Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état
1
L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état
• Lisez cette notice avec soin et
actuel des connaissances techniques et selon
actuel des connaissances techniques et selon
les règles techniques de sécurité reconnues.
les règles techniques de sécurité reconnues.
Vous prenez cependant des risques si vous ne
• Conservez cette notice de façon à ce qu'elle
soit accessible à tout moment à tous les
Vous prenez cependant des risques si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité qui se trou-
vent dans cette notice. Cette notice contient des
suivez pas les consignes de sécurité qui se
• Remettez toujours l'autoradio à un tiers
informations importantes pour un montage et
trouvent dans cette notice. Cette notice
une utilisation simples et sûrs de l'autoradio
contient des informations importantes pour
• Lisez cette notice avec soin et
un montage et une utilisation simples et sûrs
de l'autoradio
intégralement avant d'utiliser l'autoradio.
• Conservez cette notice de façon à ce qu'elle
•
Lisez
cette
notice
soit accessible à tout moment à tous les
intégralement avant d'utiliser l'autoradio.
utilisateurs.
•
Conservez cette notice de façon à ce qu'elle
• Remettez toujours l'autoradio à un tiers
16
15
soit accessible à tout moment à tous les
avec cette notice.
utilisateurs.
De plus, suivez les instructions des équipements
•
Remettez toujours l'autoradio à un tiers
utilisés en lien avec cet autoradio.
avec cette notice.
MENU -Taste
1
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Symboles utilisés
De
plus,
suivez
les
Langdruck: Scan-Funktion starten
équipements utilisés en lien avec cet
Les symboles suivants sont utilisés dans cette
Ein/Aus-Taste
autoradio.
notice:
2
Kurzdruck: Autoradio einschalten
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
DANGER!
Symboles utilisés
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
Avertissement d'un risque de
blessure
Les symboles suivants sont utilisés dans cette
Lautstärkeregler
3
notice :
CD-Schacht
ATTENTION
4
Avertissement de la possibilité
DANGER !
Display
5
d'endommagement du lecteur CD
Avertissement d'un risque de blessure
Drehregler
6
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
DANGER!
• Identifie une liste
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Avertissement du risque de volu-
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
me élevé
ATTENTION
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
Avertissement de la possibilité
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
Le marquage CE confirme le res-
d'endommagement du lecteur CD
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
pect des réglementations de l'UE.
relatives à
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
Identifie une suite d'étapes
7
DANGER !
Taste (Auswerfen)
• Identifie une liste
CD ausgeben
Avertissement du risque de volume
élevé
Sécurité routière
Tenez compte des remarques suivantes
Le marquage CE confirme le respect des
relatives à
réglementations de l'UE.
• Utilisez l'appareil de manière à pouvoir
Sécurité routière
toujours conduire votre véhicule en toute
Tenez
compte
Identifie une suite d'étapes
sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous
dans un endroit approprié et manipulez
relatives à
Identifie une liste
l'appareil alors que le véhicule est
•
Utilisez l'appareil de manière à pouvoir
immobilisé.
• Retirez la face avant ou remettez-la en
toujours conduire votre véhicule en toute
place uniquement lorsque le véhicule
sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un
•
de manière à protéger votre ouïe et à
2
3
4
avec
soin
et
14
13
instructions
des
des remarques suivantes
•
toujours conduire votre véhicule en toute
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
place uniquement lorsque le véhicule
sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un
• Utilisez l'appareil de manière à pouvoir
Sécurité routière
est à l'arrêt.
endroit approprié et manipulez l'appareil alors
toujours conduire votre véhicule en toute
• Réglez toujours un volume sonore modéré
5
6
que le véhicule est immobilisé.
Tenez
sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous
compte
de manière à protéger votre ouïe et à
• Retirez la face avant ou remettez-la en place
dans un endroit approprié et manipulez
relatives à
pouvoir entendre les signaux d'alerte (p. ex.
l'appareil alors que le véhicule est
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
•
de la police). Pendant les périodes de
Utilisez l'appareil de manière à pouvoir
immobilisé.
• Réglez toujours un volume sonore modéré de
désactivation du son (p. ex. lors des
• Retirez la face avant ou remettez-la en
toujours conduire votre véhicule en toute
changements de source audio),
place uniquement lorsque le véhicule
sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir
le changement du son ne s'entend pas.
est à l'arrêt.
endroit approprié et manipulez l'appareil alors
entendre les signaux d'alerte (p. ex. de la
N'augmentez pas le volume sonore pen-
• Réglez toujours un volume sonore modéré
que le véhicule est immobilisé.
police). Pendant les périodes de désactivation
dant la coupure momentanée du son.
de manière à protéger votre ouïe et à
• Retirez la face avant ou remettez-la en place
du son (p. ex. lors des changements de source
pouvoir entendre les signaux d'alerte (p. ex.
audio), le changement du son ne s'entend pas.
uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Consignes générales de sécurité
de la police). Pendant les périodes de
N'augmentez pas le volume sonore pendant la
• Réglez toujours un volume sonore modéré de
désactivation du son (p. ex. lors des
Tenez compte des remarques suivantes pour
coupure momentanée du son.
changements de source audio),
ne pas vous exposer à un risque de blessure :
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir
le changement du son ne s'entend pas.
entendre les signaux d'alerte (p. ex. de la
11
12
• Ne pas modifier ou ouvrir l'appareil.
Consignes générales de sécurité
N'augmentez pas le volume sonore pen-
police). Pendant les périodes de désactivation
N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas.
dant la coupure momentanée du son.
du son (p. ex. lors des changements de source
Tenez compte des remarques suivantes pour ne
L'appareil comporte un laser de classe 1
audio), le changement du son ne s'entend pas.
pas vous exposer à un risque de blessure :
qui est susceptible de blesser vos yeux.
Consignes générales de sécurité
8
Front-USB-Buchse
• N'augmentez pas le volume sonore pen-
N'augmentez pas le volume sonore pendant la
• Ne pas modifier ou ouvrir l'appareil. N'ouvrez
Tenez compte des remarques suivantes pour
9
Front-AUX-IN-Buchse
dant la coupure momentanée du son,
coupure momentanée du son.
ne pas vous exposer à un risque de blessure :
pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil
p. ex. lors d'un changement de source
Mikrofon
10
comporte un laser de classe 1 qui est
audio. La modification du volume sonore
• Ne pas modifier ou ouvrir l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Taste
11
susceptible de blesser vos yeux.
n'est pas audible pendant la coupure
N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas.
Anruf beenden/abweisen
du son.
• N'augmentez pas le volume sonore pendant la
Tenez compte des remarques suivantes pour ne
L'appareil comporte un laser de classe 1
pas vous exposer à un risque de blessure :
qui est susceptible de blesser vos yeux.
coupure momentanée du son, p. ex. lors d'un
Taste
12
Utilisation conforme
• N'augmentez pas le volume sonore pen-
changement de source audio. La modification
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
• Ne pas modifier ou ouvrir l'appareil. N'ouvrez
dant la coupure momentanée du son,
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
du volume sonore n'est pas audible pendant la
Cet autoradio est prévu pour le montage et le
pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil
p. ex. lors d'un changement de source
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
coupure du son.
fonctionnement dans un véhicule disposant
comporte un laser de classe 1 qui est
audio. La modification du volume sonore
d'une tension de bord de 12 V et il doit être
13
Tastenblock 1 - 5
susceptible de blesser vos yeux.
Utilisation conforme
n'est pas audible pendant la coupure
monté dans une baie DIN. Tenez compte des
Infrarotempfänger
du son.
14
• N'augmentez pas le volume sonore pendant la
limites de puissance indiquées dans les carac-
Cet autoradio est prévu pour le montage et le
coupure momentanée du son, p. ex. lors d'un
téristiques techniques. Confiez les réparations,
SRC Taste
15
fonctionnement dans un véhicule disposant
Utilisation conforme
et au besoin le montage, à un spécialiste.
changement de source audio. La modification
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
d'une tension de bord de 12 V et il doit être monté
du volume sonore n'est pas audible pendant la
Cet autoradio est prévu pour le montage et le
dans une baie DIN. Tenez compte des limites de
DIS Taste
16
Instructions d'installation
coupure du son.
fonctionnement dans un véhicule disposant
puissance indiquées dans les caractéristiques
Kurzdruck :Anzeige umschalten
d'une tension de bord de 12 V et il doit être
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si
techniques. Confiez les réparations, et au besoin
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
Utilisation conforme
monté dans une baie DIN. Tenez compte des
vous possédez une expérience dans le mon-
le montage, à un spécialiste.
limites de puissance indiquées dans les carac-
Cet autoradio est prévu pour le montage et le
tage d'autoradios et disposez de bonnes
Instructions d'installation
téristiques techniques. Confiez les réparations,
fonctionnement dans un véhicule disposant
connaissances en électricité automobile Tenez
et au besoin le montage, à un spécialiste.
compte pour cela de la notice de montage qui
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si
d'une tension de bord de 12 V et il doit être monté
se trouve à la fin de cette notice d'utilisation.
vous possédez une expérience dans le montage
dans une baie DIN. Tenez compte des limites de
Instructions d'installation
d'autoradios
et
puissance indiquées dans les caractéristiques
Disponibilité des accessoires, caracté-
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si
connaissances en électricité automobile Tenez
techniques. Confiez les réparations, et au besoin
ristiques et fonctions:
vous possédez une expérience dans le mon-
compte pour cela de la notice de montage qui se
le montage, à un spécialiste.
tage d'autoradios et disposez de bonnes
trouve à la fin de cette notice d'utilisation.
Ce manuel concerne différents modèles. Certaines
Instructions d'installation
connaissances en électricité automobile Tenez
fonctions, telles que les boutons, les connecteurs
compte pour cela de la notice de montage qui
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si
(par exemple, AUX-IN ou MIC-IN), les plages de
se trouve à la fin de cette notice d'utilisation.
vous possédez une expérience dans le montage
fréquences de la radio (par exemple, le tuner DAB
+) ou les possibilités de lecture multimédia (par ex-
d'autoradios
et
emple, le chargeur de CD) dépendent du modèle et
connaissances en électricité automobile Tenez
peuvent ne pas être disponibles sur votre modèle.
compte pour cela de la notice de montage qui se
trouve à la fin de cette notice d'utilisation.
7
8
des remarques suivantes
10
9
disposez
de
bonnes
disposez
de
bonnes