage est terminé Glisser le module de détec- mais le module de détection tion d'oxygène à l'intérieur d'oxygène n'a pas été remis de l'habitacle. à sa position dans l'habi- tacle. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 129 Aucune donnée ne s'affiche Problème/ Cause Solution conditions d'alarme Aucune donnée ne s'affiche sur Panne interne du contrôleur. Eteindre l'incubateur et le mettre l'écran au démarrage du sys- hors service. tème (seulement statique/bruit). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 130 Messages du système invitant l'utilisateur à exécuter une action donnée Les messages suivant avertissent l'utilisateur de conditions qui ne sont pas dangereuses mais qui demandent une attention ou une correction. Ils ne déclenchent pas d'alarmes sonores ou visibles. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 131 été débranché de l'incubateur. Défaut Calibration La balance ne réussit pas l'éta- Essayer d'étalonner de nou- lonnage de 5 kg. veau. Si cela échoue de nou- veau, mettre la balance hors service. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 132 Configurer le système d'humidifi- dité alors que le système d'humi- cation dans le menu de configu- dification n'est pas activé. ration du système (voir Menu de configuration du système à la page 115). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 133 à zéro. dépasse 4000 lors de la remise à Si cela échoue de nouveau, zéro pendant la pesée du nou- mettre la balance hors service. veau-né. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 134 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 135 La façon la plus efficace de nettoyer l'appareil est de le démonter d'abord. Puis regrouper les pièces et les modules en catégories correspondant aux différentes méthodes de nettoyage. 1 Éteindre l'appareil et tous les appareils auxquels il est connecté. 2 Déconnecter les prises secteur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 136 7 Soulever la balance (C) hors du lit. 8 Retirer le lit (D) et le tiroir à cassette radio (à l'intérieur du lit). 9 Retirer les barres en T (E). 10 Retirer le couvercle supérieur (F). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 137 ► Patienter 45 minutes après avoir arrêté l'appareil pour l'extraire ou le toucher. 3 Une fois que l'appareil a refroidi, retirer le radiateur de chauffage (D). 4 Extraire l'hélice (E) de l'arbre moteur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 138 ► Les récipients de collecte et les fluides du patient doivent être manipulés conformément aux règles de l'hôpital. En cas d'utilisation de niveaux d’humidité élevés, Dräger recommande d'utiliser le système de gestion de la condensation en option. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 139 A Tourner le bouchon (D) situé au fond du puits de chauffage de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. B Sortir complètement l'ensemble flexible/bouchon (E). 4 Jeter le récipient de collecte et l'ensemble flexible/bouchon. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 140 2 Tirer la poignée du réservoir d'eau vers l'avant (G) et retirer le couvercle. 3 Vider l'eau restante dans le réservoir. REMARQUE Risque de dommages à l'appareil Les outils acérés peuvent blesser ou endommager l'appareil. ► Ne pas utiliser d'outils acérés pour retirer l'évaporateur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 141 3 Si l'appareil est équipé d'orifices à iris sur les panneaux d'accès latéraux, extraire leurs manches jetables des anneaux de fixation. 4 Nettoyer soigneusement les anneaux de fixation. 5 Se débarrasser des manches jetables. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 142 Les méthodes de nettoyage agressives peuvent endommager l'équipement. ► Ne pas utiliser de produits de nettoyage/détergents agressifs du type tampons à récurer ou des agents de dégraissage ou solvants corrosifs du type acétone. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 143 Couvercle du conduit Réservoir d'eau monté Humidificateur Chambre du filtre d'entrée d'air Oui Couvercle du filtre d'entrée d'air Oui Rails et accessoires Tiroirs Support du cylindre Étagère de matériel Potence de perfusion Matelas Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 144 Les agents libérant de l'oxygène et les agents libérant du chlore peuvent décolorer certains matériaux. Ces décolorations ne signifient pas que l'appareil ne fonctionne pas correctement. Pour les instructions relatives aux désinfectants pour les matelas SoftBed, voir la notice d'utilisation SoftBed. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 145 6 Vérifier l'absence de dommages visibles sur le produit et le remplacer si nécessaire. 7 Attendre que le produit ait complètement séché. 12.5.5 Mesures de retraitement supplémentaires Ne pas vaporiser de solutions de nettoyage directement sur les surfaces de l'appareil. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 146 L'alcool et les rayonnement UV peuvent craqueler et/ou fissurer (fines craquelures dues aux contraintes) l'acrylique transparent. ► Ne pas utiliser d'alcool pour le nettoyage. ► Ne pas exposer l'acrylique transparent au rayonnement direct des lampes germicides. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 147 Risque de blessures et de dommages à l'appareil L'autoclavage peut endommager l'équipement ou entraver son bon fonctionnement. ► Au démontage pour nettoyage, ne pas stériliser les pièces. ► Ne pas plonger le module de chauffage dans un liquide. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 148 2 Réinstaller le collecteur dans les appareils qui ne sont pas équipés de l'option système d'humidification. 3 Sur les appareils dépourvus du système de gestion de la condensation, réinstaller le bouchon de vidange au fond du puits de chauffage. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 149 ► Veiller à ce que l'habitacle soit levé avant de tenter l'installation du couvercle supérieur. 8 Installer le couvercle supérieur. 9 Installer les barres en T sur le couvercle supérieur. 10 Installer le lit, le tiroir à cassette radio et la balance (selon l'équipement). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 150 A Installer la bande élastique de petit diamètre de la manche neuve sur l'anneau interne du cadre d'orifice. B Replier la manche et glisser la bande élastique la plus large sur l'anneau externe du cadre d'orifice. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 151 17 Si le filtre d'entrée d'air est abîmé, visiblement sale ou en place depuis plus de 3 mois, le remplacer (voir Maintenance du filtre d'entrée d'air à la page 157). 18 Installer le couvercle du filtre d'entrée d'air et serrer les 2 vis à oreille (voir page 157). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 152 20 Au besoin, fixer à nouveau tout accessoire préalablement extrait de l'appareil. 12.7 Préparations avant réutilisation 1 Monter et préparer l'appareil en prévision de son utilisation, voir chapitre Assemblage et préparation. 2 Contrôler l'état opérationnel, voir chapitreMise en service. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 153 13.2 Généralités Ce chapitre est consacré aux mesures de maintenance nécessaires au bon fonctionnement du dispositif médical. Les mesures de maintenance sont réservées au personnel qui agira avec la responsabilité nécessaire. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 154 – effort de retenue de tous les hublots – procédure opérationnelle de l'incubateur – alarmes haute température 3 Inspecter les caractéristiques suivantes : – hublots (pour passage des mains) – toit – sondes non autorisées ou modifications apportées à l'appareil Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 155 Utilisateurs d'orifices à iris semaine ou si nécessaire Sondes de température Hebdomadaire Remplacement Utilisateurs cutanée Capots de sonde Hebdomadaire Remplacement Utilisateurs Capteurs O Une fois par an Remplacement Personnel ou si nécessaire d'entretien Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 156 Ajuster Personnel d'entre- tien spécialisé 1) Les remplacer si le matériau devient friable ou collant, ou si des bandes de matériau se sont détachées. 2) Selon équipement. 3) Ainsi qu'à chaque nouveau patient. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 157 3 Installer le couvercle du filtre d'entrée d'air et serrer les 2 vis à oreille. 13.5.1.2 Remplacement des fusibles 1 Débrancher l'Isolette 8000 plus de l'alimentation électrique. 2 À l'aide d'un petit tournevis ou d'un outil comparable, faire levier pour ouvrir le couvercle du porte-fusibles (C) qui se trouve sur le module de l'interrupteur on/off situé...
  • Page 158 à l'étape 7. 4 Débrancher le câble de la balance du module de détection. 5 Retirer le câble des pinces qui le maintiennent sur l'incubateur. 6 Soulever la balance hors du lit. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 159 B Extraire complètement l'ensemble tuyau/bouchon (D). 13 Jeter le récipient collecteur, l'ensemble tuyau/bouchon et la pince. 14 Retirer la pince du nouveau tuyau rattaché au système de gestion de la condensation et la mettre de côté. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 160 Le liquide en excès dans le récipient collecteur peut se répandre et compromettre la sécurité ► Vérifier le niveau d'eau dans le récipient collecteur toutes les 8 heures afin d'éviter les débordements. ► Quand le niveau d'eau atteint le repère maximum du récipient, le remplacer. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 161 1 Retirer l'ensemble servo-contrôle d'oxygène. 2 Retirer le détendeur d'O 3 Remplacer le détendeur d'O 4 Le régler sur 40 psi. 5 Monter l'ensemble servo-contrôle d'oxygène. 6 Effectuer Procédure de contrôle fonctionnel à la page 63. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 162 3 Retirer partiellement le contrôleur de la coque, débrancher tous les câbles internes puis retirer complètement le contrôleur. 4 Ouvrir la coque montée partiellement et débrancher le tuyau ondulé. 5 Retirer la coque supérieure. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 163 9 Installer la nouvelle carte à circuit imprimé connecteur (y compris le ventilateur) dans le module de détection. 10 Remonter dans l'ordre inverse du démontage. 11 Effectuer la procédure de vérification fonctionnelle (voir page 63). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 164 4 Le cas échéant, débrancher le câble de la balance et les câbles du capteur cutané rattachés au module de détection. 5 Tirer le verrou (A) du module de détection (B) vers le bas et glisser le module hors du toit jusqu'à ce qu'il s'arrête. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 165 10 Visser chaque nouvelle cellule (E) sur la plaque de cellule (F) et connecter les câbles (G). Chaque câble devrait être raccordé à sa cellule. 11 Réinstaller la plaque avec les cellules sur le module de détection et revisser les vis. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 166 (21 % oxygène) ou de l'oxygène pur, selon la présence ou l'absence de la fixation 100 % oxygène sur le toit. 20 Effectuer la procédure de vérification fonctionnelle (voir page 63). Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 167 à 100 %. 4 Sur l'écran 1, appuyer sur le bouton Oxygène. 5 Appuyer sur le bouton Marche, puis sur le bouton Calib..  Le message Enlever module apparaît. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 168 3 L/min à 5 L/min et au raccord cannelé situé sur le dispositif d'étalonnage. 5 Ouvrir l'oxygène. 6 Sur l'écran 1, appuyer sur le bouton Oxygène. 7 Appuyer sur le bouton Marche, puis sur le bouton Calib.. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 169 Monitor Cell (câble jaune) et O Control Cell (câble orange) affichent tous les deux INSTALLED (INSTALLÉE). Dans le cas contraire, vérifier l'état des connexions des capteurs d'oxygène.  Patienter 10 minutes et relancer la procédure d'étalonnage. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 170 8 Attendre que la barre Echantillon de poids se remplisse et affiche le poids de 5,000 kg (B). 9 Retirer le poids, puis appuyer sur le bouton Retour (C). ✓ L'écran 2 apparaît 5.000 Kg Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 171 Étalonnage de la balance OIML/NAWI (si installée) Les balances OIML/NAWI ne peuvent être ajustées que par le personnel d'entretien. Pour plus de détails, contacter DrägerService. Les balances OIML/NAWI ne peuvent être vérifiées que par les représentants des autorités locales. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 172 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 173 Pour initier la collecte ou pour plus d'informations, consulter le site Web de Dräger sur www.draeger.com. Utilisez la fonction de recherche avec le mot-clé « WEEE » pour trouver les informations voulues. Si l'accès au site web Dräger est impossible, veuillez contacter votre partenaire Dräger local. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 174 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 175 110 kPa à 70 kPa Conditions de stockage Température –20 °C (–4 °F) à 60 °C (140 °F) Humidité Humidité relative de 5 % à 95 %, sans condensation Pression d'air ambiante 110 kPa à 50 kPa Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 176 <10 cm/seconde moyenne de cinq points à 10 cm au-dessus du matelas Niveau de dioxyde de carbone (CO <0,5 % Rétention des données au point de Pannes de secteur de <10min réglage Niveau sonore des alarmes >65 dB(A) Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 177 Précision de l’affichage de l'humidité ±6 % HR entre 10 % et 80 % à une température comprise entre 20 °C (68 °F) et 40 °C (104 °F) Plage d'affichage de l'humidité 10 % à 100 % Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 178 Système de pesée OIML/NAWI (option) (pas disponible sur tous les marchés) Catégorie Valeur Plage d'affichage du poids 0 kg à 7 kg Résolution d'affichage du poids 10 g Précision d'affichage du poids 10 g 4,0 kg Poids maximum à vide Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 179 AVERTISSEMENT Danger de mort ou de blessure grave Toutes les données transmises via des dispositifs médicaux valent pour information seulement et ne doivent pas servir de base unique aux décisions cliniques. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 180 équipement risque de ne pas apporter la protection adéquate aux services de communication à radiofréquences. Il se peut que l’utilisateur doive prendre des mesures d’atténuation, comme réorienter l’équipement ou le changer d’emplacement. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 181 Pour s’assurer que l’intégrité fonctionnelle de cet appareil est conservée, une distance de séparation d’au moins 1,0 m (3,3 ft) est nécessaire entre cet appareil et les appareils de communication sans fil. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 182 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 183 Principe de fonctionnement 16.1 Introduction L'incubateur Isolette 8000 plus est un incubateur modulaire basé sur un contrôleur qui permet le contrôle simultané des paramètres de la température, de l'oxygène (option) et de l'humidité (option) affectant le nouveau-né. Le modèle standard comprend des hublots ovales avec loquet silencieux sur les panneaux d'accès...
  • Page 184 Si la sonde de température cutanée centrale est débranchée en mode Cutané, le paramètre de température cutanée est invalidé et apparaît en pointillés à l'écran, une alarme retentit et le chauffage s'arrête. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 185 Cependant, immédiatement après être passé en mode kangourou, les alarmes de mode kangourou sont retardées pendant 4 minutes. Ce retardement permet de laisser au nouveau-né le temps de s'adapter à son nouvel environnement. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 186 2 valeurs de température et en évaluant leur différence. L'écran de tendances de l’Isolette 8000 plus montre les historiques de tendances de 2 températures cutanées. La différence entre la température cutanée centrale et la température cutanée périphérique, qui est essentielle pour le thermomonitorage, peut s'afficher en continu.
  • Page 187 Le système commande alors automatiquement la sortie de l'humidificateur pour maintenir l'humidité relative prédéfinie dans l'habitacle. L’Isolette 8000 plus propose 2 modes de contrôle de l'humidité durant le fonctionnement de l'incubateur : – Sélection automatique de la valeur de consigne d'humidité (humidité auto) –...
  • Page 188 Le taux d'évaporation est déterminé par le niveau de puissance transmis au chauffage de l'humidificateur. Le module de détection, situé dans l'environnement de l'habitacle, abrite le capteur d'humidité qui envoie des informations au contrôleur. Le contrôleur règle la sortie de l'humidificateur. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 189 Système de gestion de la condensation (option) Dans certaines conditions, de la condensation peut se former à l'intérieur de l'habitacle. Sur les incubateurs Isolette 8000 plus équipés d'un système de gestion de la condensation, l'eau en trop est acheminée au puits de chauffage où elle sera évacuée par un tuyau dans le récipient collecteur.
  • Page 190 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 191 Récipient de collecte, à usage unique, boîte de 20, 800 cc MU10918 Ensemble tuyau/bouchon, gestion de la condensation, 20 MU21120 Divers Filtre d'entrée d'air, pièce de rechange, 4 MU12504 Manche d'orifice à iris, à usage unique, 100 MU03876 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 192 Poupée serviette Cally, réutilisable, bleu clair ou rose 2M30462 Kit de démarrage pour Isolette, couvercle réutilisable et aides au MP01427 positionnement VarioLux EU MP00601 VarioLux US MP00602 VarioLux GB MP00603 VarioLux CHN MP00604 VarioLux BR MP00605 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 193 Composants en option VarioLux AUS MP00606 VarioLux ZA MP00607 VarioLux JPN MP00608 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 194 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 195 Capteur d'O2......156 Caractéristiques physiques ... . . 175 Caractéristiques techniques ... . 175 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 196 Direction ......28, 35 Données ......177 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 197 HVR....... . 27 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 198 Mesures ......175 MIB ......34, 192 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 199 Poids ......43, 178 des accessoires ....179 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 200 Réutilisable ......191 Rideau d'air ....22, 77, 183 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 201 Usage unique ..... . . 191 Ventilateur ....143, 162, 163 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 202 ....... . . 36 WEEE ......173 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 203 Notice d’utilisation Isolette 8000 plus Logiciel 5.n...
  • Page 204 Ces Notice d’utilisation s'appliquent seulement à l’ Isolette 8000 plus Logiciel 5.n dont le numéro de série est Sans n° de série indiqué par Dräger, cette Notice d’utilisation n'est fournie qu'à titre informatif et ne s’applique à aucun dispositif médical spécifique.