36
Sécurité des occupants
®
Le système PRE-SAFE
suivantes indépendamment les unes des autres:
Prétension des ceintures de sécurité du siège
R
conducteur et du siège passager
Fermeture des vitres latérales
R
Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du
R
toit ouvrant
Véhicules équipés de la fonction
R
mémoire : réglage d'une meilleure position
du siège passager
* REMARQUE Endommagement du à des
objets situés dans l'espace jambes ou
derrière le siège
Le réglage automatique de la position du
siège risque d'endommager le siège et/ou
l'objet.
Rangez les objets dans un endroit
#
approprié.
Annulation des mesures mises en œuvre par
le système PRE-SAFE
Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures
mises en œuvre de manière préventive sont
annulées.
Vous devez effectuer vous-même certains régla‐
ges.
Si la prétension de la ceinture ne diminue
#
pas, redressez légèrement le dossier.
La prétension de la ceinture se débloque.
Mesures automatiques après un accident
En fonction du type et de la gravité d'un accident
et selon l'équipement du véhicule, les mesures
suivantes sont mises en œuvre, par exemple:
Activation des feux de détresse
R
Lancement d'un appel d'urgence automatique
R
(
page 341)
/
Arrêt du moteur
R
Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐
tact, puis remettez-le . En fonction du type et
de la gravité d'un accident, il se peut que
vous ne puissiez plus démarrer le véhicule.
Coupure de l'alimentation en carburant
R
Déverrouillage des portes du véhicule
R
Abaissement des vitres latérales avant
R
Allumage de l'éclairage intérieur
R
peut prendre les mesures
®
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en
toute sécurité
Remarques à prendre en compte lorsque des
enfants prennent place à bord
%
Tenez aussi impérativement compte des con‐
signes de sécurité en fonction de la situation.
Lorsque des enfants prennent place à bord,
vous pourrez ainsi identifier les risques éven‐
tuels et prévenir les dangers auxquels vous
pourriez être exposés (
Soyez rigoureux
N'oubliez pas qu'être négligent au moment d'at‐
tacher l'enfant dans le système de retenue pour
enfants peut avoir des conséquences graves.
Soyez toujours rigoureux et attachez correcte‐
ment l'enfant avant chaque trajet.
Pour une meilleure protection des enfants de
moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m,
Mercedes-Benz vous recommande de respecter
impérativement les consignes suivantes:
Installez toujours un enfant dans un système
R
de retenue pour enfants adapté à votre véhi‐
cule Mercedes-Benz.
Le système de retenue pour enfants doit être
R
adapté à son âge, à son poids et à sa taille.
Le siège du véhicule doit convenir pour le sys‐
R
tème de retenue pour enfants que vous vou‐
lez monter (
page 41).
/
Montez toujours un système de retenue pour
enfants sur un siège arrière approprié. Les statis‐
tiques des accidents montrent que les enfants
sont plus en sécurité sur les sièges arrière que
sur le siège passager.
Les statistiques des accidents montrent que les
enfants sont plus en sécurité sur les sièges
arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi
Mercedes-Benz vous recommande vivement de
monter le système de retenue pour enfants de
préférence sur un siège arrière.
Terme générique «Système de retenue pour
enfants»
Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐
que «Système de retenue pour enfants» est uti‐
lisé. Un système de retenue pour enfants peut
être:
une coque pour bébé
R
un siège enfant dos à la route
R
page 37).
/