Modalità Radio / Modalità CD/MP3/WMA/iPod
Note:
Note:
•
Per la regione di ricezione „ EUROPE": nella
•
Per la regione di ricezione "EUROPE": nella
1
2
gamma di lunghezze d'onda FM, se la priorità
gamma di lunghezze d'onda FM, se la priorità
per le informazioni sul traffico è attivata
per le informazioni sul traffico è attivata
verranno sintonizzate solo stazioni che
verranno sintonizzate solo stazioni che
trasmettono informazioni sul traffico.
•
La sensibilità della ricerca automatica può
trasmettono informazioni sul traffico.
essere regolata (vedi capitolo „ Impostazioni
•
La sensibilità della ricerca automatica può
personalizzate') paragrafo „ Effettuazione
essere regolata (vedi capitolo "Impostazioni
dell'impostazione nel menu „ TUNER"' , voce
personalizzate')
paragrafo
nel menu „ SENSITIVITY" (sensibilità)).
dell'impostazione nel menu "TUNER"', voce
nel menu "SENSITIVITY" (sensibilità)).
Impostazione manuale delle stazioni
Impostazione manuale delle stazioni
Premere una volta la manopola di
regolazione 7 per attivare l'impostazione
Premere una volta la manopola di
stazioni manuale.
regolazione 7 per attivare l'impostazione
16
15
Il display visualizza brevemente „ SEARCH
stazioni manuale.
MANUAL" (ricerca manuale).
Il display visualizza brevemente "SEARCH
Ruotare la manopola di regolazione 7, per
MANUAL" (ricerca manuale).
modificare gradualmente la frequenza.
MENU -Taste
1
Ruotare la manopola di regolazione 7, per
Kurzdruck: Menü aufrufen/schließen
Nota:
modificare gradualmente la frequenza.
Langdruck: Scan-Funktion starten
Dall'impostazione manuale delle stazioni si esce
Nota:
automaticamente ca. 15 secondi dopo l'ultima
Ein/Aus-Taste
2
Dall'impostazione manuale delle stazioni si esce
modifica di frequenza e ruotando la manopola di
Kurzdruck: Autoradio einschalten
automaticamente ca. 15 secondi dopo l'ultima
regolazione 7 viene poi avviata la ricerca automatica.
Im Betrieb: Autoradio stumm schalten (Mute)
modifica di frequenza e ruotando la manopola di
Langdruck: Switch Autoradio ausschalten
regolazione 7 viene poi avviata la ricerca
Memorizzazione delle stazioni o
Lautstärkeregler
3
automatica.
richiamo delle stazioni memorizzate
Memorizzazione delle stazioni o
CD-Schacht
4
Selezionare il livello di memoria desiderato.
Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione
richiamo delle stazioni memorizzate
Display
5
desiderata.
Premere il tasto di stazione 1 - 5 > per circa 2
Selezionare il livello di memoria desiderato.
Drehregler
6
secondi per memorizzarvi la stazione
Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione
Im Menü: Menüebene wechseln, Menüpunkt
corrente.
desiderata.
wählen, Einstellung ändern Radiobetrieb:
Frequenz einstellen, Sender-/ PTY-Suchlauf
Premere il tasto di stazione 1 - 5 > per circa 2
- oppure -
starten CD/MP3/WMA/iPod-Betrieb:
secondi per memorizzarvi la stazione
Premere brevemente il tasto di stazione 1 - 5
Titelwahl, schneller Vor-/Rücklauf Browse
corrente.
> per richiamare quella memorizzata.
-Modus im MP3/WMA/iPod-Betrieb:ID3
- oppure -
-Kategorie (nur iPod), Ordner und Titel wählen
Premere brevemente il tasto di stazione 1 - 5
Commutazione nella modalità CD/
> per richiamare quella memorizzata.
7
Taste (Auswerfen)
MP3/WMA/iPod
CD ausgeben
Premere il tasto SRC @ finché non compare
Commutazione nella modalità CD/
la fonte audio desiderata:
MP3/WMA/iPod
•
„CD": CD inserito.
•
„SD(HC)": scheda di memoria inserita
Premere il tasto SRC @ finché non compare
•
„USB FRONT" o „ USB REAR": supporto USB
la fonte audio desiderata:
collegato sul lato frontale o sul retro.
•
"CD": CD inserito.
•
„IPOD FRONT /IPHONE FRONT" o „ IPOD
•
REAR /IPHONE REAR": iPod o iPhone collegato
"SD(HC)": scheda di memoria inserita
anteriormente o posteriormente.
•
"USB FRONT" o "USB REAR": supporto USB
•
„AUX": fonte audio esterna collegata.
collegato sul lato frontale o sul retro.
•
"IPOD FRONT /IPHONE FRONT" o "IPOD
REAR /IPHONE REAR": iPod o iPhone collegato
anteriormente o posteriormente.
•
"AUX": fonte audio esterna collegata.
Bedienelemente der Serie Heavy Duty 324 DAB / 224 / 112
3
4
"Effettuazione
14
13
Note:
Note:
•
La fonte audio può di volta in volta essere
La fonte audio può di volta in volta essere
5
6
selezionata solo se è inserito un relativo CD
selezionata solo se è inserito un relativo CD o è
o è collegato un relativo apparecchio.
collegato un relativo apparecchio.
•
Qualora l'autoradio, prima della riproduzione,
Qualora l'autoradio, prima della riproduzione,
debba leggere i dati contenuti
nell'apparecchio o nel supporto collegati,
debba leggere i dati contenuti nell'apparecchio
sul display appare la scritta „ READING"
o nel supporto collegati, sul display appare la
(lettura), finché l'operazione di lettura non è
scritta "READING" (lettura), finché l'operazione
conclusa. La durata dell'operazione di
di lettura non è conclusa. La durata
lettura dipende dalla quantità di dati e
dell'operazione di lettura dipende dalla
dal tipo dell'apparecchio o del
supporto dati.
quantità di dati e dal tipo dell'apparecchio o del
supporto dati.
Qualora l'apparecchio o il supporto siano difettosi
o i dati non possano essere riprodotti, sul display
Qualora l'apparecchio o il supporto siano difettosi o
appare un messaggio che segnala il problema (ad
i dati non possano essere riprodotti, sul display
es. „ CD ERROR" (errore CD)).
11
12
appare un messaggio che segnala il problema (ad
es. "CD ERROR" (errore CD)).
Inserimento e estrazione di un
Inserimento CD
Inserimento e estrazione di un
8
Front-USB-Buchse
Inserimento CD
Pericolo di danneggiamento
9
Front-AUX-IN-Buchse
del lettore CD!
Pericolo di danneggiamento del
Mikrofon
10
lettore CD!
Non utilizzare CD sagomati (shape CD) e CD con
Taste
diametro di 8 cm (mini CD).
11
Non utilizzare CD sagomati (shape CD) e CD con
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
Anruf beenden/abweisen
diametro di 8 cm (mini CD).
eventuali danni al lettore CD conseguenti
Taste
12
all'impiego di CD inadatti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per
Kurzdruck: Anruf annehmen, Schnellwahl
eventuali danni al lettore CD conseguenti
Nota:
Langdruck: Telefonbuch des Mobiltelefons
all'impiego di CD inadatti.
L'inserimento automatico del CD non deve essere
öffnen bzw. Sprachwahl aktivieren
Nota:
impedito o aiutato.
13
Tastenblock 1 - 5
L'inserimento automatico del CD non deve essere
Spingere il CD nel vano CD 5 con il lato
impedito o aiutato.
Infrarotempfänger
14
stampato rivolto verso l'alto finché si perce-
pisce una certa resistenza.
SRC Taste
Spingere il CD nel vano CD 5 con il lato
15
Il CD viene automaticamente inserito e i dati in esso
Speicherebene bzw. Audioquelle wählen
stampato rivolto verso l'alto finché si percepisce
contenuti vengono controllati. Viene quindi avviata
una certa resistenza.
DIS Taste
16
la riproduzione nella modalità CD o MP3.
Il CD viene automaticamente inserito e i dati in esso
Kurzdruck :Anzeige umschalten
Nota:
contenuti vengono controllati. Viene quindi avviata
Langdruck: Displayhelligkeit umschalten
la riproduzione nella modalità CD o MP3.
Se il CD inserito non può essere riprodotto, appare
brevemente il messaggio „ CD ERROR" (errore CD)
Nota:
e, dopo 2 secondi, il CD viene automaticamente
Se il CD inserito non può essere riprodotto, appare
espulso.
brevemente il messaggio "CD ERROR" (errore CD) e,
dopo 2 secondi, il CD viene automaticamente
Estrazione del CD Nota:
espulso.
L'estrazione del CD non deve essere ostacolata né
favorita.
Estrazione del CD Nota:
Premere il tasto 8 per estrarre il CD inserito.
L'estrazione del CD non deve essere ostacolata né
favorita.
Note:
Premere
il tasto 8 per estrarre il CD inserito.
•
Il CD estratto e non estratto viene automati-
Note:
camente inserito di nuovo dopo circa 10
•
secondi.
Il CD estratto e non estratto viene
•
Si può estrarre un CD anche quando l'autoradio
automaticamente inserito di nuovo dopo circa
è spenta o quando è attiva un'altra fonte audio.
10 secondi.
•
Si può estrarre un CD anche quando l'autoradio
7
8
10
9