Télécharger Imprimer la page

Blaupunkt Heavy Duty Serie Notice D'utilisation Et De Montage page 188

Publicité

Ajustes de usuario | Ajustes de fábrica | Información útil | Datos técnicos
TRAFFIC VOL (volumen información de tráfico)
TRAFFIC VOL (volumen información de tráfico)
(solo en zona de recepción EUROPE [Europa])
(solo en zona de recepción EUROPE [Europa])
Ajustar el volumen mínimo para noticias de
1
2
Ajustar el volumen mínimo para noticias de
tráfico. Ajustes: 1 - 50.
tráfico. Ajustes: 1 - 50.
Pulse el mando giratorio 7 para modificar el
Pulse el mando giratorio 7 para modificar el
ajuste.
ajuste.
Gire el mando giratorio 7 para ajustar el
Gire el mando giratorio 7 para ajustar el
volumen.
volumen.
Pulse el mando giratorio 7 para confirmar el
Pulse el mando giratorio 7 para confirmar el
ajuste.
ajuste.
HANDSFREE VOL (manos libres)
HANDSFREE VOL (manos libres)
Ajuste
el
volumen
Ajuste el volumen mínimo para las
conversaciones telefónicas. Ajustes: 1 - 50.
conversaciones telefónicas. Ajustes: 1 - 50.
Pulse el mando giratorio 7 para modificar el
Pulse el mando giratorio 7 para modificar el
16
15
ajuste.
ajuste.
Gire el mando giratorio 7 para ajustar el
Gire el mando giratorio 7 para ajustar el
volumen.
volumen.
Pulse el mando giratorio 7 para confirmar el
Pulse el mando giratorio 7 para confirmar el
MENU -Taste
1
ajuste.
ajuste.
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Nota:
Nota:
Langdruck: Scan-Funktion starten
Puede modificar el volumen durante una
Puede modificar el volumen durante una
Ein/Aus-Taste
2
conversación directamente con el regulador del
conversación directamente con el regulador del
Kurzdruck: Autoradio einschalten
volumen 4.
volumen 4.
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
BEEP (tono de tecla)
BEEP (tono de tecla)
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
Activar o desactivar el tono de confirmación.
Activar o desactivar el tono de confirmación.
Lautstärkeregler
3
Ajustes: ON (activado), OFF (desactivado).
Ajustes: ON (activado), OFF (desactivado).
CD-Schacht
4
Nota:
Nota:
El tono de confirmación suena al memorizar una
Display
5
El tono de confirmación suena al memorizar una
emisora de radio aunque esté seleccionado el
emisora de radio aunque esté seleccionado el
Drehregler
6
ajuste OFF (desactivado).
ajuste OFF (desactivado).
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
Pulse el mando giratorio 7 para modificar el
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Pulse el mando giratorio 7 para modificar el
ajuste.
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
ajuste.
Gire el mando giratorio 7 para cambiar entre
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
Gire el mando giratorio 7 para cambiar entre
los ajustes.
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
los ajustes.
Pulse el mando giratorio 7 para confirmar el
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
Pulse el mando giratorio 7 para confirmar el
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
ajuste.
ajuste.
Información útil
7
Taste (Auswerfen)
Información útil
CD ausgeben
Garantía
Garantía
Puede consultar las condiciones de garantía en
Puede consultar las condiciones de garantía en
www.blaupunkt.com.
www.blaupunkt.com.
Servicio
Si necesita el servicio de reparación, consulte la
Servicio
información sobre nuestros colaboradores en su
Si necesita el servicio de reparación, consulte la
país en la página web:www.blaupunkt.com.
información sobre nuestros colaboradores en su
Información detallada acerca de las funciones
país en la página web:www.blaupunkt.com.
del aparato puede obtenerse consultando el
Información detallada acerca de las funciones
manual de uso disponible en la página
del aparato puede obtenerse consultando el
web:www.blaupunkt .com
manual de uso disponible en la página
web:www.blaupunkt .com
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
3
4
mínimo
para
las
14
13
Datos técnicos
Datos técnicos
Suministro de corriente
Suministro de corriente
5
6
Tensión de funcionamiento:
Tensión de funcionamiento:
Consumo de corriente
Consumo de corriente
en funcionamiento:
en funcionamiento:
10 s tras la desconexión:
10 s tras la desconexión: <3.5mA Amplificador
Potencia de salida:
Potencia de salida:
sinusoidales con
sinusoidales con
14.4 Vat 4 ohmios.
14.4 Vat 4 ohmios.
4 X 50 vatios de potencia máxima
4 X 50 vatios de potencia máxima
Tuner
Tuner
Bandas de ondas en Europa/Asia/Tailandia:
Bandas de ondas en Europa/Asia/Tailandia:
FM:
FM:
AM (MW):
AM (MW):
LW (solo Europa):
LW (solo Europa):
11
12
Bandas de ondas en EEUU
Bandas de ondas en EEUU
FM:
FM:
AM (MW):
AM (MW):
Bandas de ondas en Sudamérca:
Bandas de ondas en Sudamérca:
8
Front-USB-Buchse
FM :
FM :
9
Front-AUX-IN-Buchse
AM (MW):
AM (MW):
Respuesta FM:
Respuesta FM:
Mikrofon
10
Rango de frecuencia:
Rango de frecuencia:
Taste
11
Salida de preamplificador (Pre-amp out)
Salida de preamplificador (Pre-amp out)
Anruf beenden/abweisen
4 canales:
4 canales:
Taste
Sensibilidad de entrada
12
Sensibilidad de entrada
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
Entrada AUX frontal:
Entrada AUX frontal:
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
Dimensiones y peso
Dimensiones y peso
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
AN X A X P:
AN X A X P:
Peso:
Peso:
13
Tastenblock 1 - 5
Infrarotempfänger
14
ESInstrucciones de instalación
ESInstrucciones de instalación
SRC Taste
15
Normas de seguridad
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
Normas de seguridad
DIS Taste
16
Durante el montaje y la conexión es
Kurzdruck :Anzeige umschalten
Durante el montaje y la conexión es imprescin-
imprescindible observar las siguientes normas
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
dible observar las siguientes normas de segu-
de seguridad:
ridad:
Desemborne el polo negativo de la batería.
• Desemborne el polo negativo de la batería.
Observe las normas de seguridad dadas
Observe las normas de seguridad dadas
por el fabricante del vehículo.
por el fabricante del vehículo.
• Al perforar los agujeros, asegúrese de no
Al perforar los agujeros, asegúrese de no
dañar ninguna pieza del vehículo.
dañar ninguna pieza del vehículo.
• La sección transversal del cable positive y
La sección transversal del cable positive y
del cable negativo no debe ser menor de
del cable negativo no debe ser menor de
1,5 mm2.
1,5 mm2.
• No conecte a la radio los conectores
No conecte a la radio los conectores
ubicados en el vehículo!Los cables
ubicados en el vehículo!Los cables
adaptadores necesarios para su vehículo
adaptadores necesarios para su vehículo
los encontrará en el comercio
los
encontrará
especializado en artículos de la marca
especializado en artículos de la marca
BLAUPUNKT
BLAUPUNK
BLAUPUNK
7
8
10,5 - 14,4 V
10,5 - 14,4 V
< 10 A
< 10 A
<3.5mA Amplificador
4 x 24 vatios
4 x 24 vatios
87,5 - 108 MHz
87,5 - 108 MHz
531 - 1602 kHz
531 - 1602 kHz
153 - 279 kHz
153 - 279 kHz
10
9
87,7 - 107.9 MHz
87,7 - 107.9 MHz
530 -1710kHz
530 -1710kHz
87,5 - 107.9 MHz
87,5 - 107.9 MHz
530 -1710kHz
530 -1710kHz
30 – 15 000 Hz CD
30 – 15 000 Hz CD
20 – 20 000 Hz
20 – 20 000 Hz
4 V
4 V
300 mV / 10 kΩ
mV / 10 kΩ
178 X 50 X 160 mm
178 X 50 X 160 mm
aprox. 1.55 kg
aprox. 1.55 kg
en
el
comercio

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Denver 212Heavy duty 324Heavy duty 224Heavy duty 112