Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Infinity
Acute Care System
®
Cockpits Médicaux Infinity
®
AVERTISSEMENT
Pour utiliser correctement cet
appareil médical, lire et respecter
cette notice d'utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger Infinity C700

  • Page 1 Notice d’utilisation Infinity Acute Care System ® Cockpits Médicaux Infinity ® AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement cet appareil médical, lire et respecter cette notice d’utilisation.
  • Page 3 Conventions typographiques Les numéros consécutifs indiquent les différentes étapes d’une opération, la numérotation commençant par « 1 » pour chaque nouvelle séquence d’actions.  Les points signalent des actions individuelles ou différentes options. – Les tirets sont utilisés pour les listes de données, d’options ou d’objets.
  • Page 4 Marques déposées Marques déposées de Dräger Ces marques sont enregistrées dans les pays suivants : Marque déposée Pays Infinity ® UE, États-Unis, Australie Marques déposées de fabricants tiers Marque déposée Propriétaire de la marque Actichlor ® Ecolab BruTab 6S ® Brulin Dispatch ®...
  • Page 5 Informations générales sur la sécurité AVERTISSEMENT Les messages d’AVERTISSEMENT délivrent des informations importantes sur une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des accidents graves. ATTENTION Les messages de mise en garde « ATTENTION » fournissent des informations importantes sur une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures...
  • Page 6 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation - Infinity ® Acute Care System - Cockpits Médicaux Infinity ®...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Pour votre sécurité et celle Mise au rebut de l’appareil médical ..50 de vos patients ......Caractéristiques techniques .
  • Page 8 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation - Infinity ® Acute Care System - Cockpits Médicaux Infinity ®...
  • Page 9 Pour votre sécurité et celle de vos patients Pour votre sécurité et celle de vos patients Informations générales sur la sécurité..10 Respecter scrupuleusement cette notice d’utilisation ......10 Maintenance .
  • Page 10: Informations Générales Sur La Sécurité

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Informations générales sur la sécurité Maintenance Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en garde ATTENTION suivants s’appliquent à l’usage général du dispositif médical. AVERTISSEMENT Les messages d’AVERTISSEMENT et de mise en Risque de défaillance du dispositif médical et garde ATTENTION spécifiques aux sous-systèmes de blessure du patient ou à...
  • Page 11: Ne Pas Utiliser Dans Les Atmosphères Explosibles Ou Enrichies En Oxygène

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Ne pas utiliser dans les atmosphères Connexion au réseau informatique explosibles ou enrichies en oxygène Ce dispositif médical a des interfaces qui permettent de le connecter à d'autres dispositifs ou AVERTISSEMENT composants. Ces interfaces ne sont adaptées que Risque d'incendie pour connecter le Cockpit à...
  • Page 12: Associations D'appareils

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Associations d’appareils Compatibilité électromagnétique (CEM) Cet appareil peut être utilisé en association avec Les équipements électromédicaux sont soumis à d’autres appareils Dräger ou avec des appareils de des mesures de précaution spéciales en matière fabricants tiers.
  • Page 13 Pour votre sécurité et celle de vos patients AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque dû aux décharges électrostatiques Risque dû à des modifications Des dysfonctionnements mettant en danger le Des modifications du produit peuvent patient peuvent se produire si aucune mesure entraîner des dysfonctionnements et des de protection contre les décharges risques imprévus.
  • Page 14 Pour votre sécurité et celle de vos patients AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits Le support de bureau (numéro de référence tels que : environnements d’imagerie par MS13222, applications de monitorage IACS résonance magnétique (IRM), avions, uniquement) n’est pas conçu pour le ambulances, à...
  • Page 15: Service

    Pour votre sécurité et celle de vos patients Protection antivirus ATTENTION L’appareil ne doit fonctionner que dans les ATTENTION conditions de température ambiante précisées à Le Cockpit Médicaux Infinity ne dispose d'aucun la page 53. logiciel antivirus et compte par conséquent sur le pare-feu de votre institution pour empêcher ATTENTION l’accès à...
  • Page 16 Pour votre sécurité et celle de vos patients Obligations de l'organisation Personnel d'entretien opérationnelle Tâche Exigence Les tâches décrites dans ce document spécifient Installation Connaissances médicales les exigences à respecter par chacun des groupes spécialisées en ingénierie Travaux d'entretien cibles. électrique et mécanique de base (inspection, maintenance...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Utilisation Domaine d'application ....18 Environnement d'utilisation ... . . 18 Notice d’utilisation - Infinity ®...
  • Page 18: Domaine D'application

    Utilisation Domaine d'application Les Cockpits Médicaux Infinity, composés des ainsi que de contrôler les paramètres. Les Cockpits modèles C500 et C700, sont des affichages de Médicaux de série Infinity sont réservés à des surveillance et de contrôle rattachés auInfinity environnements où les soins au patient sont Acute Care System (IACS).
  • Page 19: Généralités Sur Le Système

    Généralités sur le système Généralités sur le système Généralités ......20 Panneau frontal ..... . . 21 Panneau arrière .
  • Page 20: Généralités

    Généralités sur le système Généralités Cette notice d’utilisation fournit une description générale des Cockpits Médicaux Infinity. Plus précisément, cette notice d’utilisation décrit l’interface utilisateur et les composants matériels courants des Cockpits Médicaux Infinity utilisés avec différents logiciels d’application. Ce document couvre en particulier les sujets suivants : –...
  • Page 21: Panneau Frontal

    Généralités sur le système Panneau frontal G F E D A Barre d’alarme (l’utilisation dépend de D Capteur de lumière ambiante (l’utilisation l’application). S’allume en cas d’alarme dans la dépend de l’application). couleur d’alarme respective. E LED de batterie. Indique l’état de charge de la B Bouton Audio Pause (Pause audio) batterie (uniquement dans le cas où...
  • Page 22: Panneau Arrière

    Généralités sur le système Panneau arrière A Barre d’alarme (l’utilisation dépend de l’application) B Montage VESA C 2x ports USB 2.0 D Port de câble système E 3X ports de communication sériels RS232 (COM), isolés F Orifices de refroidissement G 2x LAN 10/100/1000 Mbps, isolés H 3x ports USB 2.0 1x ports USB 3.0 J 2x connexions DisplayPort...
  • Page 23: Symboles

    Généralités sur le système Symboles Symboles Explication Symboles Explication Lire les documents joints pour les Marche/arrêt informations spécifiques de sécurité. État de charge de la batterie Pièce non jetable Alimentation secteur AC (spécifié Référence de l’appareil et numéro de seulement pour l'alimentation AC) révision Pause audio (avec bouton rotatif en option ;...
  • Page 24: Abréviations

    Généralités sur le système Abréviations Abréviation Explication Courant alternatif Compatibilité électromagnétique Courant continu Décharge électrostatique Diode électroluminescente Fréquence radioélectrique Universal serial bus VESA Video Electronics Standards Association Notice d’utilisation - Infinity ® Acute Care System - Cockpits Médicaux Infinity ®...
  • Page 25: Fonctions Matérielles

    Fonctions matérielles Fonctions matérielles Généralités ......26 Barre d’alarme ......26 Bouton rotatif .
  • Page 26: Généralités

    Fonctions matérielles Généralités Le Cockpit est la principale interface utilisateur pour Infinity Acute Care System (IACS). Cette section décrit les éléments principaux de l’interface utilisateur. Pour des informations détaillées sur l’interface utilisateur des modules IACS individuels, consulter la notice d’utilisation du module connecté. Barre d’alarme La barre d’alarme (A) s’étend le long de la partie Quand elle est activée, la barre d’alarme s’illumine...
  • Page 27: Bouton Rotatif

    Fonctions matérielles Bouton rotatif Le bouton rotatif (A) est le principal outil de Pour utiliser le bouton rotatif navigation des Cockpits Médicaux Infinity. 1 Sélectionner une touche à l’écran pour sélectionner un paramètre. 2 Tourner le bouton rotatif pour sélectionner le paramètre souhaité.
  • Page 28: Boutons Fixes

    Fonctions matérielles Boutons fixes Deux boutons fixes sont situés sur le panneau Bouton marche/arrêt d’accès frontal des Cockpits Médicaux Infinity Cy : Le bouton marche/arrêt est situé dans le coin – Le bouton Audio Pause (Pause audio) inférieur gauche des Cockpits Médicaux Infinity Cy. –...
  • Page 29: Led

    Fonctions matérielles Chaque Cockpit est équipé de plusieurs LED qui signalent l’état de l’appareil. A Bouton marche/arrêt et LED (la LED du bouton s’illumine quand l’appareil est mis sous tension) B Alimentation AC on/off – S’allume lorsque l’appareil est connecté à l’alimentation AC. C LED d’état de la batterie –...
  • Page 30: Solutions De Montage

    Fonctions matérielles Solutions de montage Support de bureau (Applications de Les Cockpits Médicaux Infinity Cy offrent un vaste choix de solutions de montage. Toutes les solutions monitorage IACS uniquement) de montage des Cockpits Médicaux Infinity Cy doivent être conformes aux dispositions de la AVERTISSEMENT VESA (Video Electronics Standard Association).
  • Page 31: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Interface utilisateur ....32 Éléments de disposition ....32 Barre den-tête.
  • Page 32: Interface Utilisateur

    Principe de fonctionnement Interface utilisateur Bien que le contenu d’un écran puisse varier selon la configuration de l’utilisateur et l’appareil connecté, toutes les interfaces utilisateur duCockpits Médicaux Infinity Cy partagent des dispositions d’écran en commun. Bien que le Cockpits Médicaux Infinity Cy soit un écran tactile, il comporte aussi un bouton rotatif pour faire défiler les listes, changer les paramètres et confirmer les actions (pour plus de détails,...
  • Page 33: Zone De Monitorage

    Principe de fonctionnement Zone de monitorage – La plupart des boîtes de paramètres ont des limites d’alarmes, lesquelles sont remplacées par le symbole lorsque les alarmes sont La zone de monitorage affiche les courbes, les désactivées. L’affichage des limites d’alarmes tendances, les boucles, etc.
  • Page 34: Onglets It

    Principe de fonctionnement Onglets IT Barre du menu principal La barre du menu principal (B) est située le long du Les onglets IT (en option selon l’application) bord droit de l’écran ; elle est toujours visible. Elle permettent d’accéder à des applications à distance se compose des éléments suivants : telles que les programmes IT sur le Web.
  • Page 35: Boîtes De Dialogue

    Principe de fonctionnement Boîtes de dialogue Affichages Une boîte de dialogue se compose d’un ou Les affichages sont des dispositions plusieurs écrans de configuration. Pour avoir accès préconfigurées affectant la zone de monitorage. Un à une boîte de dialogue ou un écran de affichage définit la taille, le contenu et la position configuration, sélectionner l’onglet correspondant.
  • Page 36: Couleurs

    Principe de fonctionnement Couleurs Les couleurs reflètent les conditions d’alarme et identifient la disponibilité des fonctions ou des paramètres. REMARQUE Si le signal d’alarme acoustique est mis en pause en appuyant sur le bouton Audio Pause (Pause audio) (située à côté du bouton rotatif), la boîte de paramètres arrête de clignoter, mais l’arrière-plan s’allume en permanence dans la couleur corres- pondant à...
  • Page 37: Personnalisation De L'affichage

    Principe de fonctionnement Personnalisation de l’affichage Calibration de l’écran tactile Vous pouvez contrôler la luminosité de l’écran, sélectionner son mode d’interaction avec le Cockpit Médicaux Infinity et calibrer l’écran tactile. Si l’écran tactile du Cockpits Médicaux Infinity n’est plus calibré pour une raison quelconque (même une annulation accidentelle de la calibration), vous Écran tactile ou souris pouvez le recalibrer.
  • Page 38 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d’utilisation - Infinity ® Acute Care System - Cockpits Médicaux Infinity ®...
  • Page 39: Retraitement

    Retraitement Retraitement Démontage ......40 Observer les points suivants avant le démontage ......40 Informations sur le retraitement .
  • Page 40: Démontage

    Retraitement Démontage Observer les points suivants avant le démontage 1 Éteindre l'appareil et tous les appareils auxquels il est connecté. 2 Déconnecter les prises secteur. Informations sur le retraitement Les consignes de retraitement se basent sur des ATTENTION directives reconnues à l'international telles que la Risque dû...
  • Page 41: Classifications Pour Le Retraitement

    Retraitement Classifications pour le retraitement Classification des appareils médicaux Les appareils médicaux et leurs composants sont classifiés selon la manière dont ils sont utilisés et le risque qui en résulte. Classification Explication Non critique Composants qui sont uniquement en contact avec un épiderme intact Semi-critique (A, B) Composants qui transportent du gaz respiratoire ou qui entrent en contact avec des muqueuses ou un épiderme pathologiquement altéré...
  • Page 42: Liste De Retraitement

    Retraitement Liste de retraitement Composants Désinfection Nettoyage ma- Lavage en Stérilisation à Mesures de de surface nuel suivi d'une machine avec la vapeur retraite- avec net- désinfection par désinfection ment spé- toyage immersion thermique ciales Cockpit Médicaux Non spécifié Non spécifié Non spécifié...
  • Page 43 Retraitement Classe d'ingrédient actif Désinfectant de surface Fabricant Agents libérant du chlore Actichlor plus Ecolab BruTab 6S Brulin Clorox Professional Disinfecting Clorox Bleach Cleaner Dispatch Hospital Cleaner Disin- fectant Towels with Bleach Klorsept 17 Medentech Agents libérant de l'oxygène Descogen Liquid Antiseptica Descogen Liquid r.f.u.
  • Page 44: Désinfection De Surface Avec Nettoyage

    Retraitement Désinfection de surface avec nettoyage AVERTISSEMENT Risque dû à la pénétration de liquides La pénétration de liquides peut avoir les conséquences suivantes : – Dommage de l'appareil – Choc électrique – Dysfonctionnements de l'appareil S'assurer qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil.
  • Page 45: Maintenance

    Maintenance Maintenance Généralités ......46 Définition des concepts de maintenance ..47 Maintenance du Cockpit .
  • Page 46: Généralités

    Maintenance Généralités Ce chapitre décrit les étapes de maintenance AVERTISSEMENT nécessaires que doit exécuter votre personnel Risque en cas de maintenance incorrecte d'entretien pour assurer le bon fonctionnement de l’équipement. Vous trouverez dans le document de Si l'appareil est connecté à l'alimentation service technique, que vous pouvez obtenir auprès électrique pendant la maintenance, il existe un de Dräger, les instructions supplémentaires sur la...
  • Page 47: Maintenance Du Cockpit

    Maintenance AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si vous renversez du liquide sur l’équipement, Cet appareil doit être inspecté et entretenu à la batterie ou les accessoires, ou si vous intervalles réguliers. Un dossier sera conservé immergez ces éléments dans du liquide, les sur cette maintenance préventive. Nous laisser sécher complètement pendant au moins recommandons de conclure un contrat de 24 à...
  • Page 48: Inspection

    Maintenance Inspection Les inspections doivent être effectuées régulièrement conformément aux directives suivantes et aux intervalles spécifiés. Toutes les informations nécessaires pour les inspections de maintenance et de sécurité figurent dans ce document et dans les documents d'accompagnement de l'équipement médical connecté.
  • Page 49: Élimination

    Élimination Élimination Mise au rebut de l’appareil médical ..50 Notice d’utilisation - Infinity ® Acute Care System - Cockpits Médicaux Infinity ®...
  • Page 50: Mise Au Rebut De L'appareil Médical

    Élimination Mise au rebut de l’appareil médical À la fin de sa durée de vie, éliminer le produit conformément aux dispositions légales en vigueur. La mise au rebut des appareils électriques est soumise à des lignes directrices spéciales. Cet appareil doit être mis au rebut conformément à la réglementation nationale.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Infinity C500/C700..... . 52 Caractéristiques physiques ....52 Connecteurs .
  • Page 52: Infinity C500/C700

    Infinity C700 : 546 x 381 x 127 mm (21,50 x 15,00 x 5,00 in) Poids (sans montage) Infinity C500 : 6 kg (13,23 lbs) Infinity C700 : 7 kg (15,43 lbs) Refroidissement Refroidissement passif Interface utilisateur Écran tactile ou à partir du clavier et de la souris...
  • Page 53: Normes Électriques

    Dimensions de la zone de monitorage Infinity C500 : 382 mm x 215 mm (15 in x 8,5 in) (H x l) Infinity C700 : 476 mm x 268 mm (18,8 in x 10,6 in) Rapport d’aspect 16:9 Couleurs d’affichage 16,7 M Résolution...
  • Page 54: Gestion Des Risques

    Caractéristiques techniques Gestion des risques Protection contre les incendies Dans les atmosphère normales selon CEI 60601-1. Choc mécanique Fonctionnement : 15 G,durée 6 ms, demi-sinusoïdal Hors fonctionnement : 15 G, durée 6 ms, demi-sinusoïdal Vibration Fonctionnement : 10 à 500 Hz, 1,60 g rms Hors fonctionnement : 10 à...
  • Page 55: Déclaration Cem

    Caractéristiques techniques Déclaration CEM Informations générales La compatibilité électromagnétique de l’appareil a été testée en utilisant des accessoires figurant dans la liste d’accessoires. D’autres accessoires peuvent être utilisés uniquement s’ils ne compromettent pas la compatibilité électromagnétique de l’appareil. L'utilisation d'accessoires non conformes peut se traduire par une augmentation des émissions electromagnétiques ou une baisse de l'immunité...
  • Page 56: Environnement Électromagnétique

    Caractéristiques techniques Environnement électromagnétique Instructions et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L'appareil (Infinity Acute Care System) est uniquement destiné à un environnement électromagnétique correspondant aux spécifications ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil (Infinity Acute Care System) doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'émissions Compatibilité...
  • Page 57: Immunité Électromagnétique

    Caractéristiques techniques Immunité électromagnétique Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L'appareil (Infinity Acute Care System) est uniquement destiné à un environnement électromagnétique correspondant aux spécifications ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil (Infinity Acute Care System) doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Instructions et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique L'appareil (Infinity Acute Care System) est uniquement destiné à un environnement électromagnétique conforme aux spécifications ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil (Infinity Acute Care System) doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de Niveau de...
  • Page 59 Caractéristiques techniques a) Les intensités de champ des émetteurs fixes tels que les stations de base pour téléphones radio (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles, les radios amateur, les ondes radio AM et FM et les ongles TV ne peuvent pas être prédites de manière précise. Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû...
  • Page 60: Distances De Séparation Recommandées Avec Les Équipements De Communication Mobiles Haute Fréquence

    Caractéristiques techniques Distances de séparation recommandées avec les équipements de communication mobiles haute fréquence Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication portables et mobiles RF et l'appareil (Infinity Acute Care System) L'appareil (Infinity Acute Care System) est destiné à l'utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées.
  • Page 61: Déclaration Cem

    Caractéristiques techniques Déclaration CEM Informations générales La compatibilité électromagnétique de l’appareil a Cet appareil peut être utilisé à proximité directe été testée en utilisant des accessoires de la liste d’autres appareils uniquement si Dräger a d’accessoires. D’autres accessoires peuvent être approuvé...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Immunité contre Niveau de test et environnement électromagnétique requis Décharge électrostatique (DES) (CEI 61000-4-2) Décharge au contact : ±8 kV Décharge dans l’air : ±15 kV Transitoires électriques rapides (en salves) Câble d’alimentation : ±2 kV (CEI 61000-4-4) Câbles d’entrée/sortie à...
  • Page 63: Index

    Index Index Éléments de commande de la thérapie ..36 Affichages (dispositions) ....35 Groupe cible ......16 Barre d’alarme .
  • Page 64 Index Sécurité des patients ..... . 9 Signaux d’alarme visuelle ....26 Utilisateur .
  • Page 66 Cette notice d’utilisation s’applique uniquement Cockpits Médicaux Infinity au numéro de série : Si aucun numéro de série n’a été complété par Dräger, cette notice d’utilisation est fournie à titre indicatif seulement et n’est pas spécifique à une machine ou un appareil. Ce document est fourni au client à...