Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAR RADIO
Heavy Duty Series
DE
Bedienungs- und Einbau-Kurzanleitung
EN Short operating and installation instructions
CS Zkrácenýuživatelský a montážnínávod
FR Notice d'utilisation et de montage
IT
Manuale abbreviato d'uso e di montaggio
PL Skrócona instrukcja obsługi i montażu
NL Verkorte instructie van bediening en montage
Enjoy it.
NO Bruks- og monteringsanvisning(kortversjon)
HU Rövidített kezelési és beszerelési utasítás
FI
Lyhennetty käyttö- ja asennusohje
ES Guía de operación e instalación rápida.
SV Kortfattad bruks- och monteringsanvisning
DA Kort Brugs-og monteringsanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Heavy Duty Serie

  • Page 1 CAR RADIO Heavy Duty Series Enjoy it. Bedienungs- und Einbau-Kurzanleitung NO Bruks- og monteringsanvisning(kortversjon) EN Short operating and installation instructions HU Rövidített kezelési és beszerelési utasítás CS Zkrácenýuživatelský a montážnínávod Lyhennetty käyttö- ja asennusohje FR Notice d’utilisation et de montage ES Guía de operación e instalación rápida.
  • Page 2 Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Front-USB-Buchse MENU -Taste Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen Front-AUX-IN-Buchse Langdruck: Scan-Funktion starten Mikrofon Ein/Aus-Taste Taste Kurzdruck: Autoradio einschalten Anruf beenden/abweisen Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute) Langdruck: Switch Autoradio ausschalten Taste Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl Lautstärkeregler Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons...
  • Page 3 Sicherheitshinweise Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Sicherheitshinweise Verkehrssicherheit Verkehrssicherheit Sicherheitshinweise Beachten Sie folgende Hinweise zur Das Autoradio wurde entsprechend dem Beachten Sie folgende Hinweise zur Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkann- Verkehrssicherheit Verkehrssicherheit heutigen Stand der Technik und den ten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt.
  • Page 4 Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Konformitätserklärung Sonderzubehör Konformitätserklärung Sonderzubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Hiermit erklärt die Blaupunkt Competence Cen- Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes (nicht im Lieferumfang enthalten) Hiermit erklärt die Blaupunkt Competence Center ter Car Multimedia- Evo Sales GmbH, dass sich Benutzen Sie nur von Blaupunkt zugelassenes Sonderzubehör. Informieren Sie sich bei Ihrem...
  • Page 5 Gerät in Betrieb nehmen| fie Information I DAB-Modus Das Autoradio schaltet sich automatisch Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bedienteil anbringen Lautstärke Ein-/Ausschalten nach ca. 10 Sekunden aus, wenn das Bedienteil anbringen Lautstärke Ein-/Ausschalten mit der Ein/Aus-Taste Bedienteil abgenommen wird.
  • Page 6 DAB-Modus | RADIO-Modus | Radiobetrieb Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Zum DAB-Modus wechseln oder eine Einen Dienst auswählen Einen Dienst auswählen Zum DAB-Modus wechseln oder eine DAB-Speicherebene auswählen Nachdem Sie ein Ensemble angewählt haben, Nachdem Sie ein Ensemble angewählt haben, DAB-Speicherebene auswählen können Sie einen Dienst aus diesem Ensemble...
  • Page 7 CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Falls das Autoradio die Daten eines Hinweise: Hinweise: • Falls Autoradio Daten eines angeschlossenen Gerätes oder Datenträgers • Für die Empfangsregion „ EUROPE“: werden • Für die Empfangsregion "EUROPE": werden angeschlossenen Gerätes oder Datenträgers vor der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint bei eingeschaltetem Vorrang für eingeschaltetem Vorrang für solange „...
  • Page 8 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth®-Menü Mobiltelefon koppeln und verbinden Hinweis Mobiltelefon koppeln und verbinden Hinweis Bluetooth®-Menü Hinweis: Im Bluetooth®-Menü finden Sie alle Funktionen für Hinweis: das Koppeln, Verbinden und Verwalten von Im Bluetooth®-Menü finden Sie alle Funktionen für Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Mobilte- Besteht aktuell eine Verbindung zu einem Bluetooth®-Geräten.
  • Page 9 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Im Display wird die aktuell gespeicherte PIN abwechselnd „INCOMING CALL“ (Eingehender Im Display wird die aktuell gespeicherte PIN abwechselnd „INCOMING CALL“ (Eingehender (standardmäßig „1234“) angezeigt. Falls Anruf ) und die Nummer des Anrufers ange- (standardmäßig „1234“) angezeigt.
  • Page 10 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Drehen Sie den Drehregler 7,um den ersten Drehen Sie den Drehregler 7,um den ersten Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „DIAL NEW NUMBER“ (Neue Buchstaben des gewünschten Eintrags Buchstaben des gewünschten Eintrags Menüpunkt „DIAL NEW NUMBER“...
  • Page 11 die Ein Das Autoradio wird stummgeschaltet und auf dem Display erscheint “SPEAK NOW“ (Sprechen Sie jetzt). Drücke Sagen Sie den Namen des gewünschten Einstel Gesprächspartners. Bluetooth®| Externe Audioquellen | Benutzereinstellungen Bluetooth®| Externe Audioquellen | Benutzereinstellungen Front Mikrofon Drehen Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Externe Audioquellen Lautstä • die Schnellwahl für Telefonbucheinträge • die Schnellwahl für Telefonbucheinträge ON VOLUME (EINSCHALTLAUTSTÄRKE) Externe Audioquellen die Schnellwahl für Telefonbucheinträge Drücke...
  • Page 12 (EINSCHALTLAUTSTÄRKE) zu wechseln. nellwahl 2 Sekun- Drücken Sie den Drehregler 7 zwei Mal, um Bluetooth®| Externe Audioquellen | Benutzereinstellungen Front Mikrofon die Einstellung zu bestätigen. Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Drücken Sie den Drehregler 7 zwei Mal, um und auf • die Schnellwahl für Telefonbucheinträge ON VOLUME (EINSCHALTLAUTSTÄRKE) Bei der Auswahl von „ON VOLUME“ (EIN- die Einstellung zu bestätigen.
  • Page 13 Haftung. Einbauanforderungen nicht passen, wenden im Betrieb: < 10 A 10 Sek. nach Ausschalten: <3.5mA Sie sich bitte an Ihren Blaupunkt-Fachhändler, Sollten die hier aufgeführten Hinweise für Ihre 10 Sek. nach Ausschalten: <3.5mA Verstärker Ihren Fahrzeughersteller oder unsere Telefon- Einbauanforderungen nicht passen, wenden Sie Verstärker...
  • Page 14 Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Einbauanleitung Als Sonderzubehörteil erhältlich 7 607 621 … Einbausets Front-USB-Buchse MENU -Taste Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen Front-AUX-IN-Buchse Langdruck: Scan-Funktion starten Mikrofon Ein/Aus-Taste Taste Kurzdruck: Autoradio einschalten Anruf beenden/abweisen Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute) Langdruck: Switch Autoradio ausschalten Taste Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl...
  • Page 15 Ausbau • Removal • Demontage • Desmontaje • Desmontagem • Pelepasan 1 2 V Lautsprecher-Ausgang RR+ Telefon Stumm Lautsprecher-Ausgang RR- Lautsprecher-Ausgang RF+ Permanent +12V Lautsprecher-Ausgang RF- Autoantenne* Lautsprecher-Ausgang LF+ Beleuchtung Lautsprecher-Ausgang LF- Kl.15/Zündung Lautsprecher-Ausgang LR+ Erdung Lautsprecher-Ausgang LR- Eingeschaltete Stromversorgung +12 V / max. 150 mA...
  • Page 16 Kompatible iPod/iPhone-Geräte Unser Produkt ist mit den folgenden iPod/iPhone-Generationen kompatibel; • iPhone 7 Plus • iPhone 7 • iPhone 6S Plus • iPhone 6S • iPod touch (5. Generation) • iPhone 6 Plus • iPhone 6 • iPhone 5s • iPhone 5c •...
  • Page 17 Controls Front Microphone socket MENU button Short press: Call up/close menu button Long press: Start scan function Short press: Answering a call, speed dial button Long press: Open the phone book of the cell Short press: Switch on car sound system phone or activate voice dialing In operation: Mute car sound system (Mute) button...
  • Page 18 Safety notes Safety notes Road safety Observe the following notes about road safety: The car sound system was manufactured accord- ing to the state of the art and established safety • Use your device in such a way that you can guidelines.
  • Page 19 Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Placing the device in operation Declaration of conformity Optional equipment (not part of the scope of delivery) The Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- Evo Sales GmbH declares that the devices complies Use only accessories approved by Blaupunkt. with the basic requirements and the other...
  • Page 20 Volume | DAB mode DAB mode Volume With DAB, you can enjoy radio in digital Adjusting the volume sound quality. You can adjust the volume in steps from 0(off) to In contrast with standard radio broadcasting, 50 (maximum). several programmes (services) are always Turn the volume control to change the volume.
  • Page 21 DAB mode Ensemble seek tuning Note: You can find new ensembles using seek tuning. • The PTY function is only available if it has Turn tuning button to choose ensemble been activated (see the chapter "User search and then briefly press to start the settings", section "Making settings in the search for an ensemble.
  • Page 22 DAB | Radio mode Tuning into a station Radio mode There are various ways of tuning into a station: Starting station seek tuning Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data Turn rotary control one notch counter- System) signal in addition to their programme in clockwise or clockwise to start station seek the reception area "EUROPE"...
  • Page 23 Radio mode | PTY Radio mode | PTY Note: Note: Note: Note: • You can adjust the scan time for each station • You can adjust the scan time for each station The PTY function is only available if it has been The PTY function is only available if it has been (see the chapter "User settings", section (see the chapter "User settings", section...
  • Page 24 10 seconds. Blaupunkt can not guarantee the flawless • You can also eject CDs while the car sound function of other iPod and iPhone models.
  • Page 25 CD / USB / iPod mode Connect the USB data carrier. Turn on the car sound system. If the USB data carrier is initially selected as audio source ,the data are read first. Note: • If the connected USB data carrier cannot be seen, “USB ERROR”...
  • Page 26 CD / USB / iPod mode CD / USB / iPod mode Repeatedly playing individual tracks Briefly press the button to call up the browse mode in MP3/WMA mode. or directories icon flashes on the display. The curr- Press the RPT button to change among the ently playing track is shown.
  • Page 27 Bluetooth Bluetooth® Bluetooth® menu You can connect the car sound system via Blue- In the Bluetooth menu, you find all the functions tooth with other Bluetoothready devices, such for pairing, connecting and managing Bluetooth® as cell phones or MP3 players.This allowsyou to devices.
  • Page 28 Bluetooth Press the rotary control to register a If you should attempt to pair a sixth Blue- streaming device. tooth® device, "PHONE LIST FULL – PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST" is displayed. The display shows the currently stored PIN (default "1234"). If required, enter the Pairing and connecting a cell phone PIN of the streaming device: Note:...
  • Page 29 Bluetooth Twin connect Notes: • During the call, you can adjust the volume If you want to connect two Bluetooth® devices with the volume control or mute the with the car sound system at the same time, Twin microphone and the loudspeakers with a Connect needs to be activated in the Bluetooth®...
  • Page 30 Bluetooth Note: As soon as your calling party answers the call, You can also call an entry in the phone book the display shows "CALL" and the time of the via speed dial (see the section "Speed dial for current phone call. phone book entries"...
  • Page 31 Bluetooth Press a memory button 1 - 5 to call the > Press the desired memory button 1-5 > number stored. approx. 2 seconds to store only the number. Note: Press the rotary control for approx. 2 sec- onds to enter a name for the entry. If no number is stored under the selected You can now enter a name with up to 15 char- memory button, the display briefly shows...
  • Page 32 Bluetooth Speed dial for voice dial Phone book functions Transferring the phone book of the cell phone Note: to the car sound system This function is only available • if the connected cell phone supports voice You can transfer the phone book of the connected dial.
  • Page 33 Bluetooth Bluetooth In the Bluetooth® menu, select the "PIN EDIT" • If the transfer of the phone book exceeds In the Bluetooth® menu, select the "PIN EDIT" • If the transfer of the phone book exceeds menu item. the storage capacity of the car sound system, menu item.
  • Page 34 Bluetooth You can select whether the long press of the To disconnect the connection to the displayed button directly opens the phone of the search device, press the button function for phone book entries or activates - or - voice dialing. Press the rotary control to open the menu.
  • Page 35 Bluetooth | Front Microphone | Settings Bluetooth | Front Microphone | Settings Sound settings Sound settings Turn tuning button to set the level adjust- Turn tuning button to set the level adjust- ment. ment. The following sound settings can be changed inthe The following sound settings can be changed inthe Press tuning button to confirm the setting.
  • Page 36 Settings Setting the 3-band equaliser BALANCE Left/right BALANCE distribution. Settings: L9 The radio features a 3-band equaliser. For each of (left) to R9(right). the three treble, middle and bass bands, you can select a frequency as well as adjust the level. In ad- Turn tuning button to change the settings.
  • Page 37 User settings | Making setting in the “FM” menu • TUNER Press tuning button to open the menu. • DAB TUNER Turn tuning button to change between the • AUDIO (see chapter "Sound settings") following menu items: • DISPLAY – FREQUENCY (settings: 0.5/1.0/1.5/2.5 kHz) •...
  • Page 38 User settings | Making setting in the “DAB” menu SENSITIVITY Press tuning button to open the menu. Setting the sensitivity of station seek tuning. Turn tuning button to change between the languages. Settings: LO (low), HI (high). Press tuning button to confirm the selected language.
  • Page 39 User settings | Making setting in the “VOLUME” menu SERVICE NAME Turn tuning button to change the settings. Select the SERVICE NAME digit number. Settings: Press tuning button to confirm the setting. DIGIT 8, DIGIT 16. Making settings in the "VOLUME" Turn tuning button to change the settings.
  • Page 40 User settings | Making setting in the “ VARIOUS ” menu RDS CLOCK (automatic time setting) (only for Note: reception area EUROPE) During the phone call, you can change the Switching automatic clock setting with clock data volume directly by means of the volume con- transmitted via RDS on or off...
  • Page 41 Factory settings | Technical data NORMSET Additional information on the functions of the device can be found in the instructions at Restoring the original factory settings of the www.blaupunkt.com car sound system. Press the rotary control and the display Technical data shows "PLEASE CONFIRM".
  • Page 42 • Do not connect the vehicle's plug connec- tors to the radio! You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. • Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We...
  • Page 43 Installation instructions Installation instructions 1 2 / 2 4 1 2 / 2 4 ( This 2 cables are optional) ( This 2 cables are optional) 0° - 30° 0° - 30° +/– 10° +/– 10° +/– 10° +/– 10° Available as an optional accessory Available as an optional accessory Rear USB...
  • Page 44 Installation instructions 1 2 / 2 4 Speaker out RR+ Telephone Mute Speaker out RR– Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF– Auto antenna* Speaker out LF+ Illumination Speaker out LF– Kl.15/Ignition Speaker out LR+ Ground Speaker out LR– Switched power supply +12 V / max.
  • Page 45 Ovládací prvky-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Série tlačítko MENU tlačítko ukončení/odmítnutí hovoru Krátké stisknutí: Vyvolání/ukončení nabídky Dlouhé stisknutí: Spuštění funkce Scan tlačítko Krátké stisknutí: Přijetí hovoru, rychlá volba tlačítko Dlouhé stisknutí: Otevření telefonního Krátké stisknutí: Zapnutí autorádia seznamu mobilního telefonu popř.
  • Page 46 Bezpečnostní pokyny Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bezpečnostní pokyny Bezpečnost za jízdy Bezpečnostní pokyny Bezpečnost za jízdy Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním za jízdy: stavem vývoje techniky a uznávanými...
  • Page 47 1 připojovací kabel, komora B Přepravní bezpečnostní šrouby že autorádia jsou v souladu se základními Přepravní bezpečnostní šrouby firmou Blaupunkt. Informujte se u odborného že autorádia jsou v souladu se základními požadavky i dalšími relevantními předpisy Ujistěte se, že před uvedením do provozu prodejce Blaupunkt nebo na internetu na požadavky i dalšími relevantními předpisy...
  • Page 48 Käyttöönotto | Dopravní vysílání I Režim DAB Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Zapnutí/vypnutí Režim DAB Zapnutí/vypnutí Režim DAB S režimem DAB si můžete vychutnat rádio se Zapnutí/vypnut tlačítkem zapnuto/vypnuto S režimem DAB si můžete vychutnat rádio se Zapnutí/vypnut tlačítkem zapnuto/vypnuto zvukem v digitální...
  • Page 49 Režim DAB/Režim rádia Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Výběr skupiny Výběr skupiny Funkce RDS a REGIONAL se zapínají a vypínají v Funkce RDS a REGIONAL se zapínají a vypínají v uživatelské nabídce (viz kapitola „Uživatelská uživatelské...
  • Page 50 Režim CD/MP3/WMA/iPod Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Uložení stanice, resp. vyvolání uložené Vložení/vyjmutí CD Uložení stanice, resp. vyvolání uložené Vložení/vyjmutí CD stanice Vložení CD stanice Vložení CD Zvolte požadovanou úroveň předvolby Resp. Zvolte požadovanou úroveň předvolby Resp. Nebezpečí...
  • Page 51 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Nabídka Bluetooth® Spárování a připojení mobilního telefonu Nabídka Bluetooth® Spárování a připojení mobilního telefonu Upozornění: Upozornění: V nabídceBluetooth®naleznete všechny funkce V nabídceBluetooth®naleznete všechny funkce pro spárování, spojování a správu přístrojů pro spárování, spojování...
  • Page 52 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Na displeji se zobrazí aktuálně uložený PIN Funkce telefonu Funkce telefonu Na displeji se zobrazí aktuálně uložený PIN (standardně „1234“). V případě potřeby zadejte (standardně „1234"). V případě potřeby zadejte Přijetí/odmítnutí...
  • Page 53 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Nyní můžete zadat až 20místné telefonní číslo: Nyní můžete zadat až 20místné telefonní číslo: Pokud se v telefonním seznamu nenachází Pokud se v telefonním seznamu nenachází žádný kontakt se zvoleným počátečním žádný...
  • Page 54 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Uložení telefonního čísla do autorádia Upozornění: Uložení telefonního čísla do autorádia Upozornění: Pokud aktuálně není spojený žádný mobilní Telefonní čísla můžete do autorádia uložit a Pokud aktuálně není spojený žádný mobilní Telefonní...
  • Page 55 V případě nehody může dopředu vyčnívající poranit. Při používání rovných konektorů nebo adaptérů hrozí zvýšené riziko poranění. Z toho to důvodu doporučujeme používat zalomené Bluetooth® | Externí audiozdroje | Nastavení zvuku | Uživatelská nastavení Nastavte konektory JACK. Jakmile je do přední zdířky Jakmile je do přední zdířky AUX-IN připojený Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Nastavení: hovorů. N AUX-IN připojený externí audiozdroj, např. MP3 externí audiozdroj, např. MP3 přehrávač, lze ho Pro volání...
  • Page 56 Pro změnu nastavení stiskněte otočný Pro nastavení hlasitosti otáčejte otočným regulátorem 7. Pro potvrzení nastavení stiskněte otočný Bluetooth® | Externí audiozdroje | Nastavení zvuku | Uživatelská nastavení vající Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 regulátor 7. ů nebo HANDSFREE VOL (HANDS-FREE TELE- HANDSFREE VOL (HANDS-FREE TELEFONOVÁNÍ) Z toho Pro otevření nabídky stiskněte otočný FONOVÁNÍ) mené...
  • Page 57 PRO aktivaci rychlé volby ovládání hlasem, regulátor 7. informace o servisních partnerech ve vašem Adaptérový kabel potřebný pro vaše Pro nastavení hlasitosti otáčejte otočným státě naleznete na adrese www.blaupunkt.com. stiskněte tlačítko asi na 2 sekundy. vozidlo obdržíte ve specializované regulátorem 7.
  • Page 58 Návod k montáži Jako zvláštní příslušenství můžete obdržet 7 607 621 … Montážní soupravy 7 608 … …...
  • Page 59 1 2 V Microphone in (mikrofon vstup) Steering wheel remote control (dálkové ovládání na volantu) Rear USB (zadní USB) Preamp Out (Přední předzesilovač) Preamp Out (Zadní předzesilovač) Sub Out (Výstup pro Subwoofer) Radio antenna (Anténa rádia) 1-20 0° - 30° +/–...
  • Page 60 Controls-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series Finir Touche MENU refuser un appel Pression brève : Appel/fermeture du menu Pression longue : Démarrage de la fonction touche de balayage (Scan) Pression brève : Accepter un appel, sélection rapide Pression prolongée : Ouverture du Touche répertoire téléphonique du téléphone Pression brève : Mise en marche de l’autoradio...
  • Page 61 Consignes de sécurité • toujours conduire votre véhicule en toute Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 place uniquement lorsque le véhicule sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un • Utilisez l‘appareil de manière à pouvoir Consignes de sécurité...
  • Page 62 Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de les et aux autres dispositions pertinentes de la de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à essentielles autres dispositions votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à directive 2014/53 / UE. La déclaration de confor- l‘adresse www.blaupunkt.com...
  • Page 63 mode DAB/mode RADIO Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Remarques: Mode radio Mode radio Remarques : • Cinq stations au maximum peuvent être • Cinq stations au maximum peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire. Dans la zone de réception « EUROPE », de Dans la zone de réception « EUROPE », de mémorisées sur chaque niveau de mémoire.
  • Page 64 Taste ne doivent pas être utilisés. Mémorisation des stations ou appel des stations mémorisées toute responsabilité en cas d‘endommagement Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl Blaupunkt décline toute responsabilité en Lautstärkeregler des stations mémorisées du lecteur CD suite à l‘utilisation de CD inap- Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons cas d'endommagement du lecteur CD suite à...
  • Page 65 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Appuyez sur la touche 8 pour éjecter Couplage et connexion d‘appareils Couplage et connexion d'appareils Appuyez sur la touche 8 pour éjecter un CD qui se trouve dans l‘appareil. Remarque: Remarque : un CD qui se trouve dans l'appareil.
  • Page 66 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Remarques: Couplage et liaison d‘appareils Blue- Remarques : Couplage et liaison d'appareils Bluetooth® tooth® Streaming • Si aucune liaison ne peut être établie, « Si aucune liaison ne peut être établie, « Streaming CONNECT FAILED » (Échec de la liaison) CONNECT FAILED »...
  • Page 67 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 utilisateur », section « Réglage dans le menu utilisateur », section « Réglage dans le menu Remarque: Remarque : « VOLUME » (Volume sonore) », option de « VOLUME » (Volume sonore) », option de Cette fonction est disponible seulement lorsque Cette fonction est disponible seulement menu «...
  • Page 68 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Vous pouvez mémoriser des numéros de télé- Vous pouvez mémoriser des numéros de Remarque: Remarque : phone dans l‘autoradio et les composer avec téléphone dans l'autoradio et les composer Vous pouvez également composer une entrée Vous pouvez également composer une entrée la sélection rapide (voir section suivante).
  • Page 69 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 appuyez sur le bouton=. chapitre « Autres fonctions du menu chapitre « Autres fonctions du menu appuyez sur le bouton=. Bluetooth® », section « Réglage de la Bluetooth® », section « Réglage de la Le numéro sélectionné...
  • Page 70 • • Connect a microphones to the MIC jack to • • Sources audio externes | Réglages de tonalité • L'égaliseur offre en outre la possibilité de relever les Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Sources audio externes Sources audio externes EQUALIZER (Égaliseur)
  • Page 71 Sources audio externes | Réglages de tonalité Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour EQ MIDDLE (EQ médium) valider le réglage. Réglage de la fréquence et du niveau du médi- EQ MIDDLE (EQ médium) um de l‘égaliseur.
  • Page 72 Réglages de tonalité Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • TUNER • TUNER EQ BASS EQ BASS • AUDIO (voir chapitre « Réglages de tonalité ») • AUDIO (voir chapitre « Réglages de tonalité ») Réglage de la fréquence et du niveau des graves de Réglage de la fréquence et du niveau des graves •...
  • Page 73 Réglages utilisateurs Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour Zone Niveaux de mémoire valider le réglage. valider le réglage. FM2, F MT, AM, LW (OL) EUROPE RDS AF RDS AF...
  • Page 74 Réglages utilisateurs Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour ouvrir Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour ouvrir Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour le menu d‘entrée.
  • Page 75 Sources audio externes | Réglages de tonalité Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Tournez le sélecteur rotatif 7 pour régler le Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour Tournez le sélecteur rotatif 7 pour régler le Appuyez sur le sélecteur rotatif 7 pour volume sonore.
  • Page 76 Réglages utilisateurs | Réglages d’usine Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 VERSION VERSION Remarque: Remarque : Il se peut que l‘heure réglée à partir des données Afficher la version actuelle du logiciel de la radio. Afficher la version actuelle du logiciel de la Il se peut que l'heure réglée à...
  • Page 77 à vos besoins spécifiques d‘installation, Gamme d‘ondes Amérique du Nord: OL (uniquement Europe) : 153 - 279 kHz contactez votre revendeur Blaupunkt, le dommage consécutif. FM (OUC): Drehregler 87,7 - 107.9 MHz Infrarotempfänger Gamme d'ondes Amérique du Nord :...
  • Page 78 Instructions d’installation Disponible en option 7 607 621 … Kits d’installation 7 608 … …...
  • Page 79 1 2 V Entrée microphone Commande à distance au volant USB face arrière Sortie préamp (Face avant) Sortie préamp (Face arrière) Sub Out (Subwoofer) Antenne radio 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 80 Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 - Elementi di comando Presa USB anteriore Tasto MENU Premuto brevemente: richiamo/chiusura Presa AUX-IN anteriore del menu Microfono Premuto a lungo: avvio della funzione Scan Tasto Tasto On/Off Terminare/rifiutare una chiamata Premuto brevemente: attivazione autoradio Tasto Durante l'uso: attivazione modalità...
  • Page 81 Norme di sicurezza Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • L‘ascolto deve avvenire sempre a volume Norme di sicurezza Sicurezza stradale Norme di sicurezza moderato, per proteggere l‘udito e percepire L‘autoradio è stata prodotta conformemente Prestare attenzione alle seguenti note sulla i segnali di avvertimento acustici (ad es.
  • Page 82 Accessori speciali Dichiarazione di conformità Accessori speciali (non compresi nella fornitura) Con la presente Blaupunkt Competence Center (non compresi nella fornitura) Con la presente Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH dichiara che le Utilizzare esclusivamente gli accessori speciali...
  • Page 83 Messa in funzione | Modalità DAB Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Non appena il frontalino viene rimosso, Accensione e spegnimento Inserimento frontalino Volume Inserimento frontalino essa spegne accende l'autoradio si spegne automaticamente Accensione e spegnimento con tasto On/Off Regolazione del volume Far scorrere il frontalino nel supporto contemporaneamente allo spegnimento...
  • Page 84 Modalità DAB / Modalità RADIQ Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Passaggio alla modalità DAB o Premere brevemente il tasto 7 Premere brevemente il tasto 7 Passaggio alla modalità DAB o passare al servizio precedente / successivo. selezione del livello di memoria DAB passare al servizio precedente / successivo.
  • Page 85 Modalità Radio / Modalità CD/MP3/WMA/iPod Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Note: Note: Note: Note: • Per la regione di ricezione „ EUROPE“: nella • La fonte audio può di volta in volta essere • Per la regione di ricezione "EUROPE": nella La fonte audio può di volta in volta essere gamma di lunghezze d‘onda FM, se la priorità...
  • Page 86 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth®, verrà visualizzata la scritta „PHONE Menu Bluetooth® Bluetooth®, verrà visualizzata la scritta "PHONE Menu Bluetooth® LIST FULL - PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST FULL - PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST" Nel menu Bluetooth®...
  • Page 87 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Premere la manopola di regolazione 7 per (nessun apparecchio). Se necessario tentare Premere la manopola di regolazione 7 per (nessun apparecchio). Se necessario tentare aprire il menu. È selezionata la voce „MOBILE di ripristinare la connessione dall‘apparecch aprire il menu.
  • Page 88 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 accenderà automaticamente. In questo - oppure - - oppure - accenderà automaticamente. In questo modo sarà possibile effettuare la chiamata Nel menu Bluetooth® selezionare la voce modo sarà possibile effettuare la chiamata Nel menu Bluetooth®...
  • Page 89 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth®, compare brevemente „VOICE regolazione 7, finché non viene selezionata Bluetooth®, compare brevemente "VOICE regolazione 7, finché non viene selezionata DIAL FAILED - NO BT CONNECTION“ l‘opzione „<“ e premere la manopola di DIAL FAILED - NO BT CONNECTION"...
  • Page 90 • Bluetooth®| Fonti audio esterne | Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate Bluetooth®| Fonti audio esterne | Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate • Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Sul display compaiono alternativamente Per attivare il riconoscimento vocale con la display compaiono alternativamente...
  • Page 91 Bluetooth®| Fonti audio esterne | Regolazioni del suono | Impostazioni personalizzate Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 della (volume al momento dell'accensione; 1 - 50) o (volume al momento dell‘accensione; 1 - 50) o LAST VOLUME (ultimo volume; ultimo volume LAST VOLUME (ultimo volume;...
  • Page 92 Ruotare la manopola di regolazione 7 per informazioni sui partner del servizio di assistenza regolare il volume. tenza nel vostro paese sul sito www.blaupunkt. regolare il volume. nel vostro paese sul sito www.blaupunkt.com. Premere la manopola di regolazione 7 per com.
  • Page 93 1,5 mm2. • Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura! • Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto vostro modello autovettura. • A seconda del modello il vostro veicolo può...
  • Page 94 Istruzioni di installazione Disponibile come accessorio opzionale 7 607 621 … Set di monatggio 7 608 … …...
  • Page 95 Elementy obsługi-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series Przycisk MENU Krótkie naciśnięcie: otwieranie/zamykanie Przycisk menu Zakończenie / odrzucanie połączenia Długie naciśnięcie: uruchamianie funkcji Scan Przycisk Przycisk Krótkie naciśnięcie: odbieranie połączenia, Krótkie naciśnięcie: włączanie radia szybkie wybieranie samochodowego Podczas pracy: wyciszanie Długie naciśnięcie: otwieranie książki głośności radia samochodowego (Mute) telefonicznej telefonu komórkowego lub...
  • Page 96 media-Evo Sal Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Użytkowanie urządzenia nie powinno Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 zakłócać bezpiecznej jazdy. W razie • Panel obsługi należy zdejmować i • Panel obsługi należy zdejmować i drogowym: • Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłócać Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zakładać wyłącznie podczas postoju zakładać wyłącznie podczas postoju wątpliwości należy zatrzymać...
  • Page 97 • Zawsze nastawiaj umiarkowaną inno Deklarację zgodności można zobaczyć w urządzenie jest zgodne z wymaganiami głośność, zie Internecie pod adresem www.blaupunkt.com. podstawowymi oraz pozostałymi stosowny- odbierać akustyczne sygnały ostrzegaw- mi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można zobaczyć w In- ternecie pod adresem www.blaupunkt.com. Dostępność akcesoriów, funkcji i funkcji: Niniejsza instrukcja dotyczy różnych modeli.
  • Page 98 Blaupunkt lub w inter- które mogłyby uszkodzić powierzchnię z urządzeniem. Aby uruchomić odbiornik po cu dostarczonym wraz z urządzeniem. Aby powierzchnię...
  • Page 99 Uruchamianie I Komunikaty drogowe I Tryb DAB Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Włączanie/wyłączanie Tryb DAB Tryb DAB Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie za pomocą przycis- Dzięki DAB można cieszyć się słuchaniem Włączanie/wyłączanie za pomocą przycisku Dzięki DAB można cieszyć się słuchaniem radia w radia w cyfrowej jakości dźwięku.
  • Page 100 Tryb DAB/Tryb RADIO / Tryb obsługi radia Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Wybieranie kanału Wybieranie kanału częstotliwości alternatywne, na których Funkcje RDS i REGIONAL można włączyć i Można bezpośrednio wybierać kanały wcześniej nadawany jest ten sam program regionalny. wyłączyć...
  • Page 101 Tryb CD/MP3/WMA/iPod/Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Nie wolno odtwarzać płyt CD o nierównych Zapisywanie stacji lub wywoływanie Zapisywanie stacji lub wywoływanie Nie wolno odtwarzać płyt CD o nierównych konturach (Shape-CD) oraz płyt CD o zapisanych stacji konturach (Shape-CD) oraz płyt CD o zapisanych stacji średnicy 8 cm (Mini-CD). Producent nie średnicy 8 cm (Mini-CD).
  • Page 102 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Obracać pokrętło nastawcze 7, aż wybrany Nacisnąć pokrętło nastawcze 7, aby Obracać pokrętło nastawcze 7, aż wybrany Wybrany został punkt menu„MOBILE PHONE” zostanie żądany punkt menu. podłączyć telefon komórkowy. zostanie żądany punkt menu.
  • Page 103 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Obracać pokrętło nastawcze 7, aby wybrać Obracać pokrętło nastawcze 7, aby wybrać Funkcje telefonu Funkcje telefonu cyfrę dla danego miejsca. cyfrę dla danego miejsca. Odbieranie/odrzucanie połączenia przychodzą Odbieranie/odrzucanie połączenia przychodzą Nacisnąć...
  • Page 104 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Po zakończeniu rozmowy radio samochodowe - lub - - lub - Po zakończeniu rozmowy radio samochodowe znowu się automatycznie wyłącza. menu Bluetooth® wybrać punkt znowu się automatycznie wyłącza. W menu Bluetooth®...
  • Page 105 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Nacisnąć i przytrzymać żądany przycisk przez chwilę wyświetlany jest komunikat Nacisnąć i przytrzymać żądany przycisk przez chwilę wyświetlany jest komunikat pamięci 1 - 5 > przez ok. 2 sekundy, aby „VOICE DIAL FAILED - NO BTCONNECTION” „VOICE DIAL FAILED - NO BTCONNECTION” pamięci 1 - 5 >...
  • Page 106 • • Bluetooth® | Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku | Ustawienia użytkownika Bluetooth® | Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku | Ustawienia użytkownika Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 opisany opisany akapicie akapicie „Wykonywanie „Wykonywanie nacisnąć...
  • Page 107 trzeby z książki Bluetooth® | Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku | Ustawienia użytkownika Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 opisany akapicie „Wykonywanie nacisnąć i przytrzymać przycisk 13 przez Niebezpieczeństwo! Niebezpieczeństwo! Wysoki poziom głośności Wysoki poziom głośności Poziom głośności przy włączaniu może być...
  • Page 108 (tylko region EUROPE (Europa)) drogowych) (tylko region EUROPE świadczących takie usługi w Twoim kraju adresem www.blaupunkt.com. Ustawianie minimalnej głośności komunikatów (Europa)) można znaleźć pod adresem www.blaupunkt. Szczegółoweinformacjedotyczącefunkcjiurządz drogowych. Ustawienia: 1 - 50. com. Szczegółoweinformacjedotyczącefunkcjiu Ustawianie minimalnej głośności komunikatów eniapodano instrukcjiobsługidostępne Nacisnąć...
  • Page 109 Zależnie od marki i modelu, konstrukcja Front-AUX-IN-Buchse BLAUPUNKT. Langdruck: Scan-Funktion starten Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać Mikrofon Zależnie od marki i modelu, konstrukcja od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt Ein/Aus-Taste Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać wyklucza wszelką odpowiedzialność za Taste Kurzdruck: Autoradio einschalten od podanego tu opisu. Firma Blaupunkt szkody spowodowane błędnym...
  • Page 110 instrukcja montażowa Dostępne jako wyposażenie dodatkowe 7 607 621 … Zestawy montażowe 7 608 … …...
  • Page 111 1 2 V Microphone in Steeringwheelremotecontrol Rear USB Preamp Out (Front) Preamp Out (Rear) Sub Out (Subwoofer) Radio antenna 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 112 Demontaż • Ausbau • Removal • Demontage • Desmontaje • Desmontagem • Pelepasan 1 2 V Speaker out RR+ Telephone Mute Speaker out RR- Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF- Auto antenna* Speaker out LF+ Illumination Speaker out LF- Kl.15/Ignition Speaker out LR+ Ground...
  • Page 113 Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Obsługiwane urządzenia iPod/iPhone Obsługiwane urządzenia iPod/iPhone Urządzenie kompatybilne z wymieni- onymi poniżej modelami: Nasz produkt obsługuje niżej wymienione gene- Nasz produkt obsługuje niżej wymienione generacje iPod/iPhone: Informacje: racje iPod/iPhone: •...
  • Page 114 Bedieningselementen-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series -toets MENU toets Oproep beëindigen/afwijzen Kort indrukken:menu oproepen/sluiten Lang indrukken:scan-functie starten -toets Kort indrukken:oproep accepteren, snel kiezen -toets Lang indrukken:telefoonboek van Kort indrukken:autoradio inschakelenIn de mobiele telefoon openen resp. bedrijf:autoradiogeluid onderdrukken spraakkeuze activeren (Mute) Lang indrukken: Autoradio uitschakelen...
  • Page 115 Veiligheidsinstructies Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Verkeersveiligheid Veiligheidsinstructies Verkeersveiligheid Veiligheidsinstructies Houd de volgende instructies aan m.b.t. De autoradio is conform de huidige stand van Houd de volgende instructies aan m.b.t. De autoradio is conform de huidige stand van de verkeersveiligheid:trafiksäkerheten: detechniek en erkende veiligheidstechnische de verkeersveiligheid:trafiksäkerheten:...
  • Page 116 Conformiteitsverklaring Speciale toebehoren (niet meegeleverd) (niet meegeleverd) Het Blaupunkt Competence Center Car Multijd- Het Blaupunkt Competence Center Car dia- Evo Sales GmbH verklaart dat het toestel in Gebruik alleen door Blaupunkt toegelaten spe- Multijddia- Evo Sales GmbH verklaart dat het...
  • Page 117 In bedrijf nemen I file-informatie I DAB-weergave uitnadat het bedieningspaneel is verwijderd. Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bedieningspaneel plaatsen In-/uitschakelen Opmerking: Bedieningspaneel plaatsen Opmerking: In-/uitschakelen In-/uitschakelenmet deaan-/uit-toets Wanneer een telefoon zoals in de inbouwhand- Schuif het bedieningspaneel in de houder Wanneer een telefoon zoals in de inbouw- Schuif het bedieningspaneel in de houder aan...
  • Page 118 file-informatie I DAB-weergave I RADIO-weergave Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Van zodra dat een service met het gewenste Opmerkingen: Opmerkingen: Van zodra dat een service met het gewenste programmatypewordt gevonden, wordt dit • Tot 5 services kunnen worden opgeslagen in programmatypewordt gevonden, wordt dit • Tot 5 services kunnen worden opgeslagen in ingesteld.
  • Page 119 Radioweergave/CD-/MP3 Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Opmerking: Zenders opslaan resp. opgeslagen Zenders opslaan resp. opgeslagen Opmerking: zenders oproepen Wanneer u een andere ontvangstregio dan zenders oproepen Wanneer andere ontvangstregio “EUROPE“ (Europa) instelt, wordt RDS automa- dan"EUROPE"...
  • Page 120 CD-/MP3-/WMA-/iPod-modus/Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 CD plaatsen/uitnemen CD plaatsen/uitnemen Bluetooth®-menu Bluetooth®-menu CD plaatsen In het Bluetooth®-menu vindt u alle functies CD plaatsen In het Bluetooth®-menu vindt u alle functies voor het koppelen, verbinden en beheren van voor het koppelen, verbinden en beheren van Bluetooth®-apparaten.
  • Page 121 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST“ (telefoon- Selecteer in het Bluetooth®-menu het Selecteer in het Bluetooth®-menu het PLEASE DELETE ENTRIES FROM LIST" (telefoonlijst lijst vol - a.u.b. positie uit lijst verwijderen) menu- punt „PAIRING“...
  • Page 122 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Wanneer een Bluetooth®-apparaat met de • U kunt met de toets de gespreksweer Wanneer een Bluetooth®-apparaat met de U kunt met de toets de gespreksweer autoradio is verbonden, dan wordt het -gave tussen de luidsprekers van de autoradio is verbonden, dan wordt het -gave tussen de luidsprekers van de Bluetooth®-symbool op de display autoradio en die van de mobiele telefoon Bluetooth®-symbool...
  • Page 123 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Selecteer in het Bluetooth®-menu, het Selecteer in het Bluetooth®-menu, het Kies in het Bluetooth®-menu, het Kies Bluetooth®-menu, menupunt „PHONEBOOK“. menupunt „VOICEDIAL“ (spraakkeuze). menupunt "PHONEBOOK". menupunt "VOICEDIAL" (spraakkeuze). Druk op de draaiknop 7 om het Druk op de draaiknop 7 of de toetsom Druk op de draaiknop 7 om het...
  • Page 124 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 U kunt nu een naam invoeren met max. 15 Opmerking: Opmerking: U kunt nu een naam invoeren met max. 15 posities: posities: Wanneer onder de geselecteerde voorkeuze- Wanneer onder geselecteerde Draai aan de draaiknop 7 om voor de toets geen nummer is opgeslagen, toont de voorkeuzetoets geen nummer is opgeslagen, Draai aan de draaiknop 7 om voor de...
  • Page 125 te st In geval van een ongeluk kan de uit-stekende stekker in de Front-AUX-IN-bus letselveroorza ken. Het gebruik van rechte stekkers ofadapters Bluetooth® | Externe audiobronnen | Klankinstellingen | Gebruikersinstellingen Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 leidt tot een verhoogd risicoletsel.Daarom raden Minima wij het gebruik aan van haaksejacks. Het gebruik van rechte stekkers ofadapters leidt Snelkiezen voor spraakkeuze (Voice Dial) Snelkiezen voor spraakkeuze (Voice Dial) stellen.
  • Page 126 Minimale volume voor verkeersberichten in stellen. Instellingen: 1 - 50. oorbeeld AUX-IN Druk op de draaiknop 7 om de instelling te oets veranderen. wordt dan Draai aan de draaiknop 7 om het volume in Bluetooth® | Externe audiobronnen | Klankinstellingen | Gebruikersinstellingen te stellen. Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Draai aan de draaiknop 7 om het volume in Druk op de draaiknop 7 om de instelling te Snelkiezen voor spraakkeuze (Voice Dial) Snelkiezen voor spraakkeuze (Voice Dial) te stellen.
  • Page 127 Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl Zorg bij het gaten boren dat geen Lautstärkeregler reparatiedienst, zal u informatie over reparatie- voertuigonderdelen worden beschadigd. in uw land vinden op www.blaupunkt.com. Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons • De dwarsdoorsnede van de plus- en de voertuigonderdelen worden beschadigd. partners land...
  • Page 128 Inbouwhandleiding Als speciale accessoire verkrijgbaar 7 607 621 … Inbouwsets 7 608 … …...
  • Page 129 Demontage 1 2 V Luidspreker uit RR+ Telefoon dempen Luidspreker uit RR- Luidspreker uit RF+ Continu +12V Luidspreker uit RF- Auto-antenne* Luidspreker uit LF+ Verlichting Luidspreker uit LF- Kl.15/Ontsteking Luidspreker uit LR+ Massa Luidspreker uit LR- Geschakelde voeding +12 V / max. 150 mA...
  • Page 130 Betjeningselementer-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series -knapp -knappen MENU Avslutt/avvis et anrop Kort trykk: Åpne/lukke meny Langt trykk: Starte skannefunksjon -knapp Kort trykk: Motta et anrop, hurtigoppringing -knappen On/Off Langt trykk: Åpne mobilens telefonbok eller Kort trykk: Slå på bilradiosystemet slå...
  • Page 131 Sikkerhetsanvisninger Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Sikkerhetsanvisninger Trafikksikkerhet Trafikksikkerhet Sikkerhetsanvisninger Du må overholde følgende anvisninger Bilradiosystemet er produsert i henhold til da- Du må overholde følgende anvisninger Bilradiosystemet er produsert i henhold til vedrørende trafikksikkerhet: gens tekniske standarder og anerkjente sikker- vedrørende trafikksikkerhet: dagens tekniske standarder og anerkjente hetstekniske regler.
  • Page 132 Bruk kun tilbehør som er godkjent av Evo Sales GmbH erklærer herved at dette Advarsel! Transportsikringsskruer duktet er i samsvar med grunnleggende krav Blaupunkt. Du kan få flere opplysninger hos produktet er i samsvar med grunnleggende krav Transportsikringsskruer Betjeningspan Ekstra tilbehør og andre viktige bestemmelser i direktivet din Blaupunkt-forhandler eller på...
  • Page 133 Igangsetting av produktet I Trafikkmeldinger I DAB-modus Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Slå på/av DAB-modus Merknad: Slå på/av DAB-modus Merknad: Slå på/av med On/Off-knappen Slå på/av med On/Off-knappen Bilradiosystemet slås automatisk av etter ca. 10 Bilradiosystemet slås automatisk av etter ca.
  • Page 134 DAB-modus | Radio-modus Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Funksjonene RDS og REGIONAL kan aktive- Velg en blokk Velg en blokk Funksjonene RDS og REGIONAL kan aktiveres og res og deaktiveres i brukermenyen (se deaktiveres brukermenyen kapittel Du kan velge en blokk som du allerede har...
  • Page 135 CD/MP3/WMA/iPod-modus Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Merknad: Skifte til CD/MP3/WMA/iPod-modus Skifte til CD/MP3/WMA/iPod-modus Merknad: Du må ikke hindre eller fremskynde stasjonen Trykk på SRC-knappen @ flere ganger, Du må ikke hindre eller fremskynde stasjonen Trykk på SRC-knappen @ flere ganger, når den trekker inn en CD automatisk.
  • Page 136 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth®-meny Forbinde og tilkoble en mobiltelefon Forbinde og tilkoble en mobiltelefon Bluetooth®-meny I Bluetooth®-menyen kan du finne alle funks- Merknad: I Bluetooth®-menyen kan du finne alle Merknad: joner for forbinding, tilkobling og styring av funksjoner for forbinding, tilkobling og styring Hvis en mobiltelefon er allerede tilkoblet, blir Hvis en mobiltelefon er allerede tilkoblet, blir...
  • Page 137 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Trykk på dreiebryteren 7 for å registrere en Telefon-funksjoner Telefon-funksjoner Trykk på dreiebryteren 7 for å registrere en streaming-enhet. streaming-enhet. Motta/avvise innkommende anrop Motta/avvise innkommende anrop På skjermen vises det den aktuelt lagrede PIN- På...
  • Page 138 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Foreta et anrop Foreta et anrop Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne Trykk på dreiebryteren 7 for å åpne inntastingsmenyen. inntastingsmenyen. Velg menypunktet „DIAL NEW NUMBER“ i Velg menypunktet "DIAL NEW NUMBER"...
  • Page 139 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Hvis det uttalte navnet ikke blir gjenkjent • Hvis forbindelsen med en mobiltelefon Hvis forbindelsen med en mobiltelefon Hvis det uttalte navnet ikke blir gjenkjent eller eller tiden for talegjenkjenning er utgått, slettes, numre som ble lagret for denne slettes, numre som ble lagret for denne tiden for talegjenkjenning er utgått, vises det vises det kort „...
  • Page 140 goppringing, trykk på -knappen = i ca. 2 sekunder. Lyden i bilradiosystemet er slått av og det Innstill vises „ SPEAK NOW“ på skjermen. Innstill Si navnet til personen du ønsker å ringe. Bluetooth® | | Eksterne lydkilder | Lydinnstillinger| Brukerinnstillinger vises "SPEAK NOW" på skjermen. Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i • hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i Eksterne lydkilder hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i Innstillinger i "VOLUME"-menyen Innstillinger i „VOLUME“-menyen...
  • Page 141 under. og det Innstille minstevolum for trafikkmeldinger. Innstillinger: 1 - 50. nge. Bluetooth® | | Eksterne lydkilder | Lydinnstillinger| Brukerinnstillinger Trykk på dreiebryteren 7 for å endre Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 innstillingen. • hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i hvis hurtigoppringing er innstilt for numre i Innstillinger i "VOLUME"-menyen Innstillinger i „VOLUME“-menyen Vri dreiebryteren 7 for å innstille volum.
  • Page 142 • Du må ikke koble kjøretøyets kontakter Kurzdruck: Autoradio einschalten www.blaupunkt.com Anruf beenden/abweisen Pluss- og minusledning må ha tverrsnitt landet ditt her: www.blaupunkt.com Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute) direkte til apparatet! på minst 1,5 mm2. Detaljerte opplysninger om produktets • Bruk alltid adapterledning for ditt...
  • Page 143 monteringsanvisningar Tilgjengelig som ekstra tilbehør 7 607 621 … monteringssett 7 608 … …...
  • Page 144 Demontering 1 2 V Speaker out RR+ Slå av telefonlyden Speaker out RR- Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF- Auto antenne Speaker out LF+ Belysning Speaker out LF- Kl.15/Tenning Speaker out LR+ Jording Speaker out LR- Strømforsyning +12 V / max. 150 mA...
  • Page 145 Kezelőegységek -Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Széria nyomógomb nyomógomb MENU Hívás bontása/elutasítása Röviden nyomni: Menü előhívása/bezárása Hosszan nyomni: Keresés-funkció indítása nyomógomb Röviden nyomni: Hívás fogadása, gyorshívás nyomógomb Hosszan nyomni: Mobiltelefon Röviden nyomni: Az autórádió bekapcsolása telefonkönyvének Üzem közben: Az autórádió némítása (Mute) megnyitása, ill.
  • Page 146 Biztonsági tudnivalók Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Biztonsági tudnivalók Közlekedésbiztonság Közlekedésbiztonság Biztonsági tudnivalók Az autórádió a technika jelenlegi állásának és Kérjük, figyeljen a közlekedésbiztonsággal Kérjük, figyeljen a közlekedésbiztonsággal Az autórádió a technika jelenlegi állásának és az általánosan elismert biztonságtechnikai sz- kapcsolatos alábbi figyelmeztetésekre: •...
  • Page 147 Megfelelőségi nyilatkozat Külön tartozék Megfelelőségi nyilatkozat Külön tartozék (nincs a csomagban) (nincs a csomagban) A Blaupunkt Competence Center Car Multime- Blaupunkt Competence Center dia- Evo Sales GmbH ezennel kijelenti, hogy Kizárólag a Blaupunkt által engedélyezett Multimedia- Evo Sales GmbH ezennel kijelenti, Kizárólag...
  • Page 148 Üzembe helyezés/Fájlinformáció | DAB-üzemmód Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Be- és kikapcsolás Forgassa el a hangerőszabályzót 4 a A kezelőpanel felhelyezése A kezelőpanel felhelyezése Forgassa el a hangerőszabályzót 4 a hangerő Be- és kikapcsolás hangerő...
  • Page 149 DAB-üzemmód/DAB mód/DAB mode/RADIQ mode/Rádió-üzemmód Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Megjegyzések: Rádió-üzemmód Rádió-üzemmód Megjegyzések: • Mindegyik DAB memóriában 5 csatorna • Mindegyik DAB memóriában 5 csatorna menthető el. A „ EUROPE” (Európa) vételi régióban számos menthető el. A „EUROPE” (Európa) vételi régióban számos FM- • A DAB memóriát a felhasználói menüben FM-adó sugároz a program mellett egy RDS- •...
  • Page 150 Radioläge/CD-/MP3-/WMA-/iPod-üzemmód Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Tudnivalók: Tudnivalók: Tudnivalók: Tudnivalók: • • A „ EUROPE” (Európa) vételi régiónál: Az • Az adott hangforrást csak akkor lehet Az adott hangforrást csak akkor lehet • A „EUROPE” (Európa) vételi régiónál: Az FM-hullámsávon, bekapcsolt közlekedési kivá-lasztani, ha megfelelő CD van kivá-lasztani, ha megfelelő CD van FM-hullámsávon, bekapcsolt közlekedési...
  • Page 151 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Tudnivalók: Tudnivalók: Készülék felismertetése és csatlakoztatása Készülék felismertetése és csatlakoztatása Megjegyzés: • Ha a kitolt CD-t kb. 10 másodpercig nem Megjegyzés: • Ha a kitolt CD-t kb. 10 másodpercig nem veszi ki, az autórádió automatikusan újra Ezzel az autórádióval legfeljebb 5 Bluetooth®- veszi ki, az autórádió automatikusan újra Ezzel az autórádióval legfeljebb 5 Bluetooth®-...
  • Page 152 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 A kijelzőn adott esetben megjelenik a „PAIRED“ Bluetooth®-Streaming-készülék felis- A kijelzőn adott esetben megjelenik a „PAIRED“ Bluetooth®-Streaming-készülék felismertetése (bejelentve), majd a „CONNECTED“ (kapcsolód- (bejelentve), majd „CONNECTED" és csatlakoztatása mertetése és csatlakoztatása va) kijelzés, amint az autórádió...
  • Page 153 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Beszélgetés közben a hangerőszabályzóval 4 A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „ CALLING“ Beszélgetés közben a hangerőszabályzóval 4 A kijelzőn váltakozva jelenik meg a „CALLING“ módosíthatja a hangerőt, illetve a Be/Ki (hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott (hívás kezdeményezése) kijelzés és a hívott módosíthatja a hangerőt, illetve a Be/Ki nyomógomb rövid megnyomásával 3 néma szám.
  • Page 154 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Másik bejegyzés kiválasztásához fordítsa el a Telefonszám elmentése az autórádi- A hangvezérlést gyorshívással is aktiválhatja Másik bejegyzés kiválasztásához fordítsa el a 7 jelű forgatható beállítógombot. 7 jelű forgatható beállítógombot. (lásd a „Gyorshívás hangvezérléshez"...
  • Page 155 Bluetooth® | Externa ljudkällor | Ljudinställningar | Användarinställningar Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • ha a csatlakoztatott mobiltelefon telefonkö- Tetszőleges Tetszőleges telefonszám, ill. az utoljára tárcsázott telefonszám, ill. utoljára csatlakoztatott mobiltelefon vagy elmentett szám gyorshívása A gyorshívás- nyve átvitelre került az autórádióra (lásd a tárcsázott vagy elmentett szám gyorshívása telefonkönyve átvitelre került az autórádióra sal hívást kezdeményezhet anélkül, hogy előtte...
  • Page 156 • • Connect a microphones to the MIC jack to • • Külső hangforrások | Felhasználói beállítások|Felhasználói beállítások • Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 LAST VOLUME (utolsó hangerő) beállítást választja Mikrofon és a rádió utolsó kikapcsolásakor nagy hangerő volt Nyomja meg a 7 jelű...
  • Page 157 Külső hangforrások | Felhasználói beállítások|Felhasználói beállítások Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Külső hangforrások A beállítás megváltoztatásához nyomja Rádióadók tárolása esetén akkor is megszólal a A beállítás megváltoztatásához nyomja nyugtázóhang, ha az OFF (ki) beállítás van meg a 7 jelű...
  • Page 158 Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Hasznos információk Beszerelési útmutató Hasznos információk Beszerelési útmutató Garancia Garancia Biztonsági előírások A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com Biztonsági előírások A garanciális feltételek a www.blaupunkt.com honlapról tölthetők le. honlapról tölthetők le. A beszerelési és csatlakoztatási műve-letek Szerviz Szerviz során kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági...
  • Page 159 Beszerelési útmutató Kiegészítő tartozékként beszerezhető 7 607 621 … Beépítő készlet 7 608 … …...
  • Page 160 Eltávolítás 1 2 V Speaker out RR+ Telephone Mute Speaker out RR- Speaker out RF+ Permanent +12V Speakerout RF- Auto antenna* Speaker out LF+ Illumination Speakerout LF- Kl.15/Ignition Speaker out LR+ Ground Speaker out LR- Switched power supply +12 V / max. 150 mA...
  • Page 161 Käyttösäätimet - Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series Näppäin -näppäin MENU Puhelun lopetus/hylkäys Lyhyt painallus: valikon avaaminen/sulkeminen Pitkä painallus: selaustoiminnon käynnistys Näppäin Lyhyt painallus: puhelimeen vastaaminen, Näppäin pikavalinta Lyhyt painallus: autoradion kytkeminen Pitkä painallus: matkapuhelimen yhteystietojen päälle, Käytössä: autoradion mykistys (Mute), avaaminen tai puheohjauksen aktivointi autoradion pois päältä...
  • Page 162 Turvallisuusohjeet Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Turvallisuusohjeet Liikenneturvallisuus Liikenneturvallisuus Turvallisuusohjeet Tämä autoradiojärjestelmä on valmistettu teknii- Noudata seuraavia liikenneturvallisuuteen Noudata seuraavia liikenneturvallisuuteen Tämä autoradiojärjestelmä on valmistettu kan viimeisimmän tason ja hyväksyttyjen turvalli- liittyviä ohjeita: liittyviä ohjeita: tekniikan viimeisimmän tason ja hyväksyttyjen suusteknisten säätöjen mukaan.
  • Page 163 Etupaneelin v Vaatimustenmukaisuusvakuutus Käyttöönotto Lisävarusteet Käyttöönotto Vaatimustenmukaisuusvakuutus 1 kauko-ohjain (sis. paristot) (eivät kuulu toimituslaajuuteen) Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- Blaupunkt Competence Center 1 liitäntäkaapeli kaikutila A Huomio! Evo Sales GmbH vakuuttaa, että tämä laite on Käytä vain Blaupunktin hyväksymiä erikois- Multimedia-Evo Sales GmbH vakuuttaa, että...
  • Page 164 Käyttöönotto | Liikennetiedot | DAB-tila Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Päälle kytkentä/pois päältä kytkentä DAB-tila Päälle kytkentä/pois päältä kytkentä DAB-tila Päälle/pois päältä kytkentä virtapainikkeella DAB:n ansiosta voit nauttia radion kuuntelusta Päälle/pois päältä kytkentä virtapainikkeella DAB:n ansiosta voit nauttia radion kuuntelusta (On/Off) digitaalisella äänen laadulla.
  • Page 165 DAB-tila /RADIO-tila Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Kanavan valinta erilaisia ohjelmia. Jos REGIONAL-aluetoi- Kanavan valinta erilaisia ohjelmia. Jos REGIONAL-aluetoiminto minto on valittu, autoradio vaihtaa vain on valittu, autoradio vaihtaa vain sellaisille Voit valita suoraan aikaisemmin vastaanotetut Voit valita suoraan aikaisemmin vastaanotetut sellaisille vaihtoehtoisille taajuuksille, joilla vaihtoehtoisille taajuuksille, joilla lähetetään kanavat (jotta se olisi mahdollista, kanavan pitää...
  • Page 166 Radiotila/CD-/MP3-/WMA-/iPod-tila: Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Ohje: CD-levyn laitteeseen laittaminen CD-levyn laitteeseen laittaminen Ohje: /poistaminen Manuaalinen asemien viritys loppuu automaatti- Manuaalinen asemien viritys loppuu automaattisesti /poistaminen sesti noin 15 sekunnin kuluttua viimeisestä noin sekunnin kuluttua viimeisestä...
  • Page 167 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth®-valikko Ohje: Ohje: Bluetooth®-valikko Jos autoradio on tällä hetkellä yhdistettynä Bluetooth®-valikko sisältää kaikki tarvittavat Jos autoradio on tällä hetkellä yhdistettynä Bluetooth®-valikko sisältää kaikki tarvittavat matkapuhelimeen, yhteys katkeaa automaatti- toiminnot Bluetooth®-laitteiden pariliitäntään, matkapuhelimeen, yhteys...
  • Page 168 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Puhelintoiminnot Käännä kiertosäädintä 7, jotta saat valittua Puhelintoiminnot Käännä kiertosäädintä 7, jotta saat valittua valikkokohdan ”STREAMING” (tietojen siirto). valikkokohdan ”STREAMING” (tietojen siirto). Tulevien puhelujen vastaanotto/hylkääminen Tulevien puhelujen vastaanotto/hylkääminen Tee Streaming-laitteen pariliitäntä...
  • Page 169 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Avaa syöttövalikko painamalla Valitse Bluetooth®-valikosta valikkokohta Valitse Bluetooth®-valikosta valikkokohta Avaa syöttövalikko painamalla „DIAL NEW NUMBER“ (soita uuteen kiertosäädintä 7. kiertosäädintä 7. "DIAL NEW NUMBER" (soita uuteen numeroon). Valitse etsityn kirjauksen alkukirjain Valitse etsityn kirjauksen...
  • Page 170 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Huomaa, että puhetunnistuksen aika on Halutun puhelinnumeron tai viimeksi valitun Halutun puhelinnumeron tai viimeksi valitun Huomaa, että puhetunnistuksen aika on rajallinen ja sen kesto on matkapuhelinkohtainen. tai tallennetun numeron pikavalinnalla voit tai tallennetun numeron pikavalinnalla voit rajallinen kesto • Voit aktivoida puhetunnistuksen myös soittaa puhelun niin, että kyseistä toimintoa ei soittaa puhelun niin, että kyseistä toimintoa ei matkapuhelinkohtainen.
  • Page 171 Bluetooth® | | Ulkoiset äänilähteet | Ääniasetukset | Käyttäjäasetukset "SPEAK NOW" (puhu nyt). Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Ulkoiset äänilähteet Asetusten tekeminen „VOLUME“- Kun haluat valita puhelimen Kun haluat valita puhelimen Asetusten tekeminen "VOLUME"- haluat valita puhelimen...
  • Page 172 Bluetooth® | | Ulkoiset äänilähteet | Ääniasetukset | Käyttäjäasetukset Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 asetusta. Asetusten tekeminen „VOLUME“- Kun haluat valita puhelimen asetusta. Asetusten tekeminen "VOLUME"- Aseta äänenvoimakkuus kiertämällä Aseta äänenvoimakkuus kiertämällä kiertosäädintä 7. kiertosäädintä...
  • Page 173 Virrankulutus BLAUPUNKT-kauppiaaltasi. Front-USB-Buchse MENU -Taste Käyttöjännite: 10,5 - 14,4 V Blaupunkt ei vastaa mistään asennus- tai käytön aikana: < 10 A Merkistä ja mallista riippuen ajoneuvosi Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen Front-AUX-IN-Buchse kytkentävirheiden aiheuttamista 10 sekuntia laitteen sammuttamisen jälkeen: Virrankulutus voi poiketa tässä...
  • Page 174 asennusohje Saatavissa lisävarusteina 7 607 621 … Asennussetit 7 608 … …...
  • Page 175 1 2 V Microphone in Steering wheel remote control Rear USB Preamp Out (Front) Preamp Out (Rear) Sub Out (Subwoofer) Radio antenna 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 176 Elementos de mando – Series Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Tecla MENU Tecla Finalizar/rechazar llamada Pulsación breve: abrir y cerrar el menú Pulsación prolongada: iniciar función Scan Tecla Tecla Pulsación breve: aceptar la llamada, marcación rápida Pulsación breve: encender la radio En Pulsación prolongada: abrir la agenda telefónica funcionamiento: suprimir el sonido de la del teléfono móvil o activar la marcación por voz...
  • Page 177 Blaupunkt Competence Center miento de las directivas de la UE. Declaración de conformidad Blaupunkt Competence Center Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- ¡PELIGRO! Declaración de conformidad Multimedia-Evo Sales GmbH vakuuttaa, että Taste (Auswerfen) Blaupunkt Competence Center Blaupunkt Competence Center Car Multimedia- Evo Sales GmbH vakuuttaa, että tämä laite on...
  • Page 178 ón, consulte a su proveedor de Blaupunkt o visite encuentra dentro del estuche. Para poner la radio contener productos que dañen la superficie de Utilice únicamente...
  • Page 179 Puesta en funcionamiento Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Conexión y desconexión Modo DAB Modo DAB Conexión y desconexión Con el modo DAB se puede disfrutar de la calidad Conexión y desconexión del equipo con la Con el modo DAB se puede disfrutar de la cali- Conexión y desconexión del equipo con la de sonido digital en la radio.
  • Page 180 Modo DAB / Modo de RADIO Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Seleccionar un conjunto • Regional: a determinadas horas, algunas • Seleccionar un conjunto Regional: a determinadas horas, algunas emisoras dividen su programación en emisoras dividen su programación en posible seleccionar conjuntos...
  • Page 181 Modo de RADIO/Modo de CD/MP3/WMA/iPod Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Nota: Inserción / extracción de un CD Nota: Inserción / extracción de un CD La sintonización manual de emisoras se aban- Colocación de un CD La sintonización manual de emisoras se abandona Colocación de un CD dona automáticamente aprox.
  • Page 182 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Menú Bluetooth® Acoplamiento y conexión de teléfonos móviles Menú Bluetooth® Acoplamiento y conexión de teléfonos móviles Nota: Nota: En el menú Bluetooth® encontrará todas las En el menú Bluetooth® encontrará todas las Si en ese momento hay un teléfono móvil funciones para el acoplamiento, la conexión y la funciones para el acoplamiento, la conexión y la...
  • Page 183 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Gire el mando giratorio 7 para seleccionar la Funciones de teléfono Funciones de teléfono Gire el mando giratorio 7 para seleccionar la opción de menú STREAMING (transmisión). opción de menú STREAMING (transmisión). Aceptación/rechazo de una llamada entrante Aceptación/rechazo de una llamada entrante Pulse el mando giratorio 7 para acoplar un...
  • Page 184 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 - obien - Una vez finalizada la conversación, la radio - obien - Una vez finalizada la conversación, la radio vuelve a apagarse automáticamente. vuelve a apagarse automáticamente. Seleccione la opción de menú...
  • Page 185 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 En la pantalla se mostrará brevemente NUMBER pantalla se muestra brevemente VOICE DIAL En la pantalla se mostrará brevemente NUM- pantalla se muestra brevemente VOICE DIAL BER SAVED (número memorizado). A continu- FAILED - NO BT CONNECTION (marcación por SAVED (número memorizado).
  • Page 186 • • • Bluetooth® | Fuentes de sonido externas | Ajustes de sonido Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Fuentes de sonido externas Micrófono (introduzca el número de teléfono tal como (introduzca el número de teléfono tal como se describe en el apartado „Realización de Micrófono (micrófono de anuncio, sin micrófono se describe en el apartado "Realización de...
  • Page 187 mente alto si está seleccionado el ajuste LAST VOLU ME (último volumen) y la última vez que se apagó la radio el volumen era muy alto. Bluetooth® | Fuentes de sonido externas | Ajustes de sonido Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Fuentes de sonido externas menú. alto. Gire el mando giratorio 7 para cambiar entre Ajuste siempre un volumen moderado. las opciones de menú LAST VOLUME (último volumen) y ON VOLUME (volumen de Pulse el mando giratorio 7 para abrir el...
  • Page 188 1,5 mm2. Si necesita el servicio de reparación, consulte la • No conecte a la radio los conectores país en la página web:www.blaupunkt.com. No conecte a la radio los conectores información sobre nuestros colaboradores en su ubicados en el vehículo!Los cables Información detallada acerca de las funciones...
  • Page 189 Si las instrucciones aquí dadas no son aptas para el montaje en su vehículo, póngase en contacto con su proveedor de artículos Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o llame a nuestro teléfono de atención al cliente...
  • Page 190 1 2 V Micrófono Control a distancia de volante USB trasero Preamp Out (frente) Preamp Out (atras) Sub Out (Subwoofer) Antena de radio 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 191 Knappar och reglage-Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Series -knapp -knapp MENU Avsluta/avvisa inkommande samtal Kort tryckning: Öppna/stäng menyn Lång tryckning: Starta presentation (Scan) -knapp Kort tryckning: Besvara inkommande samtal, -knapp snabbval Lång tryckning: Öppna mobiltelefonens Kort tryckning: Slå på bilradion telefonbok eller aktivera röststyrd uppringning Under drift: Stäng av ljudet på...
  • Page 192 Säkerhetsanvisningar Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Trafiksäkerhet Trafiksäkerhet Observera följande anvisningar om Observera följande anvisningar om Bilradion har tillverkats enligt den senaste Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska trafiksäkerheten: trafiksäkerheten: tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska...
  • Page 193 Center Car Multimedia- Evo Sales GmbH att Använd endast specialtillbehör godkända av Center Car Multimedia- Evo Sales GmbH att enheterna är utformade i överensstämmelse Blaupunkt. Informera dig hos din Använd endast specialtillbehör godkända av enheterna är utformade i överensstämmelse med grundläggande krav och övriga relevanta Blaupunktåterförsäljare eller på...
  • Page 194 Idrifttagning I information I DAB-läget Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bilradion stängs av automatiskt efter 10 sekunder Sätt in frontpanelen Observera: Observera: Sätt in frontpanelen På-/avslagning så snart panelen tagits av. Om en telefon är ansluten till bilradion enligt Om en telefon är ansluten till bilradion enligt Skjut in panelens högra kant i hållaren.
  • Page 195 information I DAB-läget | Radioläge Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Observera: Observera: • Upp till 5 kanaler kan lagras på varje I mottagningsregionen „EUROPE“ (Europa) I mottagningsregionen "EUROPE" (Europa) skickar • Upp till 5 kanaler kan lagras på varje DAB-minnesnivå.
  • Page 196 Radioläge/CD-/MP3-/WMA-/iPod-läge Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Ställa in stationer manuellt Ställa in stationer manuellt överförda data inte kan spelas upp visar överförda data inte kan spelas upp visar teckenfönstret ett meddelande om detta teckenfönstret ett meddelande om detta (t.ex. Tryck på...
  • Page 197 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth® -meny Koppla in och anslut en mobiltelefon Bluetooth® -meny (Telefonlista full – radera inmatningar från Observera: I Bluetooth®-menyn finns alla funktioner för listan). I Bluetooth®-menyn finns alla funktioner för hopkoppling, anslutning och administration av Om en annan mobiltelefon redan är ansluten hopkoppling, anslutning och administration av...
  • Page 198 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Efter påslagning försöker bilradion Efter påslagning försöker bilradion Tryck på väljarratten 7 för att öppna menyn. Tryck på väljarratten 7 för att öppna menyn. Menyalternativet „MOBILE PHONE“ automatiskt att återupprätta förbindelsen automatiskt att återupprätta förbindelsen Menyalternativet "MOBILE...
  • Page 199 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Om det inkommer ytterligare ett samtal Om det inkommer ytterligare ett samtal Observera: Observera: under ett pågående samtal kan det under ett pågående samtal kan det Om telefonboken ännu inte har överförts visar Om telefonboken ännu inte har överförts visar nyinkommande samtalet inte tas emot via nyinkommande samtalet inte tas emot via teckenfönstret kort „...
  • Page 200 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Teckenfönstret visar kort „ NUMBER SAVED“ Observera: Observera: Teckenfönstret visar kort "NUMBER SAVED" (Nummer sparat). Därefter kommer du tillbaka (Nummer sparat). Därefter kommer du tillbaka • Om det inte finns någon inte finns någon till menyalternativet „ DIAL NEW NUMBER“ (Ring till menyalternativet "DIAL NEW NUMBER" (Ring Bluetooth®-anslutning vid det tillfället då...
  • Page 201 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Teckenfönstret visar kort „ NUMBER SAVED“ Observera: Observera: Teckenfönstret visar kort "NUMBER SAVED" (Nummer sparat). Därefter kommer du tillbaka (Nummer sparat). Därefter kommer du tillbaka • Om det inte finns någon inte finns någon till menyalternativet „ DIAL NEW NUMBER“ (Ring till menyalternativet "DIAL NEW NUMBER" (Ring Bluetooth®-anslutning vid det tillfället då...
  • Page 202 • • • Bluetooth® | Externa ljudkällor | Ljudinställningar | Användarinställningar • Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 (ange telefonnumret på det sätt som (ange telefonnumret på det sätt som (ange telefonnumret på det sätt som (ange telefonnumret på...
  • Page 203 Bluetooth® | Externa ljudkällor | Ljudinställningar | Användarinställningar öjliggör Tryck på väljarratten 7 för att öppna menyn. Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 menyalternativen „LAST VOLUME“ (Sista (ange telefonnumret på det sätt som Externa ljudkällor Vrid på...
  • Page 204 Om den permanenta visningen av tid är akti- inställningarna. Garantivillkoren kan du läsa på verad visas tiden i teckenfönstret. Först vid Tryck på väljarratten 7 för att bekräfta Garanti www.blaupunkt.com. knapptryckning visar teckenfönstret den aktuella inställningen. Garantivillkoren läsa Service ljudkällan. Ungefär 15 sekunder efter den sista påwww.blaupunkt.com.
  • Page 205 Fordonets stickkontakt får inte anslutas till erforderlig adapterkabel. AM (MW): 531 - 1602 kHz AM (MW): 531 - 1602 kHz • Beroende på konstruktionstyp kan radion! Din BLAUPUNKT fackhandel LW (endast Europa): 153 - 279 kHz Front-USB-Buchse LW (endast Europa): MENU -Taste 153 - 279 kHz fordonet avvika från denna beskrivning.
  • Page 206 1 2 V Mikrofon in Rattfjärrkontroll USB baksida Förförstärkare (framsida) Förförstärkare (baksida) Sub Out (subwoofer) Radioantenn 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 207 Ausbau • Removal • Demontage • Desmontaje • Desmontagem • Pelepasan 1 2 V Högtalare ut RR+ Telefon: ljuddämpning Högtalare ut RR- Högtalare ut RF+ Permanent +12V Högtalare ut RF- Bilantenn * Högtalare ut LF+ Belysning Högtalare ut LF- Kl.15/Tändning Högtalare ut LR+ Grund Högtalare ut LR-...
  • Page 208 monteringsanvisningar Tillval 7 607 621 … monteringssatser 7 608 … …...
  • Page 209 Kompatibla iPod / iPhone-enheter Följande iPod/iPhone-modeller är kompatibla med vår produkt: • iPhone 7 Plus • iPhone 7 • iPhone 6S Plus • iPhone 6S • iPod touch (5:e generationen) • iPhone 6 Plus • iPhone 6 • iPhone 5s •...
  • Page 210 Betjeningspanel -Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Serien Front USB-port MENU -knap Kort tryk: Opkald / Luk menu Front AUX-IN-stikkontakt Langt tryk: Start scan funktion Mikrofon f knap knap Kort tryk: Tænd for bilens lydsystem Afslutning / afvisning af et telefonopkald I drift: Mute bilens lydsystem (Mute) Langt tryk: Sluk bilens lydsystem knap...
  • Page 211 Sikkerhedsanvisninger Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Sikkerhedsanvisninger Vejsikkerhed Vejsikkerhed Sikkerhedsanvisninger Overhold følgende noter om færdselssikker- Bilens lydsystem blev fremstillet i overensstem- Overhold følgende noter om færdselssikkerhed: Bilens lydsystem blev fremstillet hed: melse med den nyeste teknologi og etablerede overensstemmelse med den nyeste teknologi sikkerhedsretningslinjer.
  • Page 212 Overensstemmelseserklæring Valgfrit udstyr (Ikke en del af leveringsomfanget) Blaupunkt Technology GmbH erklærer hermed, Blaupunkt Technology GmbH erklærer hermed, at (Ikke en del af leveringsomfanget) at bilradioen Toronto 440 er i overensstemmelse Brug kun tilbehør godkendt af Blaupunkt. bilradioen Toronto 440 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre rele-...
  • Page 213 Placering af enheden i drift | flere information I DAB tilstand Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bilens lydsystem slukker automatisk efter Tænd / sluk Montering af betjeningspanelet Lydstyrke Montering af betjeningspanelet ca. 10 sekunder, hvis kontrolpanelet er Lydstyrke Tænd / sluk med tænd / sluk-knappen Justering af lydstyrken...
  • Page 214 DAB Tilstand/RADIQ tilstand Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Skifter til DAB-tilstand eller vælger Radio tilstand Tryk kort på knappen 7 for at skifte til Skifter til DAB-tilstand eller vælger en DAB-hukommelsesbank forrige / næste service. en DAB-hukommelsesbank Tryk på...
  • Page 215 CD/MP3/WMA/iPod tilstand Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 • Sensitiviteten til søgningstunning kan afspilningen, viser displayet „ READING“. • Sensitiviteten søgningstunning afspilningen, viser displayet "READING". justeres (se kapitlet „ Brugerindstillinger“, Varigheden af læsningen afhænger af justeres (se kapitlet "Brugerindstillinger", Varigheden af læsningen afhænger af afsnit „Gør indstillinger i menuen“ TUNER „ “ datavolumen og design af enheden eller afsnit "Gør indstillinger i menuen"...
  • Page 216 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Bluetooth®-menuen Parring og tilslutning af en mobilte- Bluetooth®-menuen Parring og tilslutning af en mobiltelefon lefon I Bluetooth®-menuen finder du alle funktioner til Bemærk: I Bluetooth®-menuen finder du alle funktioner til parring, tilslutning og styring af Bluetooth®- Bemærk: parring,...
  • Page 217 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Displayet viser den gemte PIN-kode (standard Bemærk: Displayet viser den gemte PIN-kode (standard Bemærk: „1234“). Indtast om nødvendigt indtastningsen- Hvis nummeret på den, der ringer op, ikke "1234"). Indtast nødvendigt hedens PIN-kode: Hvis nummeret på den, der ringer op, ikke sendes, viser displayet „PRIVATNUMMER“...
  • Page 218 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Drej drejekontrollen 7 for at vælge et tal for Bemærk: Bemærk: den respektive position. Drej drejekontrollen 7 for at vælge et tal for Hvis telefonbogen ikke indeholder nogen Tryk på...
  • Page 219 Bluetooth® Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Lagring af et telefonnummer I bilens lydsystem Bemærk: Bemærk: Du kan gemme telefonnumre i billydssystemet Lagring af et telefonnummer I bilens lydsystem Du Hvis der ikke er nogen mobiltelefon i øjeblikket og foretage opkald ved hjælp af kortnummeret Hvis der ikke er nogen mobiltelefon i øjeblikket kan gemme telefonnumre i billydssystemet og tilsluttet, åbnes menuen Bluetooth®.
  • Page 220 hurtigopkald, Bilens lydsystem er lydløst, og displayet Bluetooth®| Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku Bluetooth®| Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku Tryk på knappen = i ca. 2 sekunder. Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Eksterne lydkilder Displayet viser den første telefonbogspost eller Bilens lydsystem er lydløst, og displayet Displayet viser den første telefonbogspost eller søgefunktionen til telefonbogsposter.
  • Page 221 layet Bluetooth®| Zewnętrzne źródła dźwięku | Ustawienia dźwięku Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112 Drej drejeknappen 7 for at indstille Indstilling af minimumsvolumen for lydstyrken. trafikmeddelelser. Indstillinger: 1 - 50. Tryk på drejeknappen 7 for at bekræfte Tryk på drejeknappen 7 for at ændre indstillingen.
  • Page 222 Du kan få det adapterkabel, der kræves til Display Tastenblock 1 - 5 For yderligere oplysnniger om enhedens din køretøjstype, fra enhver BLAUPUNKT servicepartnere i dit land under kabler må ikke være mindre end 1,5 mm2. Drehregler Infrarotempfänger funktion se brugsanvisning på hjemmesiden forhandler.
  • Page 223 Installationsvejledning Fås som valgfrit tilbehør 7 607 621 … Installationssæt 7 608 … …...
  • Page 224 1 2 V Indbygget mikrofon Rat fjernbetjening Bag USB Preamp Out (Front) Preamp Out (bagud) Sub Out (Subwoofer) Radio antenne 1-20 0° - 30° +/– 10° +/– 10°...
  • Page 225 Passport Name: ........................20010171234 _ _ _ 001 Type: ........................Serial no.: BP ....................... PL,EN,NO,NL,HU,FR,FI,ES,CS,SV,DA,DE,IT...

Ce manuel est également adapté pour:

Denver 212Heavy duty 324Heavy duty 224Heavy duty 112