Télécharger Imprimer la page

Blaupunkt Heavy Duty Serie Notice D'utilisation Et De Montage page 77

Publicité

Informations utiles | Caractéristiques techniques | Instructions d'installation
Informations utiles
Informations utiles
Garantie
Garantie
1
Les dispositions de la garantie se trouvent sur
Les dispositions de la garantie se trouvent sur
www.blaupunkt.com.
www.blaupunkt.com.
Réparation
Réparation
si vous avez besoin d'utiliser un service de
si vous avez besoin d'utiliser un service de
réparation, vous trouverez des informations sur
réparation, vous trouverez des informations sur
nos partenaires dans votre pays sur
nos partenaires dans votre pays sur
www.blaupunkt.com.
www.blaupunkt.com.
Des informations détaillées concernant les
Des informations détaillées concernant les
fonctions de l'appareil sont fourniesdans la noti-
fonctions de l'appareil sont fourniesdans la notice
ce d'utilisation disponible sur le site
d'utilisation disponible sur le site
www.blaupunkt .com.
www.blaupunkt .com.
16
15
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
Alimentation électrique
Tension de fonctionnement:
MENU -Taste
1
Tension de fonctionnement :
Consommation de courant
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Consommation de courant
En fonctionnement:
Langdruck: Scan-Funktion starten
En fonctionnement :
10 s après l'arrêt:
10 s après l'arrêt :
Puissance de sortie:
Ein/Aus-Taste
2
Puissance de sortie :
14,4 V sur 4 ohms.
Kurzdruck: Autoradio einschalten
4 X 50 watts max.
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
14,4 V sur 4 ohms.
Tuner
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
4 X 50 watts max.
Gammes d'ondes Europe/ Asie/Thaïlande:
Tuner
Lautstärkeregler
3
FM (OUC):
Gammes d'ondes Europe/ Asie/Thaïlande :
AM (OM):
CD-Schacht
4
FM (OUC) :
OL (uniquement Europe):
AM (OM) :
Display
5
Gamme d'ondes Amérique du Nord:
OL (uniquement Europe) :
FM (OUC):
Drehregler
6
Gamme d'ondes Amérique du Nord :
AM (OM):
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
FM (OUC) :
Gammes d'ondes Amérique du Sud:
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
AM (OM) :
FM (OUC):
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
Gammes d'ondes Amérique du Sud :
AM (OM):
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
FM - Bande passante:
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
FM (OUC) :
Bande passante:
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
AM (OM) :
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
Sortie préamplificateur
FM - Bande passante :
4 canaux:
Bande passante :
7
Taste (Auswerfen)
Sensibilité d'entrée
Sortie préamplificateur
CD ausgeben
Prise AUX-IN frontale:
4 canaux :
Dimensions et poids
Sensibilité d'entrée
L X H X P:
Prise AUX-IN frontale :
Poids:
Dimensions et poids
L X H X P :
Poids :
2
3
4
14
13
10,5 - 14,4 V
10,5 - 14,4 V
< 10 A
< 10 A
<3.5mA Amplificateur
<3.5mA Amplificateur
4 x 24 watts sinus pour
4 x 24 watts sinus pour
87,5 - 108 MHz
531 - 1602 kHz
87,5 - 108 MHz
153 - 279 kHz
531 - 1602 kHz
153 - 279 kHz
87,7 - 107.9 MHz
530 -1710kHz
87,7 - 107.9 MHz
530 -1710kHz
87,5 - 107.9 MHz
530 -1710kHz
30 à 15 000 Hz CD
87,5 - 107.9 MHz
20 à 20 000 Hz
530 -1710kHz
30 à 15 000 Hz CD
4 V
20 à 20 000 Hz
300 mV / 10 kΩ
4 V
178 X 50 X 160 mm
300 mV / 10 kΩ
env. 1,55 kg
178 X 50 X 160 mm
env. 1,55 kg
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
FR Instructions d'installation
FR Instructions d'installation
5
6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lorsque vous effectuez les opérations
d'installation et les branchements veuillez
Lorsque
vous
effectuez
respecter les consignes de sécurité suivantes:
d'installation et les branchements veuillez
• Déconnectez la borne négative de
respecter les consignes de sécurité suivantes :
l'accumulateur ! Lorsque cela est fait,
Déconnectez la borne négative de
veuillez suivre les consignes de sécurité
l'accumulateur ! Lorsque cela est fait,
du constructeur.
• Veillez à ne pas endommager les
veuillez suivre les consignes de sécurité
composants du véhicule lors du perçage
du constructeur.
de trous.
Veillez à ne pas endommager les
• Les sections transversales des câbles
11
12
composants du véhicule lors du perçage
positif et négatif ne doivent pas être
de trous.
inférieures à 1,5 mm2.
Les sections transversales des câbles
• Ne pas brancher les prises de connexions
positif et négatif ne doivent pas être
8
Front-USB-Buchse
du véhicule à la radio ! Vous pouvez
inférieures à 1,5 mm2.
obtenir le câble adaptateur requis pour
9
Front-AUX-IN-Buchse
Ne pas brancher les prises de connexions
votre type de véhicule auprès de tout
Mikrofon
du véhicule à la radio ! Vous pouvez
10
revendeur BLAUPUNKT.
• Selon le modèle, votre véhicule peut
obtenir le câble adaptateur requis pour
Taste
11
votre type de véhicule auprès de tout
différer de la description fournie ici. Nous
Anruf beenden/abweisen
revendeur BLAUPUNKT.
n'assumons aucune responsabilité pour
Taste
12
tout dommage dû à une installation ou
Selon le modèle, votre véhicule peut
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
une connexion incorrecte ou pour tout
différer de la description fournie ici. Nous
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
dommage consécutif.
n'assumons aucune responsabilité pour
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
Si les informations fournies ici ne conviennent
tout dommage dû à une installation ou
13
Tastenblock 1 - 5
une connexion incorrecte ou pour tout
pas à vos besoins spécifiques d'installation,
contactez votre revendeur Blaupunkt, le
dommage consécutif.
Infrarotempfänger
14
fabricant de votre véhicule ou notre assistance
SRC Taste
15
Si les informations fournies ici ne conviennent
téléphonique.
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
Lors de l'installation d'un amplificateur, vous
pas à vos besoins spécifiques d'installation,
devez d'abord connecter les connexions à la
DIS Taste
contactez votre revendeur Blaupunkt, le
16
terre de l'appareil avant de connecter les fiches
fabricant de votre véhicule ou notre assistance
Kurzdruck :Anzeige umschalten
pour les prises de sortie de ligne.
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
téléphonique.
La connexion à la terre de périphériques
Lors de l'installation d'un amplificateur, vous
externes peut ne pas être connectée à la terre
devez d'abord connecter les connexions à la
de l'autoradio de la voiture (boîtier).
terre de l'appareil avant de connecter les fiches
pour les prises de sortie de ligne.
La connexion à la terre de périphériques
externes peut ne pas être connectée à la terre
de l'autoradio de la voiture (boîtier).
7
8
les
opérations
10
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Denver 212Heavy duty 324Heavy duty 224Heavy duty 112