Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions
de montage
Four à vapeur
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous bles-
ser et d'endommager l'appareil.
fr - CH
M.-Nr. 09 679 940

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 6600

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Four à vapeur Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous éviterez ainsi de vous bles- ser et d'endommager l'appareil. fr - CH M.-Nr.
  • Page 2 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Votre contribution à la protection de l'environnement ....13 Description de l'appareil .
  • Page 3 Table des matières Utilisation ............28 Au cours du fonctionnement .
  • Page 4 Table des matières Boulettes ............53 Céréales.
  • Page 5 Miele|home ........
  • Page 6 Vous vous protégerez de la sorte et éviterez d'endommager l'appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez la notice d'utilisation et de montage ; si l'appareil change de propriétaire, remettez-lui la notice d'utilisation et de...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions Ce four à vapeur est destiné à servir dans un foyer ou dans un environnement assimilable à celui d'un foyer. Ce four à vapeur n'est pas destiné à servir en plein air. N'utilisez le four à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Utilisez la sécurité enfants pour que les enfants ne puissent en- clencher le four à vapeur à votre insu. Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du four à...
  • Page 9 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Les dégâts subis par le four à vapeur peuvent menacer votre sé- curité.
  • Page 10 N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil. Les bénéfices de la garantie seront perdus si le four à vapeur n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Le four à vapeur devient très chaud quand il fonctionne. Vous risquez de vous brûler avec l'enceinte de cuisson, les ali- ments, les accessoires et la vapeur brûlante. Utilisez toujours des maniques lorsque vous mettez des plats très chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toute manipulation dans l'enceinte de cuisson.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde La porte peut supporter une charge maximale de 8 kg. Ne montez pas sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte et ne vous asseyez pas dessus ; ne posez dessus aucun objet pesant. Veillez à...
  • Page 13 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l'appareil contre précieux matériaux. Mais ils contien- les dégâts susceptibles de survenir du- nent aussi des substances toxiques rant le transport.
  • Page 14 Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Panneau de commande b Sortie des buées c Ouvre-porte automatique pour réduction de vapeur d Joint de porte e Tube d'aspiration f Compartiment pour le réservoir à eau g Réservoir à eau h Conduite de récupération en bas de l'enceinte de cuisson i Corps de chauffe inférieur j Sonde thermique...
  • Page 15 1,5 l / capacité utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (l x P x H) Grille Pour y déposer ses propres plats de cuisson Tablettes de détartrage Pour détartrer l'appareil Bon pour un livre de cuisine Miele...
  • Page 16 Description du fonctionnement Panneau de commande Touches sensitives Vous commandez l'appareil en effleurant les touches sensiti- ves. Chaque effleurement est validé par un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip des touches dans le menu Réglages ou le désactiver entièrement (voir chapitre "Réglages").
  • Page 17 Description du fonctionnement Zone d'affichage Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte : Symbole Signification Apparaît avec un point de menu ou une invita- tion à exécuter une action, p. ex. "Poursuivre", et est affecté à une touche sensitive. Sélection du point de menu souhaité...
  • Page 18 Description du fonctionnement Bac de récupération Quand vous cuisinez avec des récipients perforés, insérez toujours le bac de récupération au niveau le plus bas. Le li- quide qui s'égoutte lors de la cuisson y est recueilli et peut être ensuite facilement éliminé. Au besoin, vous pouvez utili- ser le bac de récupération comme récipient de cuisson.
  • Page 19 Description du fonctionnement Phase chauffage Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température réglée, la montée en température de l'enceinte de cuisson et "Préchauffage" sont affichés à l'écran (exceptions : program- mes automatiques, Cuisson menu). Le temps de montée en température dépend de la quantité et de la température des aliments.
  • Page 20 Description du fonctionnement Eclairage de l'enceinte de cuisson L'appareil est réglé en usine de telle sorte que l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteigne après le démarrage de l'opé- ration pour des raisons d'économie d'énergie. Si l'éclairage de l'enceinte de cuisson doit rester allumé en permanence pendant que l'appareil fonctionne, vous devez modifier le ré- glage usine (voir chapitre "Réglages").
  • Page 21 Une fois raccordé au réseau, le four à vapeur s'enclenche automatiquement. Le message d'accueil "Miele - Willkommen" apparaît à l'écran, puis l'appareil vous invite à effectuer quelques régla- ges de base, dont vous aurez besoin pour la mise en service.
  • Page 22 Première mise en service Choix de l'affichage de l'heure Vous pouvez choisir entre les différentes options suivantes : – activé : l'heure continue à s'afficher quand l'appareil est éteint. – désactivé : l'heure ne s'affiche pas quand l'appareil est éteint. –...
  • Page 23 Avant la première utilisation Collez la plaque signalétique qui se trouve parmi les docu- ments joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au chapitre "Service après-vente, plaque signalétique, garantie". Le fonctionnement de l'appareil étant contrôlé en usine, il se peut que de l'eau résiduelle s'écoule des conduites dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
  • Page 24 Avant la première utilisation Réglage de la température d'ébullition Avant de cuire des aliments pour la première fois, vous devez ajuster l'appareil à la température d'ébullition de l'eau, qui varie selon l'altitude à laquelle est installé l'appareil. Ce pro- cessus permet également de rincer les conduites d'eau. Vous devez absolument procéder à...
  • Page 25 Modes de fonctionnement/menus Menu principal Température Plage de préenregistrée températures Cuisson à la vapeur 100 °C 40 - 100 °C / 212 °F 105 - 212 °F Cuisson de tous les aliments, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles Programmes automatiques La liste des programmes automatiques disponibles apparaît à...
  • Page 26 Fonctionnement Préparation ^ Remplissez le réservoir à eau au minimum jusqu'au repère identifié par "min". Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet, en aucun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou un autre li- quide ! ^ Introduisez le réservoir à eau dans l'appareil jusqu'à la butée.
  • Page 27 Fonctionnement Une fois le temps de cuisson écoulé Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit et "Réduction vapeur", puis "Opération terminée" s'affichent à l'écran. Pendant la réduction de vapeur, la porte s'entrouvre automatiquement. Attendez que "Réduction de vapeur" soit éteint avant d'ouvrir la porte de l'appareil et de sortir les aliments.
  • Page 28 Utilisation Au cours du fonctionnement Interruption du fonctionnement Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage s'arrête et le temps restant est mémorisé. De la vapeur s'échappe lors de l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dis- sipée.
  • Page 29 Utilisation Enregistrer Vous pouvez sauvegarder une opération de cuisson de ma- nière à pouvoir l'activer ensuite dans le menu "Programmes personnalisés". A la fin d'une opération de cuisson, "Enregistrer" s'affiche à l'écran. ^ Sélectionnez "Enregistrer". Un récapitulatif apparaît. ^ Sélectionnez "Appliquer". L'opération de cuisson peut maintenant être sauvegardée sous un nom que vous choisissez.
  • Page 30 Utilisation Programmes personnalisés Dans le menu "Programmes personnalisés", vous pouvez sauvegarder, sous la dénomination de votre choix, jusqu'à 20 opérations de cuisson que vous utilisez fréquemment. Si vous n'avez encore enregistré aucun programme, l'écran affiche : Créer un programme Vous avez la possibilité de créer vos propres programmes. Si vous avez déjà...
  • Page 31 Utilisation L'opération de cuisson peut maintenant être sauvegardée sous un nom que vous choisissez. Ce nom peut comporter jusqu'à 10 caractères. Chaque sélection doit être validée avec "OK". ^ Sélectionnez "Enregistrer". ^ Sélectionnez le nom souhaité. Une fois le nom correctement saisi, sélectionnez "Enregistrer". L'écran affiche une information concernant le programme en- registré.
  • Page 32 Fonctions supplémentaires Heure de départ / Fin Vous pouvez différer le départ d'un programme de cuisson. Le moment venu, l'appareil se met en marche automatique- ment. Il n'est pas possible de différer le départ du "Détartrage". Sélectionnez "Départ à" puis réglez l'heure à laquelle votre programmation doit commencer ou sélectionnez "Prêt à"...
  • Page 33 Fonctions supplémentaires Minuterie Vous pouvez régler la minuterie pour surveiller d'autres opé- rations. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie alors qu'une cuisson est en cours. Vous avez la possibilité d'entrer une durée comprise entre 1 seconde et 9 heures 59 minutes, 59 secondes. La durée réglée pour la minuterie s'affiche en min:s si elle est inférieure à...
  • Page 34 Fonctions supplémentaires Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout enclenchement involontaire de l'appareil. Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous devez modifier les réglages d'usine (voir chapitre "Réglages > Sécurité"). Désactiver ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt K. Un message s'affiche à...
  • Page 35 Fonctions supplémentaires Verrouillage touches Pour empêcher de modifier les réglages par inadvertance en cours de cuisson, votre appareil a été équipé d'une fonction de verrouillage des touches. L'activation du verrouillage des touches entraine le blocage de l'ensemble des touches, exception faite de la touche Marche / Arrêt K.
  • Page 36 Points importants Le chapitre "Points importants" comprend des informations et conseils d'ordre général. Si certains types d'aliments et/ou modes d'utilisation spécifiques présentent des particularités, ce sera indiqué dans les chapitres correspondants. Particularités de la cuisson à la vapeur Les aliments cuits à la vapeur n'étant pas plongés dans l'eau, ils conservent la quasi totalité...
  • Page 37 Points importants – Posez le plat sur la grille et non pas sur la sole de l'en- ceinte de cuisson. – L'écart entre le bord supérieur du plat et la voûte de l'en- ceinte de cuisson doit être assez grand pour que suffisam- ment de vapeur puisse pénétrer dans le récipient.
  • Page 38 Points importants Température Le four à vapeur atteint une température maximale de 100 °C. Cette température permet de cuire presque tous les aliments. Certains aliments sensibles à la chaleur, comme les baies, doivent cuire à des températures inférieures. Sinon, ils ris- quent d'éclater.
  • Page 39 Cuisson à la vapeur Légumes Produits frais Préparez vos légumes frais comme d'habitude : lavez-les, épluchez-les et découpez-les à la taille souhaitée. Produits surgelés Il est recommandé de ne pas décongeler les légumes surge- lés avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en bloc.
  • Page 40 Cuisson à la vapeur Temps de cuisson Comme pour les modes de cuisson traditionnels, les temps de cuisson dépendent de la taille des aliments à cuire et du degré de cuisson désiré. Exemple : pommes de terre fermes à la cuisson, coupées en quatre = env.
  • Page 41 Cuisson à la vapeur Temps de cuis- son en minutes Pommes de terre fermes à la cuisson, épluchées entières 27–29 coupées en deux 21–22 coupées en quatre 16–18 Pommes de terre principalement fermes à la cuisson, épluchées entières 25–27 coupées en deux 19–21 coupées en quatre 17–18...
  • Page 42 Cuisson à la vapeur Temps de cuisson en minutes Asperges vertes Asperges blanches de l'épaisseur d'un 9–10 pouce Carottes tendres, hachées Epinards 1–2 Chou pointu coupé 10–11 Céleri en branches, coupé 4–5 Navet coupé 6–7 Chou blanc coupé Chou frisé coupé 10–11 Courgettes en rondelles 2–3...
  • Page 43 Cuisson à la vapeur Viande Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Produits surgelés Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre "Décongeler"). Préparation La viande devant être rissolée et cuite à l'étuvée, comme le goulache, doit être saisie à la poêle. Temps de cuisson Les temps de cuisson varient selon l'épaisseur et la nature des aliments, et non pas selon leur poids.
  • Page 44 Cuisson à la vapeur Réglages Programmes automatiques > Viande > ... > Cuisson à la va- peur Cuisson à la vapeur Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau de cuisson Les valeurs données dans le tableau sont purement indicati- ves.
  • Page 45 Cuisson à la vapeur Saucisses Réglages Programmes automatiques > Saucisses > ... Cuisson à la va- peur Cuisson à la vapeur Température : 90 °C Temps de cuisson : voir tableau Saucisses Temps de cuisson en minutes Wienerli 6–8 Saucisse de Lyon 6–8 Boudin blanc 6–8...
  • Page 46 Cuisson à la vapeur Poisson Produits frais Préparez vos poissons frais comme d'habitude : écaillez-les, videz-les et nettoyez-les. Produits surgelés Décongelez les poissons surgelés avant de les faire cuire (voir chapitre "Décongeler"). Préparation Ajoutez une préparation acidulée à votre poisson, comme du jus de citron jaune ou vert, avant de le faire cuire.
  • Page 47 Cuisson à la vapeur Temps de cuisson Les temps de cuisson varient selon l'épaisseur et la nature des aliments, et non pas selon leur poids. Plus les aliments sont épais, plus le temps de cuisson est long. Un morceau de poisson de 500 g et d'une épaisseur de 3 cm demandera un temps de cuisson supérieur à...
  • Page 48 Cuisson à la vapeur Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont des valeurs approximatives pour des poissons frais. Nous vous recommandons de sélectionner tout d'abord le temps de cuisson le plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson, si nécessaire.
  • Page 49 Cuisson à la vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Récipients de cuisson Graissez les récipients de cuisson perforés. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus.
  • Page 50 Cuisson à la vapeur Coquillages Produits frais Ne préparez que des coquillages fermés. Ne mangez pas les coquillages qui ne se sont pas ou- verts durant la cuisson. Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraiche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vi- goureusement pour retirer les filaments.
  • Page 51 Cuisson à la vapeur Le riz gonfle à la cuisson et doit cuire dans un liquide. Les différentes variétés de riz absorbent plus ou moins de liquide, de sorte que la quantité de liquide nécessaire varie. Le riz absorbant entièrement le liquide de cuisson, ses quali- tés nutritives sont préservées.
  • Page 52 Cuisson à la vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le li- quide avant de les plonger dedans. Rallongez le temps de cuisson indiqué...
  • Page 53 Cuisson à la vapeur Boulettes Les boulettes prêtes à cuire dans leur sachet doivent être bien recouvertes d'eau, car si elles n'en absorbent pas suffi- samment, elles risquent de se désagréger. Cuisez les boulettes fraîches dans un récipient perforé et graissé.
  • Page 54 Cuisson à la vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie se- lon le type de céréales. Elles peuvent être cuites entières ou concassées. Réglages Programmes automatiques >...
  • Page 55 Cuisson à la vapeur Légumes secs déshydratés Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus diges- tes et leur temps de cuisson s'en trouvera raccourci. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être trempées avant cuisson.
  • Page 56 Cuisson à la vapeur Réglages Cuisson vapeur Température : 100 °C Durée : voir tableau Ayant trempé Temps de Proportions cuisson légumes secs / liquide en minutes Haricots Haricots rognons 130–140 1 : 3 Haricots rouges 95–105 1 : 3 (haricots Azuki) Haricots noirs 100–120...
  • Page 57 Cuisson à la vapeur Œufs Faites cuire les œufs dans des récipients perforés. Ces derniers n'ont pas besoin d'être piqués, car ils sont ré- chauffés lentement lors de la phase de montée en tempéra- ture. Graissez des récipients de cuisson perforés si vous voulez y faire cuire des plats à...
  • Page 58 Cuisson à la vapeur Fruits Préparez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous pour récupérer le jus. Conseil Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour préparer un glaçage pour un gâteau.
  • Page 59 Cuisson à la vapeur Cuisson menu – manuelle Lorsque vous utilisez le programme Cuisson menu, désac- tivez la fonction de réduction de vapeur (voir chapitre "Ré- glages"). La cuisson d'un menu est l'opération consistant à cuire diffé- rents plats pour composer un repas entier, même si le temps de cuisson de chacun d'eux diffère : p.
  • Page 60 Cuisson à la vapeur Exemple 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes 20 minutes moins 6 minutes = 14 minutes (1er temps de cuisson : riz) 6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes (2e temps de cuisson : filet de sébaste) Reste = 4 minutes (3e temps de cuisson : brocoli) Temps de cuisson 20 min riz...
  • Page 61 Fonctions utiles Réchauffer Dans le four à vapeur, les aliments sont réchauffés en dou- ceur, ils ne se dessèchent pas et ne continuent pas de cuire. Ils se réchauffent sur toutes leurs faces et ne doivent pas être mélangés ni retournés durant l'opération. Vous pouvez tout aussi bien réchauffer des assiettes garnies (viande, légumes, pommes de terre) que des aliments prépa- rés séparément.
  • Page 62 Fonctions utiles Manière de procéder ^ Couvrez les aliments avec une assiette creuse, un film ali- mentaire résistant à la chaleur (jusqu'à 100 °C) et à la va- peur, ou le couvercle du récipient. ^ Placez les assiettes ou les plats sur la grille. Réglages Réchauffer, ou Cuisson vapeur...
  • Page 63 Fonctions utiles Décongeler Le processus de décongélation est bien plus rapide dans l'appareil qu'à la température ambiante. Température La température optimale de décongélation est de 60 °C. Exceptions : viande hachée et gibier 50 °C. Avant et après la décongélation Le cas échéant, retirez les aliments de leur emballage avant de les décongeler.
  • Page 64 Fonctions utiles Conseils Il n'est pas nécessaire de décongeler entièrement le poisson pour le faire cuire. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épices : prévoyez 2 à 5 minutes suivant l'épaisseur. A la moitié du temps de décongélation, séparez les aliments ou détachez les morceaux, par exemple dans le cas de baies ou de morceaux de viande ou de poisson, et répartissez-les dans le plat.
  • Page 65 Fonctions utiles Aliment à décongeler Poids Température Temps de Temps en g en °C décongélation d'égalisation en minutes en minutes Produits laitiers Fromage en tranches Séré 20–25 10–15 Crème 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 10–15 Fruits Compote de pommes 20–25 10–15 Quartiers de pommes...
  • Page 66 Fonctions utiles Aliment à décongeler Poids Tempéra- Temps de Temps en g ture décongélation d'égalisation en °C en minutes en minutes Viande Rôtir coupé 8–10 15–20 en tran- ches Goulache 1000 50–60 10–15 Goulache 30–40 10–15 Viande hachée 15–20 10–15 Viande hachée 20–30 10–15...
  • Page 67 Fonctions utiles Stériliser Utilisez uniquement des aliments frais de qualité irrépro- chable, sans marques ni traces de pourriture. Bocaux Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être im- peccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre et joint en caoutchouc. Assurez-vous que les bocaux ont tous la même taille pour qu'ils soient stérilisés de manière homogène.
  • Page 68 Fonctions utiles Conseils Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en- ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir déclenché l'ap- pareil. Laissez-les refroidir, recouverts d'un linge, pendant environ 24 heures. Manière de procéder ^ Insérez la grille au niveau le plus bas. ^ Placez les bocaux de même taille sur la grille.
  • Page 69 Fonctions utiles Conserves Température en °C Durée en minutes* Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Haricots Fèves Concombres Viande Précuite Rôtie * Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bo- caux de 1 litre. Pour une contenance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une contenance de 0,25 litre.
  • Page 70 Fonctions utiles Extraction de jus Cet appareil vous permet d'extraire le jus de fruits tendres, tels que les baies et les cerises. Les fruits trop mûrs conviennent particulièrement bien à la préparation de jus de fruits. Plus ils sont mûrs, plus le jus sera abondant et parfumé.
  • Page 71 Fonctions utiles Cuisson menu Vous avez la possibilité de sélectionner jusqu'à trois compo- sants, p. ex. du poisson, une garniture et des légumes. Cette sélection peut s'effectuer dans un ordre quelconque. L'appareil "trie" automatiquement les aliments en fonction de leur temps de cuisson : l'aliment dont le temps de cuisson est le plus long doit être enfourné...
  • Page 72 Fonctions utiles Fabriquer des yaourts maison Vous aurez besoin de lait et, pour lancer la fermentation, de yaourt ou de ferment, que l'on trouve p. ex. dans les maga- sins de produits diététiques. Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.
  • Page 73 Fonctions utiles Conseil Si vous utilisez des ferments de yaourt, vous pouvez fabri- quer du yaourt à base d'un mélange de lait et de crème. Mé- langez 3/4 de litre de lait avec 1/4 de litre de crème. Manière de procéder ^ Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre de lait ou suivez les instructions indiquées sur l'emballage des ferments de yaourt.
  • Page 74 Fonctions utiles Faire lever la pâte Manière de procéder ^ Préparez la pâte selon votre recette. ^ Couvrez ensuite la jatte contenant la pâte et posez-la sur la grille. Réglages Fonctions utiles > Faire lever la pâte Cuisson vapeur Température : 40 °C Temps de cuisson : voir recette Faire fondre de la gélatine Manière de procéder...
  • Page 75 Fonctions utiles Faire fondre du chocolat Cet appareil vous permet de faire fondre tous les types de chocolat. Manière de procéder ^ Cassez le chocolat en petits morceaux. Placez le sachet contenant le glaçage, encore fermé, dans un récipient de cuisson perforé. ^ Si vous voulez faire fondre de grandes quantités de choco- lat, utilisez un récipient de cuisson non perforé.
  • Page 76 Fonctions utiles Peler des aliments Manière de procéder ^ Entaillez les tomates, nectarines, etc. en croix à l'emplace- ment du pédoncule. La peau se pèle ensuite facilement. ^ Disposez les fruits et légumes préparés dans un récipient de cuisson perforé. ^ Après avoir retiré...
  • Page 77 Fonctions utiles Conserver des pommes Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pé- pins.
  • Page 78 Fonctions utiles Faire suer des oignons La cuisson à l'étuvée consiste à cuire un aliment dans son propre jus, éventuellement en ajoutant un peu de matière grasse. Manière de procéder ^ Coupez les oignons, placez-les avec un peu de beurre dans un récipient de cuisson non perforé.
  • Page 79 Fonctions utiles Stériliser la vaisselle Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et bibe- rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
  • Page 80 Fonctions utiles Décristalliser du miel / Fluidifier du miel Manière de procéder ^ Dévissez légèrement le couvercle du pot de miel et placez ce dernier dans un récipient de cuisson perforé ou sur la grille. ^ Remuez le miel de temps en temps. Réglages Programmes automatiques >...
  • Page 81 Programmes automatiques Votre four dispose de nombreux programmes automatiques. A chaque programme correspondent des temps de cuisson, des températures et des modes de cuisson spécifiques. Il vous suffit donc de choisir parmi ces programmes celui qui convient le mieux à votre plat. Le degré...
  • Page 82 Programmes automatiques Aperçu des programmes automatiques – Légumes – Poisson – Crustacés – Coquillages – Viande – Saucisses – Légumes secs – Riz – Céréales – Fruits – Œufs – Pâtes – Champignons – Programmes spéciaux Utilisation des programmes automatiques ^ Sélectionnez "Programmes automat.".
  • Page 83 Recettes - Programmes automatiques Faire des conserves 1. Placer tous les ingrédients pour l'eau sucrée ou le fond au vinaigre dans un Durée du programme : plat non perforé ; mettre dans le four à 22 minutes (tendres) vapeur et cuire (pour les réglages, voir 25 minutes (mi-cuits) l'étape 1).
  • Page 84 Recettes - Programmes automatiques Réglages Programmes automatiques Réglages Etape 1+3+5 ten- Programmes automatiques > Spécial dres cuits > Faire des conserves > tendres / Fruits mi-cuits / durs Pommes coupées en deux Suivez les instructions qui s'affichent à Pommes coupées en quatre l'écran.
  • Page 85 Recettes - Programmes automatiques Crème caramel 4. Laisser prendre la crème caramel deux à trois heures au réfrigérateur. Pour 8 ramequins en porcelaine de Avant de servir, renverser sur une as- 100 ml ou 6 ramequins en porcelaine siette et garnir avec de la crème fouet- de 150 ml tée, selon vos goûts.
  • Page 86 Recettes - Programmes automatiques Polenta Réglages Programmes automatiques Durée du programme : Programmes automatiques > Céréales 49 minutes (gros grain) > Polenta > gros grain / moyen / fin 24 minutes (moyen) Suivez les instructions qui s'affichent à 8 minutes (fin) l'écran.
  • Page 87 Réglages Certains réglages sont prédéfinis sur votre appareil en usine. Dans le menu "Réglages", vous pouvez sélectionner et modi- fier différents points de menu et leurs sous-menus. Les réglages actuels sont identifiés par une coche. "#" vous permet de revenir au niveau de menu supérieur. Après validation de "OK"...
  • Page 88 Réglages Le réglage usine du point de menu correspondant apparaît en caractères gras. Point de menu Réglages disponibles Langue J deutsch, autres langues Pays Affichage Heure activé / désactivé / désactivation de nuit Format affichage heure 24 h / 12 h Régler Date Régler la date...
  • Page 89 Réglages Point de menu Réglages disponibles douce (< 8,4 °dH, < 15 °fH) Dureté de l'eau moyenne ( 8,4 - 14 °dH, 15 - 25 °fH) dure (> 14 °dH, > 25 °fH) Revendeur Mode expo activé / désactivé Réglages usine Réglages Restaurer les réglages d'usine Programmes personnalisés...
  • Page 90 Informations pour les organismes de contrôle Plats d'essai Essais réalisés comme décrit sous l'ébauche "Cuisinières électriques, Tables de cuisson, Fours et Grils pour usage domestique - Procédé de mesure des caracté- ristiques" (DIN EN 50304 / DIN EN 60350), ébauche de paragraphe "Four à va- peur et combi-four vapeur".
  • Page 91 Nettoyage et entretien Risque de blessure ! La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut at- teindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Risques de dommages ! N'utilisez ni détergent ni liquide vaisselle inadapté pour nettoyer les surfaces de votre appareil.
  • Page 92 Nettoyage et entretien Face frontale de l'appareil Eliminez immédiatement les salissures de la face frontale de l'appareil. Si vous les laissez s'incruster, vous risquez de ne plus pouvoir les enlever, et les surfaces pourraient se tacher, se décolorer ou changer d'aspect. Nettoyez la face frontale avec un carré...
  • Page 93 Ces ta- ches s'enlèvent facilement à l'aide du nettoyant spécial vitro- céramique et inox de Miele (voir chapitre "Accessoires dispo- nibles en option"). Rincez ensuite à l'eau claire en veillant à...
  • Page 94 Nettoyage et entretien Réservoir à eau Après chaque utilisation, retirez, videz et séchez le réservoir à eau. Vous éviterez ainsi l'accumulation de calcaire. Grilles supports Vous pouvez nettoyer les grilles supports au lave-vaisselle ou à la main, avec de l'eau additionnée de liquide vaisselle. ^ Enlevez la grille en tirant tout d'abord de côté...
  • Page 95 Nettoyage et entretien Détartrage Pour le détartrage, nous vous recommandons d'utiliser les tablettes de détartrage Miele (voir "Accessoires en op- tion"). Elles sont conçues spécialement pour les appareils Miele, afin d'optimiser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage, qui, en plus de l'acide ci- trique peuvent aussi contenir d'autres acides et/ou des composants indésirables tels que des chlorures, peuvent...
  • Page 96 Un message s'affiche à l'écran . ^ Validez avec "OK". ^ Versez 1,0 litre d'eau tiède jusqu'à la marque du réservoir d'eau puis ajoutez 2 tablettes de détartrage Miele. ^ Introduisez le réservoir à eau dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Page 97 Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Enlever la porte Avant de pouvoir enlever la porte, vous devez déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières. ^ Ouvrez entièrement la porte. ^ Déverrouillez les étriers de blocage des deux charnières en effectuant une pression. Tournez les étriers jusqu'à la butée, en position oblique.
  • Page 98 Nettoyage et entretien ^ Fermez la porte jusqu'à la butée. ^ Saisissez la porte sur les côtés et sortez-la doucement de ses supports par le haut, en biais. Ne tirez pas sur la poignée pour soulever la porte. La poignée risquerait de céder et les vitres de la porte pour- raient être endommagées.
  • Page 99 Que faire en cas de dérangement ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes sus- ceptibles de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Ceci vous permettra de gagner du temps et d'économiser de l'argent, puisque vous ne devrez pas appe- ler le service après-vente.
  • Page 100 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause et dépannage Un bruit de ventilation se L'appareil est équipé d'un ventilateur chargé d'éva- fait encore entendre une cuer les buées de l'enceinte de cuisson vers l'exté- fois l'appareil déclenché. rieur. Le ventilateur continue de tourner une fois l'ap- pareil déclenché.
  • Page 101 Que faire en cas de dérangement ? Problème Cause et dépannage Les fonctions "Dé- Avec le mode Détartrer, ces fonctions ne sont générale- part à" et "Fin à" ne ment pas disponibles. sont pas représen- La température de l'enceinte de cuisson est trop élevée, tées.
  • Page 102 Vous pouvez commander aisément ces produits au webshop Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Récipients de cuisson De nombreux récipients de cuisson perforés et non perforés sont disponibles en différentes tailles :...
  • Page 103 Accessoires disponibles en option DGGL 5 récipient de cuisson perforé contenance 2,5 l / capacité utile 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (l x P x H) DGGL 6 récipient de cuisson perforé contenance 4,0 l / capacité utile 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (l x P x H) DGG 7 récipient de cuisson non perforé...
  • Page 104 Accessoires disponibles en option DGD 1/2 Couvercle pour récipient de cuisson 325 x 265 mm Bac de récupération Pour récupérer le liquide qui s'égoutte 325 x 430 x 40 mm (l x P x H) Grille Pour y déposer ses propres plats de cuisson Produits de nettoyage et d'entretien Tablettes de détartrage 6 pièces Pour détartrer l'appareil...
  • Page 105 Accessoires disponibles en option Chiffon microfibres Pour éliminer les traces de doigts et les petites salissures Divers Plat à rôtir polyvalent KMB 5000-S Plat en fonte d'aluminium, à revêtement antiadhésif, avec couvercle inox. Egalement adapté à la zone de rôtissage d'un plan de cuisson à...
  • Page 106 Miele|home a Appareil ménager compatible Miele|home b Module de communication XKM3000Z Miele|home c Appareil ménager compatible Miele|home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele|home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable...
  • Page 107 Informations supplémentaires – Réseau domestique f Vous trouverez d'autres informations Le système Miele|home permet de sur Miele|home sur le site Internet de Miele et dans les modes d'emploi des mettre en place un réseau domes- différents composants Miele|home. tique. Avec la passerelle Miele|home Gateway d, les appa- reils ménagers avec fonction de...
  • Page 108 Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement Les données de raccordement (fréquence et tension) ins- crites sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent im- pérativement concorder avec celles du réseau électrique afin de ne pas endommager l'appareil. Comparez-les avant de raccorder l'appareil. En cas de doute, consultez un électricien professionnel.
  • Page 109 Cotes de l'appareil et d'encastrement Encastrement dans une armoire haute * Appareils à façade en verre ** Appareils à façade en métal a Four à vapeur encastrable b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation - introduction sur l'appareil d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique e Câble d'alimentation...
  • Page 110 Cotes de l'appareil et d'encastrement Encastrement dans une armoire basse Si l'appareil doit être encastré au-dessous d'un plan de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement du plan de cuisson et de tenir compte de la hauteur d'encastrement de celui-ci. * Appareils à...
  • Page 111 Cotes de l'appareil et d'encastrement Encastrement en combinaison avec un four * Appareils à façade en verre ** Appareils à façade en métal a Four à vapeur encastrable b Niche d'encastrement c Câble d'alimentation - introduction sur l'appareil d Emplacement recommandé pour les raccordements électriques e Câble d'alimentation f Découpe pour l'aération en cas de combinaison avec un four à...
  • Page 112 Cotes de l'appareil et d'encastrement Cotes détaillées de la façade du four à vapeur * Appareils à façade en verre ** Appareils à façade en métal...
  • Page 113 Mise en place de l'appareil ^ Glissez l'appareil dans sa niche d'encastrement et ajustez sa position. L'appareil doit être en position horizontale pour assurer le fonctionnement sans faille du réservoir à eau. L'écart maximal admissible par rapport à l'horizontale est de 2°.
  • Page 114 Branchement électrique Il est recommandé de raccorder l'appareil au réseau élec- trique par le biais d'une prise. Ceci facilitera une éventuelle intervention du service après-vente. La prise doit rester facilement accessible une fois l'appareil encastré. Si la fiche mâle a été détachée du cordon d'alimentation, ou si le câble du secteur ne se termine pas par une prise fe- melle, il faut confier le raccordement du four à...
  • Page 115 Branchement électrique Puissance totale Voir plaque signalétique Raccordement et fusibles AC 400 V 2N / 50 Hz Disjoncteur de surintensité 10 A Caractéristique de déclenchement type B ou C Disjoncteur différentiel Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec cou- rant de déclenchement à...
  • Page 116 Branchement électrique Déconnexion du réseau Si le circuit électrique de l’appareil doit être déconnecté du réseau, procédez de la façon suivante, selon l’installation : – fusibles de protection enlevez entièrement les fusibles des porte-fusibles, ou : – disjoncteurs à vis pressez le bouton de contrôle (rouge) jusqu'à...
  • Page 117 Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter : – votre revendeur Miele – le centre de service Miele à Spreitenbach : Téléphone 0 800 800 222 056 417 29 04 Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service après-vente.
  • Page 120 DG 6600 fr - CH M.-Nr. 09 679 940 / 01...