Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz Classe C Berline 2020 Notice D'utilisation
Mercedes-Benz Classe C Berline 2020 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe C Berline 2020 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe C Berline 2020:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe C Berline 2020

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe C Berline Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Protection de l'environnement ...... 21 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Reprise des véhicules hors d'usage ....21 en toute sécurité .......... 54 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Remarques relatives au transport des Eclairage et visibilité ....... 129 Notice d'utilisation ........23 animaux domestiques ........
  • Page 6 Table des matières Remplacement des lampes (uniquement Fonctionnement du porte-vélo ....265 Système multimédia ........ 291 sur les véhicules équipés de phares halo‐ Remarques relatives au remorquage de Vue d'ensemble et utilisation ...... 291 gènes) ............139 véhicules ............ 267 Réglages système ........
  • Page 7 Table des matières Fusibles électriques ........445 Dispositif d'attelage ........483 Jantes et pneus ........449 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au niveau de bruit trôle et d'alerte ........487 ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran ........487 cule ............
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Store pare-soleil de la lunette arrière → → Commodo Fonction Start/Stop ECO → → Ecran pour les instruments Caméras panoramiques → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Réglage du niveau du véhicule →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commutateur d'éclairage Assistant de franchissement de ligne actif → Panneau de commande pour: Assistant de stationnement PARKTRONIC → → Assistant directionnel actif Affichage tête haute...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → L Alerte de distance ! ABS → → Ð Direction assistée 6 Système de retenue → → #! Clignotants ü Ceinture de sécurité → → ; Diagnostic moteur K Feux de route →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants 6 Système de retenue → → R Eclairage antibrouillard arrière ï Dispositif d'attelage → → K Feux de route J Freins (voyant rouge) →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture droit → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche ; Touche «me» → | Activation et désactivation de la com‐ Range-lunettes mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → Utilisation de la fonction mémoire Ouverture de la porte → → Réglage électrique du siège Verrouillage et déverrouillage du véhicule → → Mise en marche et arrêt du chauffage de Réglage de l'approche de siège siège →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Extincteur carcération → Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ → Gilets de sécurité tion indiquant la pression de pneu, le type de carburant et les codes QR pour déterminer la →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique Favoris: vous trouverez ici une liste de tous Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ les favoris mémorisés. Système multimédia: Véhicule Õ Notice d'utilisation Sélectionnez un point de menu. Vous avez également la possibilité de consulter la notice d'utilisation dans une fonction princi‐ pale (par exemple dans Informations sur les médias).
  • Page 24 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule manière écologique. Pour cela, tenez compte et maintenez toujours une distance suf‐ pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐...
  • Page 25 Internet Mercedes-Benz de votre pays. tes ou des accessoires importants pour la sécu‐ que les calculateurs et capteurs des systè‐ rité non homologués par Mercedes-Benz, la mes de retenue peuvent être montés aux sécurité de fonctionnement de votre véhicule ris‐...
  • Page 26 La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ gré une observation permanente du marché, Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement d'identification du véhicule (VIN) ( page 470). vent être conservés dans le véhicule.
  • Page 27 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ blessure dû à des modifications effec‐ cule ques». tuées de façon non conforme sur des Le véhicule peut être endommagé...
  • Page 28 Remarques générales Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Si le revêtement du soubassement est Après un accident, ne touchez jamais logie EQ Boost) endommagé, des matières inflammables (des des composants haute tension endom‐ feuilles, de l'herbe ou des branches, par magés.
  • Page 29 En plus des fréquences typiques de communica‐ composants commandés par radio du véhicule de communication radio installées dans ce véhi‐ tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐ et des systèmes d'information et des appareils cule sont autorisés par la Commission de la lisent les applications radio suivantes: de communication intégrés au véhicule:...
  • Page 30 Remarques générales Types d'applications radio dans le véhicule Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture radiocommandé 20 kHz (9 - 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 - 119 kHz) ≤...
  • Page 31 Remarques générales Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Capteur pour surveillance volumétrique, R-LAN 5,8 GHz UNII-3 (5 725 – 5 875 MHz) ≤ 25 mW e.i.r.p. Système de fermeture radiocommandé 7,25 GHz UWB (6,0 - 8,5 GHz) ≤...
  • Page 32 Remarques générales satisfait à toutes les dispositions applicables: A 212 580 04 18 BOSAL Automotive Tél.: +49 7145 2014/30/UE Carrier and Protection 9350-0 A 231 580 00 18 System GmbH Normes harmonisées appliquées, en particulier: Fax: +49 7145 Steinbeisstraße 6 9350-239 DIN EN 55014-1: 2012 est conforme aux directives suivantes:...
  • Page 33 Remarques générales satisfait à toutes les dispositions applicables: Rangez tous les objets en lieu sûr dans & ATTENTION Risque d'accident en cas de 2014/30/UE le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se raccordement d'appareils à la prise de retrouvent sur le plancher côté conduc‐ diagnostic Normes harmonisées appliquées, en particulier: teur.
  • Page 34 Mercedes-Benz, par exemple. averti des dangers qui pourraient se Enregistrement du véhicule présenter. Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à Utilisation conforme du véhicule Un atelier qualifié dispose des connaissances, ses points de service d'effectuer des contrôles Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 35 Remarques générales Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ Mercedes‑Benz AG indiquent les SVHC dont le système de sonorisation ou, en fonction de ment compte pourcentage en poids dans différents produits l'équipement du véhicule, au niveau des sièges, de ce véhicule est supérieur à 0,1 %. par exemple.
  • Page 36 Calculateurs électroniques différents composants (vitesse de rotation Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ des roues/vitesse, accélération longitudi‐ tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐ Votre véhicule est doté de calculateurs électroni‐...
  • Page 37 Remarques générales les informations relatives aux événements service couvrent notamment les travaux de répa‐ Cela vaut, par exemple, pour susceptibles d'entraîner l'endommagement ration, les procédures de maintenance, les les données multimédia telles que de la du véhicule recours en garantie et les mesures d'assurance musique, des films ou des photos à...
  • Page 38 Remarques générales En fonction de l'équipement de votre véhicule, de navigation ou la lecture de fichiers musicaux. ces en ligne et des applications que le fabricant cela vaut, par exemple, pour Il n'y a aucune autre interaction entre le smart‐ ou d'autres fournisseurs ont mis à...
  • Page 39 Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule sur le support de données qui se trouve dans le porte-docu‐ ments de votre véhicule et avec les mises à jour sur le site Internet suivant: https://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 40 En fonction du type d'accident Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des ral aucune protection contre les objets qui pénè‐ détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les systèmes d'aide à...
  • Page 41 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 42 Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐ Airbag conducteur, airbag passager: collision Mercedes-Benz vous recommande de faire rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐ frontale remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 43 Sécurité des occupants Evitez de porter des vêtements épais (man‐ Assurez-vous également qu'aucun objet ne par exemple en cas d'accident, de freinage teau d'hiver, par exemple). se trouve entre le siège et son occupant (un brutal ou de changement brusque de direc‐ coussin, par exemple).
  • Page 44 à l'enrouleur de sangle. par un atelier qualifié. priés. Lors d'un accident, les ceintures de sécurité Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des peuvent subir des dommages non visibles de ceintures de sécurité agréées par Mercedes- l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Benz pour votre véhicule.
  • Page 45 Tirez la ceinture de sécurité de 25 mm envi‐ ron au niveau de la sortie de ceinture du dos‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire sier, puis relâchez-la. remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié La ceinture de sécurité se réenroule et est après un accident.
  • Page 46 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du teur de ceinture lorsque le siège passa‐ système multimédia ( page 43).
  • Page 47 Sécurité des occupants sur le fait que tous les occupants du véhicule Lorsque le contact est mis, l'affichage d'état des Airbags doivent boucler correctement leur ceinture de ceintures de sécurité arrière indique pendant un Vue d'ensemble des airbags sécurité. certain temps quelles ceintures de sécurité arrière ne sont pas bouclées.
  • Page 48 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: NE JAMAIS installer de système de retenue * REMARQUE A respecter impérativement Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ lorsque le siège passager n'est pas tégé...
  • Page 49 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. tenir compte des remarques suivantes Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ En fonction du type d'accident, un airbag peut Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne duite, par exemple.
  • Page 50 été agréées par l'habillage latéral par exemple airbag Mercedes-Benz pour le siège corres‐ En outre, aucun câble de raccordement, Si vous apportez des modifications au cache pondant. aucun collier de serrage ni aucune sangle de d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue & ATTENTION Risque de blessure dû à un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour enfants sur le siège passager, veillez tou‐ airbag qui s'est déjà déclenché ger de mort dû à la présence d'objets jours à...
  • Page 52 Sécurité des occupants La personne assise sur le siège passager doit Tenez toujours compte des remarques relatives La personne assise sur le siège passager ris‐ respecter les remarques suivantes: au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 49).
  • Page 53 Sécurité des occupants collant spécial apposé à l'extrémité du poste de Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ conduite côté passager ( page 70). voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 ger de mort dû...
  • Page 54 Sécurité des occupants des remarques spécifiques au véhicule & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ sortie de ceinture et vers le bas. Si page 71). nécessaire, réglez la sortie de ceinture ger de mort dû à un positionnement En fonction du système de retenue pour enfants et le siège passager.
  • Page 55 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ® Système PRE-SAFE utiliser le siège passager. ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection Au lieu de cela, un siège arrière doit être uti‐ GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 56 Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ tion de freinage est automatiquement annu‐ ® Son PRE-SAFE : activation possible du nue pas, reculez légèrement le dossier. lée au démarrage. mécanisme de protection propre de l'ouïe La prétension exercée par la ceinture se relâ‐...
  • Page 57 C'est pourquoi vous pourrez ainsi identifier les risques éven‐ tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Mercedes-Benz vous recommande vivement de tuels et prévenir les dangers auxquels vous enfants dans le véhicule. monter le système de retenue pour enfants de pourriez être exposés (...
  • Page 58 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour La pose facile grâce aux étriers de fixation du enfants i‑Size) véhicule peut réduire les risques liés à un sys‐ retenue pour enfants tème de retenue pour enfants mal posé. Informations relatives aux catégories d'homolo‐...
  • Page 59 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour retenue pour enfants. page 49). enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ Tenez compte des étiquettes d'avertissement sez des produits d'entretien Mercedes-Benz. Suivez toujours les instructions de montage qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐...
  • Page 60 Sécurité des occupants Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou nue pour enfants en bon état garez votre véhicule & ATTENTION Risque de brûlure dû à une & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ &...
  • Page 61 à un atelier qualifié. Cela vaut également pour l'autocollant «Clé de DUO PLUS Type Mercedes-Benz vous recommande de vous véhicule digitale». adresser à un point de service Mercedes- Classe de taille Benz. & ATTENTION Danger de mort dû à une forte chaleur ou à...
  • Page 62 Sécurité des occupants Fixation avec la ceinture de sécurité du siège Classe II/III (de 15 à 36 kg et de 4 à 12 ans du véhicule environ) ° Fixation i-Size pour siège enfant page 63) KIDFIX XP Classe 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois Type environ) et classe 0+ (jusqu'à...
  • Page 63 Sécurité des occupants Siège arrière central Selon la catégorie d'homologation du système Universel : les systèmes de retenue pour de retenue pour enfants, d'autres données, tel‐ enfants «Universel» sont homologués pour Système de fixation: les que la classe de taille ISOFIX, peuvent être être montés dans les véhicules.
  • Page 64 Sécurité des occupants Catégorie d'homologation selon la norme Fixation du système de retenue pour enfants formément aux tableaux des spécifications CEE-ONU R129 avec le système ISOFIX ou i-Size sur le siège concernant le montage de systèmes de rete‐ arrière nue pour enfants fixés sur les sièges. La désignation i‑U se réfère aux systèmes de Vue d'ensemble des spécifications concer‐...
  • Page 65 Sécurité des occupants Couffin Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans 15 mois environ) environ) Classe de taille – Siège arrière gauche/ droit Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de taille –...
  • Page 66 Sécurité des occupants Vue d'ensemble - Spécifications concernant Systèmes de retenue pour enfants i‑Size Classe de taille – Siège arrière gauche/ le montage de systèmes de retenue pour (ISO/R2, ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) droit Dispositif enfants i‑Size sur les sièges Siège passager Siège arrière gau‐...
  • Page 67 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ L'occupant du véhicule est alors pressé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ nant la masse du système de retenue pour contre la ceinture de sécurité. La ceinture ger de mort dû au dépassement de la enfants: de sécurité...
  • Page 68 Sécurité des occupants O Suivez toujours les instructions de montage Après la dépose du système de retenue ne touche pas le système de retenue pour et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ pour enfants, remettez immédiatement enfants. tème de retenue pour enfants utilisé. l'appuie-tête en place et réglez correcte‐...
  • Page 69 Sécurité des occupants Verrouillez toujours les dossiers des * REMARQUE Endommagement de la sièges arrière après le montage des ceinture de sécurité du siège central lors sangles Top Tether. du montage du système de retenue pour enfants Tenez impérativement compte de l'indi‐ cateur de verrouillage.
  • Page 70 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité Remarques relatives aux spécifications con‐ cernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermé‐ diaire des ceintures Sièges arrière Classe de poids 0 : jusqu'à...
  • Page 71 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Classe de poids II : de 15 à 25 kg U, L Airbag passager désactivé 1, 2 nue pour enfants sur le siège passager Si vous devez absolument monter un sys‐ Siège arrière gauche/droit U, L Classe de poids I : de 9 à...
  • Page 72 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automati‐ sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de quetés et verrouillés, un message apparaît sur que de l'airbag passager.
  • Page 73 Sécurité des occupants enfants dos à la route homologué pour Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ la classe I sur un siège arrière : réglez le sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ activation automatique de l'airbag passager siège avant de manière à...
  • Page 74 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez impérativement compte des remarques Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ nue pour enfants dos et face à la route sur le suivantes: ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et siège passager face à...
  • Page 75 Sécurité des occupants En cas d'utilisation d'un système de retenue Tenez compte des remarques figurant sous O Le système de retenue pour enfants ne doit pour enfants dos à la route sur le siège pas‐ «Spécifications concernant le montage de pas être monté...
  • Page 76 Sécurité des occupants Sécurités enfants Montez le système de retenue pour enfants. modifiant la position de la boîte de vites‐ La surface d'appui du système de retenue Activation et désactivation de la sécurité pour enfants utilisé doit reposer entièrement enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule sur l'assise du siège passager.
  • Page 77 Sécurité des occupants Ne laissez jamais de personnes sans Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ surveillance à l'intérieur du véhicule, en veillance à l'intérieur du véhicule. particulier des enfants. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Ne laissez jamais des animaux sans toujours la clé...
  • Page 78 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule La vitre latérale arrière peut être ouverte ou avec lesquels ils pourraient, par exemple, fermée dans les situations suivantes:...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 80 Ouverture et fermeture la trappe de réservoir l'utilisation du signal sonore de fermeture Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage (conformément aux paragraphes §16 alinéa pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ le couvercle de coffre 1 et §30 alinéa 1 du code de la route (StVO) voir est sélectionnée: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les en Allemagne).
  • Page 81 Ouverture et fermeture Activation : appuyez sur une touche quel‐ Tirez la clé de secours jusqu'à ce qu'elle Conservez les piles hors de portée des s'enclenche dans la position intermédiaire. conque de la clé. enfants. Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ Lorsque vous démarrez le véhicule alors que En cas d'ingestion de piles, consultez la clé...
  • Page 82 78). Mettez la pile neuve en place dans le com‐ Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de confier le partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Dans les cas suivants, la condamnation supplé‐ damnation supplémentaire de porte Portes mentaire de porte est automatiquement activée: page 80). Remarques relatives à la condamnation sup‐ Le véhicule est verrouillé avec la clé. plémentaire de porte Le véhicule est verrouillé avec la fonction La condamnation supplémentaire de porte est KEYLESS-GO.
  • Page 84 En cas de limitation du fonctionnement, dans la poignée de la porte conducteur avec Verrouillage : appuyez sur la touche 2. Mercedes-Benz vous recommande de garder la zone de l'autocollant «Clé de véhicule digi‐ sur vous la clé de secours.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage du véhicule Déverrouillage du véhicule : touchez le Contrôlez la pile à l'aide du voyant avec la fonction KEYLESS-GO page 76). côté intérieur de la poignée de porte. Si nécessaire, remplacez la pile de la clé Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : maintenez la touche automatique appuyée pendant 5 secondes environ, jus‐ qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Lorsque le contact est mis et que les roues tour‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ nent à...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Tirez la poignée du couvercle de coffre. & DANGER Risque d'intoxication dû aux Véhicules équipés de la fonction HANDS- gaz d'échappement FREE ACCESS : balancez le pied dans la Les moteurs thermiques dégagent des gaz...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture confort du Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Il y a risque de blessure, en particulier lors couvercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut. d'un freinage ou d'un changement brusque Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Tirez la poignée du couvercle de coffre. Relâ‐ Appuyez sur la touche de commande à dis‐ Lors du processus de fermeture, assu‐ chez-la dès que le couvercle de coffre com‐ tance du couvercle de coffre. rez-vous que personne ne se trouve à mence à...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- coffre, ce dernier s'ouvre à nouveau automati‐ Appuyez sur la touche de com‐ quement. La fonction d'inversion automatique mande à distance qui se trouve sur est uniquement un système d'aide et elle n'est Appuyez sur la touche de verrouillage la porte conducteur.
  • Page 91 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 84) et à la fermeture ( page 85) résultant d'une ouverture intempestive du couvercle de coffre. du couvercle de coffre Un signal d'alerte retentit lorsque le couver‐...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Le mouvement de pied doit être effectué Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer Désactivez les fonctions de la clé ( page 77) d'avant en arrière par rapport au véhicule. de manière intempestive dans les situations sui‐ ou ne portez pas de clé...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la limitation Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ d'ouverture du couvercle de coffre diatement la touche ou tirez la touche pour refermer la vitre latérale. Système multimédia: Véhicule î Réglages véhicule & ATTENTION Risque de coincement lors Limit.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Activez la sécurité enfants au niveau poussez ou tirez de nouveau la touche W. des vitres latérales arrière. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ toujours la clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Commande automatique des vitres latérales Ouverture confort (ventilation du véhicule & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) gré la protection d'inversion de la vitre Dans les cas suivants, les vitres latérales se fer‐ latérale ment automatiquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Maintenez la touche ß de la clé appuyée. mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées: en premier. & ATTENTION Risque de coincement ou Le véhicule est verrouillé.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Réinitialisation des vitres latérales Contrôlez la batterie avec le voyant Actionnez brièvement la touche dans page 76). Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme‐ n'importe quelle direction pendant le ture et se rouvre immédiatement: Remplacez la pile de la clé...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Veillez à ne pas vous trouver dans la * REMARQUES Dommages provoqués par zone de déplacement du store pare- des objets saillants soleil lors de son ouverture ou de sa Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils fermeture.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir matiquement. La fonction d'inversion automati‐ & ATTENTION Risque de coincement alors le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est que est uniquement un système d'aide et elle que la fonction d'inversion est activée montée.
  • Page 100 Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit Si le toit ouvrant est bloqué lors d'un processus partie arrière s'abaisse légèrement de ouvrant de fermeture automatique, le toit se rouvre légè‐ manière automatique. rement. La commande automatique pour le toit Le terme «toit ouvrant»...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Répétez l'étape précédente. Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complète‐ Actionnez brièvement la touche dans une plus grande force. ment fermé. n'importe quelle direction pendant la Véhicules sans toit ouvrant panoramique : le Tirez sur la touche 3 à...
  • Page 102 Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement du store pare- Ne roulez pas avec une vitre latérale Veillez à ce que le store pare-soleil soleil de la lunette arrière ouverte lorsque le store pare-soleil est puisse se dérouler et s'enrouler sans accroché.
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture L'EDW est activée automatiquement au bout de L'EDW est désactivée automatiquement dans les Protection antivol 10 secondes environ dans les cas suivants: cas suivants: Fonctionnement de l'antidémarrage après le verrouillage avec la clé après le déverrouillage avec la clé L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐...
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée La protection antisoulèvement est réactivée automatiquement: dans les situations suivantes: Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche Ü ou Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: volumétrique après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia: p de la clé Véhicule î Réglages véhicule après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Protection volum.
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 107 104 Sièges et rangement Sièges & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque d'accident en cas de du réglage des sièges modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐...
  • Page 108 Sièges et rangement 105 du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule. En particulier les enfants risquent d'action‐...
  • Page 109 106 Sièges et rangement Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de l’approche de siège : soulevez avant (véhicules équipés du Pack Confort le levier et déplacez le siège jusqu'à la sièges) position souhaitée. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage de la profondeur d'assise : soule‐...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 Réglage manuel et électrique du siège avant Réglage électrique des sièges avant Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ vez le levier et avancez ou reculez la par‐ tie avant du coussin d'assise. Inclinaison de dossier Hauteur d'appuie-tête Hauteur de siège Inclinaison de dossier...
  • Page 111 108 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre mémoire . ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ ceinture de sécurité. brale. Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 112 Sièges et rangement 109 qu'il soit le plus près possible de l'arrière de Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ votre crâne. ton de déverrouillage et maintenez-le rouillage dans le sens de la flèche et enfoncé.
  • Page 113 110 Sièges et rangement Réglage des joues latérales du dossier Remise à zéro des réglages de siège Déverrouillez le dossier de la banquette arrière et basculez-le légèrement vers l'avant Sélectionnez Joues latérales. Système multimédia: page 118). Réglez les coussins d'air. Véhicule a Sièges Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 L'alimentation en tension est établie. Le chauffage de siège réduit automatique‐ sur la santé ou même provoquer des blessu‐ ment la puissance en passant d'un niveau de res semblables à des brûlures. chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ Ne mettez pas le chauffage de siège en tes jusqu'à...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Volant & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Réglage manuel du volant Si des enfants règlent le volant, ils risquent & ATTENTION Risque d'accident en cas de de se coincer. modification des réglages du véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Réglage électrique du volant Mise en marche et arrêt du chauffage du volant Conditions requises Le contact est mis. Déverrouillage : abaissez complètement le levier de déverrouillage 1. Réglage de la distance par rapport au volant Réglez la hauteur et la distance Réglage de la hauteur...
  • Page 117 114 Sièges et rangement Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du sur une des touches de position mémoire de la Assurez-vous que personne ne se volant s'arrête. fonction mémoire. trouve dans la zone de déplacement du volant et du siège conducteur. &...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Le volant se déplace alors vers le haut uni‐ Véhicules avec fonction mémoire : si vous xyde de carbone. Si le couvercle de coffre quement s'il ne se trouve pas déjà en butée appuyez sur une des touches de position est ouvert alors que le moteur tourne, des supérieure.
  • Page 119 116 Sièges et rangement afin d'empêcher tout glissement ou filets à bagages ou des filets de range‐ Utilisez le porte-gobelet uniquement basculement. ment. lorsque le véhicule est à l'arrêt. Fermez les bacs de rangement verrouil‐ N'utilisez que des récipients adaptés lables avant de prendre la route.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de & ATTENTION Risque de brûlure dû aux * REMARQUE Endommagement de la poi‐ gnée dans le plancher de coffre blessure avec l'allume-cigare chaud tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ pement Vous risquez de vous brûler si vous touchez Si la poignée dépasse dans le coffre, la poi‐...
  • Page 121 118 Sièges et rangement Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ Vide-poches dans la console centrale avant Les objets ou le chargement déposés rieur des dossiers. avec prises multimédia et USB et module de dans le coffre ou compartiment de char‐ charge pour la recharge sans fil du télé‐...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Si nécessaire, enfoncez complètement les Basculez le dossier vers l'avant. appuie-tête du dossier arrière. Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou Basculement vers l'avant des dossiers passager. gauche et droit : tirez la poignée de déver‐ Basculement vers l'arrière des dossiers de la rouillage droite ou gauche.
  • Page 123 120 Sièges et rangement Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ rouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé. Blocage du déverrouillage du dossier central arrière Conditions requises Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés. Pour protéger le coffre contre un accès par des personnes non autorisées, vous pouvez bloquer le déverrouillage du dossier central.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Fixation de la galerie de toit Tenez compte des remarques relatives au char‐ glisser ou être projetés et ainsi heurter les gement du véhicule. occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas & ATTENTION Risque d'accident en cas de d'accident, les porte-gobelets, bacs ouverts dépassement de la charge maximale sur et supports de téléphone ne peuvent pas...
  • Page 126 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique d'utilisation de galeries de toit non testées et lorsqu'une galerie de toit non testée et agréées pour Mercedes-Benz. agréée pour Mercedes-Benz est montée, il risque d'être endommagé par la galerie de Utilisez uniquement des galeries de toit toit.
  • Page 127 124 Sièges et rangement Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci * REMARQUE Dommages causé aux dispose des prises 12 V suivantes: caches & DANGER Danger de mort en cas de dans le vide-poches situé...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Prise USB située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose d'1 ou de 2 prises USB situées dans la Vous pouvez notamment recevoir une console centrale à...
  • Page 129 126 Sièges et rangement gobelets, les bacs de rangement ouverts et & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du sup‐ les supports de téléphone portable pour‐ dépôt d'objets sur le support de télé‐ port de téléphone portable en cas de raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 sent pas être rechargés en tout point du sup‐ https://www.mercedes-benz-mobile.com Pose et dépose du tapis de sol port. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Il est également possible que les téléphones portables de grande taille qui ne reposent objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 131 128 Sièges et rangement Pose des tapis de sol Dépose des tapis de sol Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Enlevez le tapis de sol. Poussez vers l'arrière le siège correspondant et placez le tapis de sol dans l'espace jam‐ bes.
  • Page 132 Eclairage et visibilité 129 Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 133 130 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 134 Eclairage et visibilité 131 Correction de la portée de l'éclairage (véhi‐ Utilisation du commodo d'éclairage Siège conducteur, siège passager et sièges cules équipés de phares halogènes) arrière occupés, charge dans le coffre La molette de réglage du site des phares vous Siège conducteur et siège passager occupés permet d'adapter la portée des phares à...
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ gnent automatiquement à partir de 10 km/h Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ environ. Vous pouvez également éteindre les rage sur L ou sur Ã.
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 Limites système En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé La fonction est active dans les cas suivants: Le système fonctionne uniquement dans de la voie que vous empruntez est évalué et si vous roulez à moins de 40 km/h et que les l'obscurité.
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage antibrouillard Si l'éclairage antibrouillard arrière est éteint. optimisé Vous pouvez activer l'éclairage antibrouillard L'éclairage antibrouillard optimisé réduit l'auto- optimisé jusqu'à une vitesse de 100 km/h éblouissement et améliore l'éclairage du bord de en allumant l'éclairage antibrouillard arrière. la voie.
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Le contact est mis. L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ Dans de très rares cas, l'assistant de feux de quement un système d'aide. Vous êtes respon‐ route adaptatif ne réagit pas ou pas à temps Système multimédia: sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐...
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité L'assistant de feux de route adaptatifs commute Allumez les feux de route par l'intermédiaire Usagers dont l'éclairage est masqué, par automatiquement entre les types de feux sui‐ du commodo. exemple par une glissière de sécurité vants: Lorsque vous activez l'assistant de feux de Dans de très rares cas, l'assistant de feux de route adaptatifs, le voyant _ qui se trouve...
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ L'assistant de feux de route adaptatifs Plus com‐ Lorsque d'autres usagers sont détectés, les qués mute automatiquement entre les types de feux feux de route partiels s'allument automati‐ suivants: quement.
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'assistant de Réglage de la durée d'extinction temporisée Eclairage intérieur feux de route adaptatifs Plus de l'éclairage extérieur Réglage de l'éclairage intérieur Activation : tournez le commutateur d'éclai‐ Système multimédia: rage sur Ã. Unité...
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Réglage de la durée d'extinction temporisée de maintien de l'éclairage intérieur Système multimédia: Système multimédia: Véhicule ÷ Réglages éclairage Véhicule ÷ Réglages éclairage Eclairage d'ambiance Temp.
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Vue d'ensemble des lampes à remplacer Feu arrière Laissez refroidir les composants avant de remplacer une lampe. Phare halogène N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou dont le verre est rayé. La lampe risquerait d'éclater. Ne saisissez pas les ampoules à...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Remplacement des lampes avant (véhicules Dépose : avec un outil approprié, tournez les équipés de phares halogènes) 2 fixations du cache vers la gauche jusqu'en butée. Dépose et pose des caches dans les passa‐ Enlevez vers le haut le cache déverrouillé...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Mettez la douille en place et tournez-la vers Ouverture : détachez l'habillage latéral la droite. droite ou gauche par le haut, puis retirez- Mettez le couvercle de boîtier en place et tournez-le vers la droite. Fermeture : remettez l'habillage latéral en place.
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Enfoncez la fiche jusqu'à ce que les crochets Essuie-glaces et lave-glace de verrouillage s'encliquettent de manière Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du audible. pare-brise Fermez l'habillage latéral. Clignotants : enfoncez légèrement la lampe dans le porte-ampoules, puis tournez-la vers la gauche pour la retirer du porte- ampoules.
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide remplacer les balais d'essuie-glace. Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5. Mise des bras d'essuie-glace en position de Balayage unique/balayage avec liquide remplacement...
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Pose des balais d'essuie-glace Indicateur d'encrassement Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 143). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ La durée du changement de couleur varie en & ATTENTION Risque d'accident lié à une fonction des conditions d'utilisation. seurs extérieurs erreur d'appréciation de la distance lors de l'utilisation du rétroviseur extérieur Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image réduite.
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique Lorsque la batterie a été débranchée ou contact avec les yeux, rincez immé‐ déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ diatement et soigneusement avec &...
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité Limites système Mémorisation de la position marche arrière Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa position dans les situations suivantes: du rétroviseur extérieur côté passager par Le système ne passe pas sur la position nuit l'intermédiaire de la marche arrière dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position de la boîte de vitesses.
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager dans la position marche arrière du rétrovi‐ seur souhaitée avec la touche 1. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 2. Engagez la marche arrière. Le rétroviseur extérieur côté passager pivote jusqu'à...
  • Page 153 150 Climatisation Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ taire. Sinon, vous risquez de ne pas être tion averti des dangers qui pourraient se présenter. Remarques relatives à la climatisation Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ Les voyants incorporés aux touches indiquent lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐...
  • Page 154 Climatisation 151 Unité de commande arrière sur les véhicules à Régulation automatique de la climati‐ Véhicules équipés d'un chauffage autonome: équipés d'une unité de commande de la cli‐ sation ( page 152) & Mise en marche et arrêt du chauffage matisation THERMOTRONIC autonome ( page 155)
  • Page 155 152 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ l'aide de la touche H. Fonctionnement du mode de régulation de la Lorsque la climatisation est arrêtée, les climatisation vitres risquent de se couvrir plus rapidement...
  • Page 156 Climatisation 153 Réglage de la climatisation arrière par l'inter‐ Désembuage des vitres à l'extérieur La fonction de synchronisation se désactive lors‐ médiaire du système multimédia que le réglage d'un autre secteur de climatisa‐ Mettez les essuie-glaces en marche. tion est modifié. Système multimédia: Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 157 154 Climatisation avant du véhicule pendant 30 minutes environ, Système multimédia: Si du liquide parfumé est entré en con‐ en fonction de la température réglée. Véhicule b Climatiseur tact avec les yeux, rincez-les à l'eau Mise en marche : appuyez sur la tou‐ claire.
  • Page 158 Climatisation 155 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz une température inférieure à la température de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. extérieure. En cas de variations de la température exté‐...
  • Page 159 156 Climatisation Réglez la température par l'intermédiaire de Arrêtez le chauffage autonome dans les les gaz d'échappement du chauffage la touche w ( page 150). locaux fermés sans système d'aspira‐ autonome peuvent sortir librement tion, par exemple dans un garage. du tube de sortie d'échappement.
  • Page 160 Climatisation 157 Mise en marche immédiate baix/cars/connectme/fr_FR/#emotions/ pour que l'heure à modifier apparaisse sur Startseite.html. l'écran. Appuyez simultanément sur les tou‐ Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ ches u et ^. lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐ Le symbole Î affiché sur l'écran de la télé‐ tème multimédia commande clignote.
  • Page 161 158 Climatisation Contrôle du statut du chauffage auto‐ Temps restant du chauffage autonome ou de Il y a danger de mort. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) Conservez les piles hors de portée des la touche u.
  • Page 162 Climatisation 159 Problèmes relatifs à la télécommande du Une pile au lithium de type CR2450 est dis‐ FAIL ¯ ¯ apparaît sur l'écran de la télécom‐ ponible. chauffage autonome/de la ventilation à l'ar‐ mande rêt Causes possibles: FAIL ¨ ¨ apparaît sur l'écran de la télécom‐ Le chauffage autonome présente un défaut.
  • Page 163 160 Climatisation Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la cle par les buses de ventilation, tenez compte gauche ou la droite. des remarques suivantes: Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite démarrant le véhicule ou mise du contact (sans démarrage du Remarques relatives aux véhicules Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ moteur) Mercedes-AMG veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐...
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ che 1. Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ Stop ment. Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une &...
  • Page 166 La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et En cas de limitation du fonctionnement, est détectée. Mercedes-Benz vous recommande de garder Ou un autocollant «Clé de véhicule digitale» Clé non identifiée Placer le smartphone dans sur vous la clé de secours.
  • Page 167 En cas de vol de votre autocollant «Clé de véhi‐ cule digitale», vous pouvez faire désactiver la fonction de la clé par un point de service Mercedes-Benz. Assurez-vous que le vide-poches est vide. Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans le vide-poches (mode fonctionnement Enlevez la clé...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 Démarrage du véhicule par l'intermédiaire trajet sur le symbole dans le vide-poches batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ des services d'accès à distance matiquement au bout de 10 minutes. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Faites contrôler la clé...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Vous trouverez de plus amples informations Parcourez les 1 500 km premiers km en ména‐ toujours avant de procéder à des tra‐ dans l'application smartphone dédiée. geant le moteur: vaux de maintenance ou de réparation. Faites varier la vitesse et le régime moteur. Mesures à...
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 Tenez également compte des consignes de N'utilisez pas l'accélération optimisée sur la voie Le véhicule est rodé ( page 166). rodage complémentaires suivantes: publique. Une ou plusieurs roues risquent de Le véhicule et les pneus sont en bon état. patiner et de faire déraper le véhicule.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement être de nouveau atteintes que quelques Désactivez l'ESP ® page 205). N'utilisez pas de tapis de sol non fixés minutes plus tard. et ne superposez pas plusieurs tapis de Appuyez fermement sur la pédale de frein sol.
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Vous devez alors fournir un effort beaucoup d'échappement et la zone autour du & ATTENTION Risque de dérapage et plus important pour diriger et freiner le véhi‐ véhicule soient débarrassés de tout d'accident en cas de passage à un rap‐ cule, par exemple.
  • Page 173 170 Conduite et stationnement sel s'est formée sur les disques et les garni‐ Evitez de rouler à régime élevé et à * REMARQUE Dommage au niveau du tures de frein. pleins gaz tant que le moteur n'a pas moteur dû à un régime moteur excessif atteint sa température de service.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Tenez également compte des remarques Suite au passage d'un gué, l'effet de freinage duite C, A, ;, et = (en fonc‐ relatives au contrôle régulier des jantes et des freins est réduit. Freinez avec précaution en tion du réglage).
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Vous effectuez des manœuvres, tournez fort Le véhicule roule en descente et le mode ne coupez pas le contact, le contact se coupe le volant ou engagez la marche arrière. croisière n'est pas automatiquement automatiquement au bout de 3 minutes. activé...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 En fonction du modèle et de l'équipement du L'affichage ECO vous informe si vous avez véhicule, la touche peut également se trou‐ adopté une conduite qui privilégie l'économie de ver à un autre endroit sur la console cen‐ carburant: trale.
  • Page 177 174 Conduite et stationnement L'assistant ECO analyse des données concer‐ Dès que le véhicule se rapproche de l'événe‐ nant le trajet probable du véhicule. Le système ment, l'assistant ECO calcule, à partir de la dis‐ peut ainsi aider à adapter de manière optimale le tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse style de conduite au trajet ultérieur, à...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 dès que le conducteur réagit à la demande de la distance de sécurité à respecter, de la Lorsque les informations sur la carte numéri‐ vitesse du véhicule et de l'opportunité de son que du système de navigation sont erronées Décélérer.
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Le programme de conduite sélectionné * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ apparaît sur l'écran multifonction de l'ordi‐ geables nateur de bord. Tenez compte des remarques figurant Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ dans la notice d'utilisation complémen‐...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Température de service du moteur Les valeurs affichées sont données à titre Système multimédia: Système multimédia: indicatif uniquement. La valeur affichée sur Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT l'écran média pour la puissance du moteur...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement utiliser les équipements du véhicule avec * REMARQUE Endommagement du * REMARQUE Endommagement de la lesquels ils pourraient, par exemple, se moteur et de la boîte de vitesses dû au boîte de vitesses dû à l'engagement de la coincer passage d'un rapport trop faible marche arrière k pendant la marche...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Mettez le levier de vitesses dans la posi‐ Engagez le rapport indiqué lorsque la recom‐ tion souhaitée. mandation de rapport apparaît sur l'écran multifonction. Engagement de la marche arrière k : Enfoncez complètement la pédale d'em‐ brayage.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule Conservez la clé hors de portée des Si vous laissez des enfants sans surveillance enfants.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Passage au point mort N Passage dans la position parking P La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Tenez compte des remarques relatives à l'ar‐ dans la position parking j si l'une des condi‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut rêt du véhicule ( page 192).
  • Page 185 182 Conduite et stationnement de la position de la pédale d'accélérateur Attendez 10 secondes au minimum. port au volant. Dans la mesure où un change‐ ment de rapport est permis, la boîte automati‐ de la vitesse du véhicule Redémarrez le moteur. que engage, en fonction de la palette que vous Mettez la boîte de vitesses sur h ou k.
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Dans les cas suivants, le changement de Sélectionnez le réglage de l'entraînement p rapport manuel peut être désactivé automa‐ page 177). tiquement: En cas de changement du programme de Recommandation de rapport conduite En cas de redémarrage du véhicule * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous repassez sur la position h Tenez compte des remarques figurant...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Accélération maximale : enfoncez la pédale Le tracé de la route est approprié (pas de averti des dangers qui pourraient se montées ou de descentes à forte déclivité ni d'accélérateur au-delà du point de résis‐ présenter. tance.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Conditions de circulation Lorsque les conditions routières sont hiver‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas nales, vous ne pouvez exploiter au maximum de contact avec des carburants Vous pouvez désactiver le mode croisière en les avantages de la transmission intégrale actionnant une palette de changement de Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 189 186 Conduite et stationnement ment et soigneusement à l'eau claire. Lorsque le moteur tourne, certains compo‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec Consultez immédiatement un médecin. sants du système d'échappement peuvent les carburants suivants: subir une surchauffe qui passe inaperçue. En cas d'ingestion de carburant, consul‐...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 De petites quantités du mauvais carburant Pétrole ou kérosène * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ suffisent pour endommager le système d'ali‐ cule équipé d'un moteur diesel avec de Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur mentation en carburant, le moteur et le sys‐...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Vous trouverez l'indice d'octane recommandé Appuyez sur la partie arrière de la trappe de * REMARQUE Dommages du système pour votre véhicule sur la plaque d'information réservoir 1. d'alimentation en carburant dus à un sur‐ située dans la trappe de réservoir. Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐...
  • Page 192 ® voir d'AdBlue . Remplissez le réservoir d'Ad‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, Fermez la trappe de réservoir 1. Blue ® uniquement dans un local bien ventilé. et dans de nombreuses stations-service sous Refermez la trappe du réservoir avant de ver‐...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Conditions requises ® Ajouter XX,X l d'AdBlue Mettre contact, Faire l'appoint d'AdBlue attendre 60s sinon démarr. imposs.. Le Le véhicule est déverrouillé. * REMARQUE Dommage au niveau du ® réservoir d'AdBlue est vide. Vous ne pouvez Les messages suivants apparaissant l'un après plus démarrer le moteur.
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ bouchon de réservoir qui se trouve sur le Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐ ® bras de charnière de la trappe du réservoir. Blue Blue ® et inclinez-le. Le processus de remplissage s'interrompt ®...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Evitez de transporter en permanence le Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ & ATTENTION Risque d'accident et de ® bidon de remplissage d'AdBlue dans le que: engagez le rapport 1 ou la mar‐ blessure si des enfants sont laissés sans véhicule.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Dans les montées ou les descentes, braquez Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque vous arrêtez ou démarrez le les roues avant du véhicule de façon à ce toujours la clé avec vous et verrouillez véhicule, assurez-vous qu'aucun obsta‐ qu'il roule en direction du trottoir dans le cas le véhicule.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Si la porte conducteur est fermée, vous pou‐ & ATTENTION Risque de blessure lors de vez commander les vitres latérales et le toit l'ouverture et de la fermeture d'une ouvrant pendant encore 5 minutes après porte avec la commande d'ouverture de avoir arrêté...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Résolution de problèmes lors de la program‐ Maintenez la télécommande à une dis‐ Le système de commande de porte fonc‐ mation de la télécommande tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou‐ tionne avec un code tournant.
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Effacement de la mémoire de la commande Assistance et informations supplémentaires descendre du véhicule et se faire renver‐ sur la programmation: d'ouverture de porte de garage Appuyez sur les touches et mainte‐ ® Service d'assistance HomeLink au (0) utiliser les équipements du véhicule avec nez-les appuyées.
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Lorsque vous avez roulé à plus de 3 km/h et que Le frein de stationnement électrique n'est pas L'assistant de stationnement actif maintient le véhicule s'immobilise, le frein de stationne‐ serré automatiquement lorsque le moteur est votre véhicule à...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Fonctionnement du frein de stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur électrique (desserrage automatique) stationnement électrique k, le couvercle de coffre doit être fermé. Le frein de stationnement électrique se desserre La languette de ceinture est insérée dans la Serrage lorsque les conditions suivantes sont remplies:...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Informations sur la détection de collision Limites système Le frein de stationnement électrique n’est lorsque le véhicule est garé serré de manière sûre que si le voyant est La détection peut être limitée dans les situations allumé...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement La liaison aux services en ligne est interrom‐ La batterie de démarrage doit être rechargée au * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ pue. préalable dans les situations suivantes: geables L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est La durée d'immobilisation du véhicule doit Tenez compte des remarques relatives pas disponible.
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 conditions de circulation ne peuvent pas tou‐ Caméra avant Systèmes d'aide à la conduite et systèmes jours être prises en compte. de sécurité active Capteurs à ultrasons Caméra de recul Systèmes d'aide à la conduite et votre res‐ Informations relatives aux capteurs et camé‐...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement teurs, faites contrôler le fonctionnement des Assistant d'arrêt d'urgence actif ® avec stabilisation de la remorque capteurs par un atelier qualifié. Faites réparer page 206) page 226) les dommages ou les impacts de gravillon dans EBD (répartiteur électronique de freinage) Aide au démarrage en côte ( page 227) la zone des caméras par un atelier qualifié.
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Fonctionnement du BAS Assistant de franchissement de ligne actif ® Fonctionnement de l'ESP (régulation du comportement dynamique) page 257) Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide dans une situation de freinage d'urgence avec & ATTENTION Risque de dérapage en cas une force de freinage supplémentaire.
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Tenez compte des informations suivantes: L'ESP ® peut, sans transgresser les lois de la Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® conti‐ physique, surveiller et améliorer la stabilité de nue de vous aider lors des freinages. Voyants de contrôle et d'alerte marche et la motricité...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐ convient uniquement lorsque les conditions ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å est allumé MIC SELECT ( page 176). routières sont bonnes, que la chaussée est en permanence sur le combiné d'instruments, sèche et la route dégagée ®...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction active STEER ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation ment la puissance du moteur et freine toutes CONTROL de la remorque les roues. La direction active STEER CONTROL vous aide, &...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ cher directement un freinage autonome. Le Le freinage d'urgence assisté actif comprend les voyant et le signal d'alerte se déclenchent alors fonctions suivantes: en même temps que le freinage.
  • Page 211 208 Conduite et stationnement voyant d'alerte de distance qui se trouve sur jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des Soyez toujours attentif aux conditions le combiné d'instruments L s'allume. cyclistes circulant sur les voies transversales de circulation et ne vous fiez pas uni‐ quement au freinage d'urgence assisté...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Fonction de freinage autonome (véhicules Assistance au freinage asservie à la situa‐ jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des sans Pack Assistance à la conduite) tion (véhicules équipés du Pack Assistance à cyclistes se trouvant devant vous la conduite) La fonction de freinage autonome peut intervenir jusqu'à...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐ amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack actif équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 lorsque les capteurs sont parasités par d'au‐ livraison du véhicule. Pendant cette période quement à l'assistant directionnel pour tres sources radars (en cas de forte réflexion d'initialisation, le freinage d'urgence assisté les manœuvres d'évitement. radar dans les parkings couverts, par exem‐ actif n'est pas disponible ou seulement de Soyez toujours prêt à...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ Si vous freinez fortement le véhicule alors que entre 20 km/h et la vitesse maximale par cons‐ duite : lors du démarrage suivant, le réglage vous roulez à plus de 50 km/h, les feux stop cli‐ truction ou la limite enregistrée pour les pneus intermédiaire est sélectionné...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Limites système Fonctionnement du limiteur de vitesse dangers qui pourraient se présenter En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhi‐ page 201). parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. cule.
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Commande du TEMPOMAT ou du limiteur Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de L'ESP ® est activé mais ne doit pas intervenir. vitesse variable est réactivé dans les situations de vitesse variable : actionnez les touches La vitesse actuelle est d'au moins 20 km/h.
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur Actionnez la touche vers le haut M ou résistance ou actionnez la touche et mainte‐ de vitesse variable vers le bas N. nez-la dans cette position (paliers de La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ 1 km/h).
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Véhicules équipés du Pack Assistance à Même en cas d'utilisation du kickdown, le pas‐ de la vitesse réglée. La vitesse et la distance sage du limiteur de vitesse permanent en mode sont réglées sur le volant et mémorisées. la conduite : inactif n'est pas possible et la vitesse actuelle Plage de vitesse disponible:...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Affichage d'état permanent de l'assistant de lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des ç inactif apparaît sur l'écran multifonc‐ régulation de distance DISTRONIC actif dangers qui pourraient se présenter tion. page 201). k (blanc): assistant de régulation de dis‐ Affichage sur le tachymètre tance DISTRONIC actif sélectionné, distance Affichages de l'assistant de régulation de...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement si les capteurs radar sont encrassés ou mas‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une qués accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant dans les parkings couverts ou sur des routes tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ Conditions requises tion de distance DISTRONIC actif Le frein de stationnement électrique est des‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis‐ biné d'instruments: sélectionnez J avec & ATTENTION Risque d'accident en cas tance DISTRONIC actif ou du limiteur de la touche à bascule gauche. d'abandon du siège conducteur alors que vitesse variable La vitesse maximale autorisée du panneau l'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Fonctionnement de l'assistant de limitation 1 km/h: actionnez la touche vers le haut Lorsque l'assistant de régulation de distance de vitesse actif M ou vers le bas N jusqu'au point de DISTRONIC actif est en mode inactif en raison résistance ou actionnez la touche et mainte‐...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement cernant la circulation. En fonction du programme reprend la vitesse en tant que vitesse mémo‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à de conduite sélectionné, un événement ultérieur risée. l'adaptation de la vitesse par l'assistant concernant la circulation sera passé de manière De plus, la vitesse est réduite dans les situations de limitation de vitesse actif économe en carburant, confortable ou dynami‐...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire suivants: de l'adaptation de la vitesse basée sur quand le clignotant est éteint avant l’événe‐ un itinéraire Conditions requises ment concernant la circulation...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement En fonction du pays, l'assistant directionnel symbole Ø s'affiche en gris sur l'écran Si le système détecte que le conducteur ne actif peut, à basses vitesses, s'orienter à la multifonction. dirige pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le circulation environnante.
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 dangers qui pourraient se présenter en cas d'absence de lignes de délimitation en cas de pression de pneu trop basse page 201). de la voie, de marquage multiple ou équivo‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une que pour une voie ou si le marquage au sol Limites système change rapidement (à...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Si le voyant est éteint, appuyez sur la tou‐ Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte, Dirigez le véhicule en fonction des con‐ che 2. le message Déclenchement de l'arrêt d'urgence ditions de circulation. apparaît sur l'écran multifonction.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Freinage ou accélération ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de & ATTENTION Risque d'accident et de se mettre à rouler. Désactivation de l'assistant de régulation de blessure si le véhicule se met à rouler distance DISTRONIC actif La pente ne doit pas être supérieure à...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Conditions requises Désactivation de la fonction HOLD Un défaut survient dans le système ou l'ali‐ Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé‐ mentation en tension est insuffisante. Le véhicule est à l'arrêt. lérateur. Véhicules équipés d'une boîte mécanique: La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Fonctionnement de la suspension DYNAMIC véhicule est chargé. Lorsque vous roulez vite, le Le véhicule est réglé sur le niveau normal. BODY CONTROL véhicule s'abaisse automatiquement afin d'amé‐ A partir d'une vitesse de 125 km/h, le véhi‐ liorer la sécurité...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le sages de roue ou sous le véhicule lors * REMARQUE Endommagement lors de véhicule ne s'abaisse pas plus. de son abaissement. l'abaissement du véhicule Réglage du niveau du véhicule Lorsque le véhicule s'abaisse, des pièces de &...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les teurs situés dans le pare-chocs avant et arrière. situations suivantes: L'assistant de stationnement PARKTRONIC vous indique de manière optique et sonore la distance Vous roulez à plus de 80 km/h. qui sépare le véhicule d'un obstacle détecté.
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Le réglage Avertissement anticipé est tou‐ Segments orange : obstacles à une distance jours activé pour la partie arrière. entre environ 0,3 m et 0,6 m Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Affichage de l'assistant de stationnement ble distance d'environ 0,3 m ou moins PARKTRONIC sur le système multimédia Limites système...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 dès que la liaison électrique entre la remorque de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un grés dans les pares-chocs avant et arrière lors‐ et le véhicule est établie. autre endroit. que vous le longez. Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les Problèmes relatifs à...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ cles latéraux devront de nouveau être détectés avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. Limites système En règle générale, les limites système de l'assis‐ tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐ quent à la fonction de protection latérale pas‐ sive.
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction particulière aux objets qui se trouvent de stationnement PARKTRONIC du volume au-dessus ou en dessous des capteurs Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore (vasques de fleurs ou timons, par exem‐...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐ vres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Les lignes repères sur l'écran média indiquent les distances par rapport à...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction du braquage lage actuel du volant (dynamique) Boule d'attelage du dispositif d'attelage Ligne repère rouge à...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Affichage de la vue de la caméra de recul blesser quelqu'un ou d'entrer en collision Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ avec des objets lors des manœuvres de sta‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ tionnement.
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ manœuvres, veillez notamment à ce qu'aucune tionnement actif : en appuyant sur la tou‐ personne, aucun animal ni aucun objet ne se che 1, vous accédez directement à l'affi‐ trouvent dans la zone de manœuvre. chage de l'assistant de stationnement actif Le système analyse les images des caméras sui‐...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lorsque l'assistant de stationnement actif NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun est activé, les voies sont représentées en objet, les segments de l'affichage d'alerte sont vert. affichés en gris. Les lignes repères indiquent les distances par rapport à...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Ligne repère jaune, ligne repère Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ Repère des points de contact au sol lage Défaillance Boule d'attelage du dispositif d'attelage...
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Limites système Affichage de la vue des caméras panorami‐ mal, que les lignes repères et la représentation des images obtenues par calcul deviennent ques par l'intermédiaire de la touche Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas imprécises. ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: Le contraste de l'écran peut être soudaine‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ vent sur votre trajectoire. Surveillez votre envi‐ Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). tionnement actif : en appuyant sur la tou‐ ronnement et soyez toujours prêt à freiner. Le menu Favoris apparaît. che 1, vous accédez directement à...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Limites système Lorsque l'assistant de stationnement actif a de stationnement, vous devez donc freiner et détecté des places de stationnement, l'affichage procéder vous-même au changement de rapport. Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous È apparaît sur l'écran multifonction. Les flè‐ de la zone de détection des capteurs (charge‐...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ lorsque vous transportez une charge qui Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant tant de stationnement actif dépasse du véhicule ces objets. en cas de déclivité (montée ou descente) Vous risquez alors de provoquer une colli‐ supérieure à...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que Tenez compte des autres usagers et vous devez prendre pour vous garer en mar‐ objets. che avant ou arrière et confirmez. Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ La trajectoire est affichée en fonction de pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Une fois les manœuvres terminées, le message Notez que vous êtes responsable du véhicule et Ø Aide au stationnement terminée: repre- de votre environnement pendant toute la durée nez le contrôle!apparaît. Vous devrez éventuelle‐ de la manœuvre. ment effectuer encore d'autres manœuvres.
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la temporairement limitée à 2 km/h environ. Lors‐ compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. qu'une situation critique est détectée, le sym‐ cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 La fonction Drive Away Assist est uniquement un La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ média et le véhicule peut être freiné automati‐ système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia. quement.
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Désactivation et activation de l'aide aux Le système ATTENTION ASSIST est uniquement manœuvres un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec‐ Système multimédia: ter à temps des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant. Le système ne peut en Véhicule k Assistance aucun cas remplacer un conducteur reposé...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Réglage du système ATTENTION ASSIST gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou si vous adoptez un style de conduite sportif désactiver cette fonction dans le système multi‐ (vitesse élevée dans les virages ou fortes Système multimédia: média.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Assistant de signalisation routière Affichage sur l'écran pour les instruments de pluie, par exemple) sont également détectés par la caméra. Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ tion routière Avertissement en cas de dépassement de la L'assistant de signalisation routière détecte les vitesse maximale autorisée panneaux à...
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Si l'assistant de signalisation routière ne peut L'alerte est uniquement émise lorsque des pan‐ si les informations de la carte routière numé‐ pas déterminer la vitesse maximale actuelle (en neaux de signalisation correspondants ou des rique du système de navigation sont erro‐ raison de l'absence de signalisation, par exem‐...
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Réglage du seuil d'alerte Activez O ou désactivez ª la fonction. Affichage d'état permanent sur le combiné d'ins‐ Cette valeur détermine à partir de quel dépasse‐ truments: Les limitations de vitesse détectées par l'as‐ sistant de signalisation routière sont automa‐ ment de vitesse une alerte est émise.
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur beaucoup plus élevée que celle de votre véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident malgré clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ cule et vous dépassent. l'avertisseur de sortie bilité...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Le système peut émettre des alertes à tort en lorsque des objets sont fixes ou se déplacent Maintenez toujours une distance de présence de glissières de sécurité ou autres lentement sécurité latérale suffisante. séparations. Maintenez toujours une distance Fonctionnement de l'intervention de freinage latérale suffisante par rapport aux autres usa‐...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Limites système Vous tractez une remorque et la liaison élec‐ L'assistant de franchissement de ligne actif est Tenez également compte des limites système trique entre le véhicule et le dispositif d'atte‐ disponible entre 60 km/h et 200 km/h. imposées par l'assistant d'angle mort actif, lage est établie correctement.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Limites système Lorsqu'une intervention de freinage permettant franchit une ligne de délimitation de la voie con‐ de revenir sur la voie empruntée a lieu, l'affi‐ tinue. Aucune intervention de freinage permettant de chage apparaît sur l'écran multifonction. Vous pouvez interrompre à...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Activation et désactivation de l'assistant de freinage permettant de revenir sur la voie délimitation de la voie ne peut par consé‐ empruntée n'ait lieu ( page 260). quent pas être détectée franchissement de ligne actif Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie &...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement actif est activé. Les lignes de délimitation de Vous pouvez interrompre à tout moment une culier en cas d'alerte émise par l'aver‐ la voie sont affichées en clair dans le graphi‐ intervention de freinage en contre-braquant tisseur de franchissement de ligne actif.
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Exploitez autant que possible la charge d'ap‐ Toutefois, pour des raisons de droit d'homologa‐ Dispositif d'attelage pui maximale. tion, vous n'êtes pas autorisé à rouler à plus de Remarques sur la traction d'une remorque 100 km/h avec l'attelage dès lors que la charge Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Mise en position de remorquage du crochet tement après l'avoir rabattu, il pivote en posi‐ d'attelage tion de remorquage. Il y a risque de blessure dans la zone de pivo‐ tement du crochet d'attelage! Déverrouillez uniquement le crochet d'attelage lorsque la zone de pivote‐...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Attelage et dételage d'une remorque Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et Le crochet d'attelage est mis en position de rangez-le en lieu sûr. remorquage et est correctement verrouillé. & ATTENTION Risque de blessure en cas Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage Raccordez les remorques dotées d'une fiche à...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Assistant d'angle mort et assistant d'angle Placez la remorque à l'horizontale derrière le Même si la remorque a été correctement raccor‐ mort actif véhicule, puis attelez-la. dée, il se peut qu'un message apparaisse sur le visuel multifonction dans les conditions suivan‐ Drive Away Assist tes: Cross Traffic Alert...
  • Page 268 Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage. lage. Utilisez uniquement des porte-vélos & ATTENTION Risque de coincement lors agréés par Mercedes-Benz. du débranchement du câble de la remor‐ Fonctionnement du porte-vélo Tenez également toujours compte de la notice d'utilisation du porte-vélo.
  • Page 269 à l'axe longitudinal du porte-vélo et au chargement du porte-vélo. véhicule. Un porte-vélo modifie le comportement routier Mercedes-Benz vous recommande, avant le de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐ chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les duite en conséquence. Maintenez une distance...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Chargement du porte-vélo Poids total Distance Distance du porte- max. max. vélo et du chargement jusqu'à 75 kg 420 mm 300 mm Remarques relatives au remorquage de véhicules Répartition de la charge sur le porte-vélo Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Distance entre le centre de gravité...
  • Page 271 268 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ averti des dangers qui pourraient se truments et à l'ordinateur de bord cule. présenter. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ &...
  • Page 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 269 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments Tachymètre Zone d'affichage supplémentaire (exemple Affichage de la température du liquide de du compte-tours): compte-tours/navigation/ refroidissement Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ affichage ECO/consommation/accéléromè‐ tre indiquent le statut des systèmes sui‐...
  • Page 273 270 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord l'entraînement électrique et puissance de Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant récupération du moteur électrique) système multimédia Programme de conduite sélectionné £ LINGUATRONIC ( page 275) Position de la boîte de vitesses sélectionnée ò...
  • Page 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 271 Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou Radio des possibilités de réglage dans le menu, Médias confirmation d'une sélection ou d'un Téléphone réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Véhicules équipés d'un écran pour les Navigation à...
  • Page 275 272 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Dans le menu sélectionné, faites défiler la à Assistant de franchissement de ligne actif averti des dangers qui pourraient se liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control page 257) présenter.
  • Page 276 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 273 s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ Les réglages suivants sont possibles sur l'affi‐ Avertissements et panneaux de signalisation cessus en désactivant puis en réactivant chage tête haute: détectés l'affichage tête haute. Vitesse réglée dans le système d'assistance Position à...
  • Page 277 274 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 278 LINGUATRONIC 275 Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ Utilisation ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐ tion des appareils de communication mobiles et TRONIC par l'intermédiaire du volant multi‐ en particulier de votre système de commande &...
  • Page 279 276 LINGUATRONIC Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 280 LINGUATRONIC 277 Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC vocales Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Fonctions d'aide vocale Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC via le réglage de la langue système. Si la lan‐ Vous obtenez des informations et de l'aide pour l'une des catégories suivantes: gue système réglée n'est pas prise en charge...
  • Page 281 278 LINGUATRONIC Enoncez les commandes vocales de manière phone portable, par exemple en veillant à ce Commandes vocales importantes continue et distincte, mais sans exagérer les que le nom et le prénom figurent dans les Vue d'ensemble des commandes vocales de intonations.
  • Page 282 Média Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Avant l'utilisation, il est nécessaire d'accéder Application Internet <nom> une fois à l'application par l'intermédiaire du système multimédia. Mercedes-Benz Apps Commutation sur les applications Mercedes-Benz...
  • Page 283 280 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est déclenchée.
  • Page 284 LINGUATRONIC 281 Commande vocale Fonction Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer pays Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer carrefour Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service à...
  • Page 285 282 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 286 LINGUATRONIC 283 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Rechercher contact <nom>...
  • Page 287 284 LINGUATRONIC Commandes vocales disponibles pour le mode Radio et pour le mode TV Commande vocale Fonction Station/chaîne <nom> Sélection d'une station/chaîne pouvant être reçue ou mémorisée <Fréquence> Entrée directe d'une fréquence Station/chaîne suivante Commutation sur la prochaine station/chaîne disponible Station/chaîne précédente Commutation sur la station/chaîne précédente Enregistrer station/chaîne...
  • Page 288 LINGUATRONIC 285 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 289 286 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 290 LINGUATRONIC 287 Commande vocale Fonction Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont Afficher tous les albums recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 291 288 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 292 LINGUATRONIC 289 Commande vocale Fonction Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Assistance Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Diffuseur de parfum Affichage des réglages du flux d'énergie Flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Affichage des réglages de la climatisation Menu Climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 293 290 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Régler chauffage du siège passager à «2» Affichage de la consommation Menu Consommation Affichage des données du véhicule Données du véhicule...
  • Page 294 Système multimédia 291 • Réglage du volume sonore ( page 298) Vue d'ensemble et utilisation • Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 298) Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés & ATTENTION Les systèmes d'information du système d'échappement Performance et les appareils de communication ris‐...
  • Page 295 292 Système multimédia Remarques relatives à l'écran média Vue d'ensemble des éléments de commande Touch Control centraux Utilisation du Touch Control * REMARQUE Rayure de l'écran L'écran possède une surface brillante très sensible. L'écran risque d'être rayé. Evitez de toucher l'écran. Veuillez tenir compte des remarques sur le nettoyage.
  • Page 296 Système multimédia 293 Affichage des favoris Réglage de la sensibilité du Touch Control Utilisation du sélecteur Système multimédia: Appuyez sur la touche 1. Système w Saisie Effectuez un mouvement de balayage vers le Sensibilité du bouton Touch Control bas sur le Touch Control 2. Sélectionnez Niveau élevé,...
  • Page 297 294 Système multimédia Affichage des favoris: lorsque les fonctions Touche % principales sont affichées, poussez le sélec‐ Pression brève: retour à l'affichage précé‐ teur vers le bas. dent Sélecteur La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Possibilités d'utilisation du sélecteur: tes s'effectue par balayage à...
  • Page 298 Système multimédia 295 Agrandissement ou réduction de Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez fonction de lecture vocale 2 doigts l'un de l'autre.
  • Page 299 296 Système multimédia Fonctions principales Egalement: appuyez sur la touche © du Modification du nom des favoris Touch Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ page 297) Affichage des fonctions principales tile. Déplacement de favoris ( page 297) Les fonctions principales sont affichées. Effacement de favoris ( page 297) Sélectionnez la fonction principale souhaitée.
  • Page 300 Système multimédia 297 Modification du nom des favoris Effacement de favoris Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Le menu Favoris apparaît. Appuyez sur la touche ©. Appuyez sur la touche ©. Les fonctions principales sont affichées. Les fonctions principales sont affichées. Sélectionnez Nouveau favori.
  • Page 301 298 Système multimédia Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le volant multifonction Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de réglage du volume sonore 1.
  • Page 302 Système multimédia 299 Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐ quent de détourner votre attention dage vocal Le volume sonore des messages de gui‐...
  • Page 303 300 Système multimédia Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. caractères dans les situations suivantes: Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 304 Système multimédia 301 Effacement de l'entrée: appuyez sur le Le pavé tactile est activé ( page 294). Sélection d'un caractère proposé : balayez sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ vers le haut ou vers le bas sur le pavé tactile. Le caractère entré...
  • Page 305 302 Système multimédia Activation et désactivation de l'écran Heure et date Réglages système Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Ecran Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Configuration des réglages de l'écran exemple %.
  • Page 306 Système multimédia 303 Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité Sélectionnez un fuseau horaire. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia: Activation et désactivation de la transmis‐ Fuseau horaire:. Système & Heure/Date sion de la position du véhicule Régler le format Réglage de l'heure d'été...
  • Page 307 304 Système multimédia SMS ( page 356) Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se fait via un code PIN. ® Android Auto est déconnecté et Bluetooth Connexion Internet ( page 373) est désactivé. WPS PBC ® Ecoute de musique via Bluetooth Audio La connexion à...
  • Page 308 Système multimédia 305 Les fonctions telles que le guidage dynami‐ Entrez cette clé de sécurité dans le système Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à que avec Live Traffic Information ne sont multimédia. raccorder. alors pas disponibles. Confirmez votre saisie avec ¡. Sélectionnez Continuer sur le système multi‐...
  • Page 309 306 Système multimédia Etablissement de la connexion via le code Système multimédia: Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐ PIN WPS corder. Le véhicule apparaît avec le SSID Système ö Réseaux/connexions HOTSPOT XXXXX. Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Configuration du système multimédia code PIN WPS.
  • Page 310 Système multimédia 307 Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ Entrez la clé de sécurité sur l'appareil Entrez le code PIN affiché sur l'appareil externe. externe. tionnez Enregistrer. Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est Le message Lancez COMAND Touch sur L'appareil est autorisé.
  • Page 311 Importation des données et exportation des énoncé en anglais. Mercedes-Benz décline toute responsabilité données en cas de pertes de données. Réglage de la langue système Fonction d'importation et d'exportation des Système multimédia:...
  • Page 312 Un message vous demande si vous souhaitez Sélectionnez Modifier les réglages. Un compte Mercedes me est disponible sous réellement remplacer les données actuelles. Confirmez avec le code PIN. https://me.secure.mercedes-benz.com. Lorsque les données proviennent d'un autre Sélectionnez Protection des données contre Le service Régl. personnalisés est activé...
  • Page 313 PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ routières service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le Les réglages varient en fonction de l'équipement serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 314 Système multimédia 311 Vous pouvez effectuer différentes mises à Sélectionnez Oui. Réinitialiser jour en fonction de la source: Les profils utilisateurs sont importés. Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Source de la mise à Type de mise à jour Exportation du profil utilisateur renommé.
  • Page 315 Pour de plus amples informations sur les mises à Sélectionnez une mise à jour de logiciel dans La mise à jour du système est téléchargée en jour de logiciel, consultez le https:// la liste et lancez la mise à jour. arrière-plan. me.secure.mercedes-benz.com. Détails...
  • Page 316 PIN mise à jour du système est prête à être installée, Fonction de remise à zéro par un point de service Mercedes-Benz. le système vous en informe. Système multimédia: Un nouveau message vous demande si l'appareil Arrêtez le véhicule à...
  • Page 317 314 Système multimédia ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par d'un programme de massage. L'air est net‐ cule. En fonction de l'équipement, certaines des flux d'air rafraîchissants et par ionisa‐ toyé par ionisation et une senteur agréable fonctions peuvent ne pas être disponibles. tion.
  • Page 318 Système multimédia 315 Configuration du programme Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Affichez les autres options Ü pour le pro‐ Activation de la navigation raît pendant un court instant. gramme souhaité. Système multimédia: Activez O ou désactivez ª...
  • Page 319 Le service a été activé dans un point de ser‐ L'utilisation de systèmes d'information et vice Mercedes-Benz. d'appareils de communication intégrés au Pour de plus amples informations, consultez le véhicule pendant la marche pourrait détour‐...
  • Page 320 Système multimédia 317 Commutation sur la fonction de recon‐ sélection d'une destination se fait dans une liste. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ tionnez 5v. Saisissez, par exemple, les éléments suivants de l'adresse: Tracez le caractère sur le pavé tactile. Ville, rue, numéro de rue Commutation en mode de sélection des caractères : appuyez sur la touche %.
  • Page 321 318 Système multimédia Cette fonction peut s'avérer utile pour les Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélection d'une destination se fait dans une pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ sélectionnée, naviguez vers le haut. liste. tères sont pris en charge. Par exemple la Sélectionnez la destination dans la liste.
  • Page 322 Système multimédia 319 Affichage de la recherche en ligne (si dis‐ Sélectionnez la destination. Les destinations spéciales contiennent les ponible) L'adresse de destination s'affiche. informations suivantes: Affichage de la liste Nom de la destination spéciale Si des favoris ont déjà été enregistrés Distance à...
  • Page 323 320 Système multimédia Lancement de la recherche automatique de La saisie de Italie par exemple affiche les Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez stations-service résultats suivants: Lancer le guidage. Conditions requises La station-service sélectionnée est réglée en Destinations spéciales qui contiennent le tant que destination.
  • Page 324 Système multimédia 321 Entrée d'une destination intermédiaire Vous avez saisi une destination et au moins Sélectionnez ¥ Effacer. Conditions requises une destination intermédiaire. Calcul d'un itinéraire avec des destinations Une destination est entrée. Système multimédia: intermédiaires Conditions requises Navigation Système multimédia: Destinations intermédiaires et infos Vous avez saisi une destination et au moins Navigation...
  • Page 325 322 Système multimédia Entrée des coordonnées géographiques Système multimédia: La recherche de la destination via une Système multimédia: adresse de 3 mots n'est pas disponible dans Navigation tous les pays. Navigation ¬ Dernières destinations et autres desti- ¬ Dernières destinations et autres desti- Système multimédia: nations Contacts...
  • Page 326 Système multimédia 323 Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D La Porte de Brandebourg a, selon la langue, Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ l'adresse de 3 mots suivante: cement de la carte» ( page 337). Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D.
  • Page 327 324 Système multimédia Affichage des destinations spéciales dans Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ les environs de la carte diaire suivante. Le guidage commence. Calcul de l'itinéraire Sélectionnez Destinations spéciales dans les Conditions requises Prise en compte d'un itinéraire alternatif environs.
  • Page 328 Système multimédia 325 Sélectionnez le type d'itinéraire. Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le Si un guidage est activé, le système calcule matique des embouteillages peut être activé O temps de trajet sera plus court est déterminé l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐...
  • Page 329 326 Système multimédia Sélection des messages concernant l'itiné‐ ble pour une période déterminée (vignette). Système multimédia: Une vignette autorise l'utilisation temporaire raire Navigation du réseau routier. Système multimédia: Sélectionnez Destinations intermédiaires et Navigation Z Options Utilisation des routes à péage infos.
  • Page 330 Système multimédia 327 Activation et désactivation de la recherche Sélectionnez la station-service. Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ automatique de stations-service S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la Lancer le guidage. Système multimédia: station-service en tant que destination. L'aire de repos sélectionnée est définie en tant que destination.
  • Page 331 328 Système multimédia Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 332 Système multimédia 329 Vue d'ensemble des manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur...
  • Page 333 330 Système multimédia Activation et désactivation des messages de Voie possible guidage vocal Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Conditions requises tuer la prochaine manœuvre uniquement. Le guidage est activé. Voie à éviter Vous devez obligatoirement changer de voie Désactivation : appuyez sur le bouton de pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 334 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de Le guidage est activé. conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Via les réglages système : sélectionnez Système multimédia: Réglage du volume sonore des messages de Système. guidage vocal...
  • Page 335 332 Système multimédia Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la carte soit atteinte, vous entendez le message route. Dans ce cas, le système multimédia n'est Répéter instruction de conduite en tant que favori et l'afficher.
  • Page 336 Enregistrement comme favori : sélection‐ par les sources suivantes: nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- La carte est affichée en plein écran. Mercedes-Benz Apps paux. Appuyez sur le Touch Control, sur le sélec‐ Navigation de porte à porte Les favoris apparaissent.
  • Page 337 La position du véhicule est transmise régulière‐ intermédiaires antérieures sont effacées. Le ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont Les messages de danger sont reçus avec le guidage vers la nouvelle destination démarre. immédiatement rendues anonymes par service Car-to-X.
  • Page 338 Mercedes-Benz. Confirmez les conditions générales et parti‐ Affichage manuel : sélectionnez Infos abon- Informations utiles sur RDS-TMC (FM): culières d'utilisation.
  • Page 339 336 Système multimédia Affichage des événements qui concernent la Pour Live Traffic Information: le véhicule est Les symboles des événements qui concer‐ équipé d'un module de communication avec nent la circulation sont représentés en cou‐ circulation carte SIM intégrée (et activée). leur (sur l'itinéraire) ou en gris (en dehors de Système multimédia: l'itinéraire).
  • Page 340 Système multimédia 337 Carte et boussole cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. central. Les détails du message d'information rou‐ Vue d'ensemble de la carte et de la boussole Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent.
  • Page 341 Le service a été activé dans un point de Agrandissement : effectuez un mouvement la carte routière service Mercedes-Benz. de balayage vers le bas sur le Touch Control. La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Pour de plus amples informations, consultez jetées sur une sphère.
  • Page 342 Système multimédia 339 Sélection des symboles de destinations spé‐ Réduction : effectuez un mouvement de Poussez le sélecteur dans n'importe quelle ciales balayage vers le haut sur le Touch Control. direction. La carte en dessous du réticule se déplace Système multimédia: dans la direction correspondante.
  • Page 343 Pour tout renseignement sur les nouvelles sur la carte versions de la carte numérique, adressez- Climatiseur indique les réglages actuels de la Système multimédia: vous à un point de service Mercedes-Benz. climatisation. Navigation Z Options Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Aucun vous permet de désactiver l'affichage.
  • Page 344 Système multimédia 341 Exclusion d'une nouvelle zone Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Modification : balayez vers le haut ou vers le Système multimédia: bas. bas sur le Touch Control ou le pavé tactile. L'échelle de la carte est agrandie ou réduite Navigation À...
  • Page 345 à un point de tes les régions. entrer le code d'activation fourni. service Mercedes-Benz. Vous trouverez de plus amples informations sur Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte la mise à...
  • Page 346 Système multimédia 343 Tenez compte des remarques suivantes lors de Longitude et latitude en degrés, minutes Lorsque vous roulez dans des villes avec repré‐ la saisie du code d'activation: et secondes sentation en 3D détaillée, le système affiche une vue générale de la carte telle que vue depuis le Le code d'activation est valable pour un véhi‐...
  • Page 347 Le service a été activé dans un point de ser‐ détournent l'attention du conducteur de la Remarques relatives à la téléphonie vice Mercedes-Benz. circulation. Le conducteur risque en outre de perdre le contrôle du véhicule. Pour de plus amples informations, consultez le &...
  • Page 348 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule des appareils de communication mobiles, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tez le https://www.mercedes-benz- mobile.com/.
  • Page 349 346 Système multimédia Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change‐ Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 portable actuellement raccordé Appel en cours Contacts page 353)
  • Page 350 Système multimédia 347 Informations relatives à la téléphonie Raccordement du téléphone portable (télé‐ de votre téléphone portable et de votre opéra‐ teur de téléphonie mobile. ® phonie Bluetooth La communication peut être interrompue pen‐ Conditions requises dant la marche dans les situations suivantes: ®...
  • Page 351 348 Système multimédia Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Conditions requises Le nouveau téléphone portable est raccordé en tant que Téléphone 2.
  • Page 352 Système multimédia 349 Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 349) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 350) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 353 350 Système multimédia Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia: https://www.mercedes-benz-mobile.com/. Téléphone ª Appareils Utilisation du téléphone portable via Near Sélectionnez le symbole % sur la ligne du Field Communication (NFC) Conditions requises téléphone portable.
  • Page 354 (voir la notice d'utilisation du fabricant). Appuyez sur la touche 8 ou la touche tez le https://www.mercedes-benz- Pour de plus amples informations, consultez ~ du volant multifonction. mobile.com/. le https://www.mercedes-benz- Réglage du volume sonore de la communica‐...
  • Page 355 352 Système multimédia Etablissement d'une conférence Sélectionnez w. Activation O ou désactivation ª de Cou- L'appel est lancé. pure microphone Sélectionnez Mettre en conférence dans le Mode privé (la communication en mode menu Téléphone. Prise d'un appel mains libres est transférée sur le téléphone) Le nouvel interlocuteur participe à...
  • Page 356 Système multimédia 353 Téléchargement des contacts du téléphone Si un seul téléphone portable est raccordé En fonction de la source de données, vous dispo‐ portable au système multimédia, la communication sez du nombre de contacts suivant: précédente est mise en attente. Système multimédia: 3 000 entrées pour les contacts enregistrés Téléphone...
  • Page 357 354 Système multimédia Vue d'ensemble de l'importation de contacts Entrez des caractères dans la fenêtre de par le biais d'un téléphone portable ou d'un recherche. netbook, par exemple. Contacts de différentes sources Une sélection de contacts possibles appa‐ Importation de contacts dans le menu Con‐ raît.
  • Page 358 Système multimédia 355 Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux ® Si le profil Bluetooth PBAP est pris en charge, Système multimédia: cela peut avoir les conséquences suivantes: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Les listes d'appels du téléphone portable sont affichées dans le système multimédia.
  • Page 359 ® phones portables compatibles Bluetooth Un menu apparaît avec les options suivantes: adressez-vous à un point de service Sélectionnez un SMS. Tous les messages Mercedes-Benz ou consultez le https:// Sélectionnez Lecture vocale. www.mercedes-benz-mobile.com/. Nouveaux messages et messages non lus Le SMS est lu.
  • Page 360 Système multimédia 357 Dictée vocale d'un texte Appel de l'expéditeur d'un SMS Affichage du menu de correction : appuyez sur l'élément de commande central. Système multimédia: Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée Téléphone i SMS vocale..Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ tes: Démarrage de la fonction de dictée Ouvrez le SMS.
  • Page 361 358 Système multimédia Sélection des fonctions de «In Car Office» Vous disposez des fonctions suivantes: Vous avez un compte utilisateur sur le portail Mercedes me (https://me.mercedes- Système multimédia Affichage des réunions à venir dans le calen‐ benz.com). In Car Office drier Le service «In Car Office»...
  • Page 362 Raccordez le boîtier de commande N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Noter un appel entrant tions de circulation le permettent. kit de raccordement multimédia par l'inter‐ Lorsque vous recevez un appel, un message Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en...
  • Page 363 Interrompez la connexion par câble de rac‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ cordement entre le boîtier Mercedes-Benz tions de circulation le permettent. dia qu'un seul téléphone portable à la fois via Link et le système multimédia.
  • Page 364 Système multimédia 361 ® Système multimédia: Sélectionnez Refuser & Quitter. Informations relatives à Apple CarPlay ® Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay , différentes Connect Apple CarPlay ® Sortie d'Apple CarPlay fonctions du système multimédia ne sont pas Réglage du lancement automatique ou Appuyez sur la touche ò, par exemple sur disponibles (la téléphonie ou les sources média manuel...
  • Page 365 à des entrées dans le système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule L'application ainsi que les services et contenus Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. qui y sont associés relèvent de la responsabilité la connexion par le câble de raccordement du fournisseur concerné.
  • Page 366 Une connexion Internet est requise pour Mercedes-Benz recommande d'interrompre exploiter l'entière fonctionnalité d'Android Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 367 Version de logiciel du système multimédia bles dans tous les pays. Renseignez-vous Les données de position suivantes sont transmi‐ ID système (anonymisé) auprès d'un point de service Mercedes-Benz ses: pour savoir si ces fonctions sont disponibles La transmission de ces données sert à optimiser Coordonnées...
  • Page 368 Activation de Mercedes me connect Mercedes me connect et sur d'autres services Utilisation du véhicule sur le https://www.mercedes.me. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Informations sur l'appel Mercedes me par l'intermédiaire de la touche «me» Autres produits et services proposés par Un appel vers le Centre d'Appels Clients Touche «me»...
  • Page 369 Appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes me connect «Assistance en cas est disponible. Mercedes-Benz suite à la détection automati‐ d'accident et de panne», les données du que d'un accident ou d'une panne Le contact est mis pour que les données du véhicule sont transmises automatique‐...
  • Page 370 Centre d'Appels Cli‐ vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. le message Acceptez-vous de transmettre les ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : données du véhicule et sa position au Centre obtenu de l'aide, cette demande peut être sélectionnez Appeler.
  • Page 371 Services sélectionnés dans le système de véhicule peuvent, en outre, être réclamées par le Code pays du véhicule dialogue vocal Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz: Langue réglée dans le système multimédia Position actuelle du véhicule Une demande d'accord pour la transmission Numéro d'appel de la plateforme de commu‐...
  • Page 372 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Le message pré-enregistré n'est pas disponi‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Vous trouverez une vue d'ensemble des données ble dans tous les pays. d'urgence, composez en premier les numéros transmises dans les conditions d'utilisation res‐...
  • Page 373 Informations relatives à l'assistance en cas Données transmises aux services d'appel Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz d'accident et de panne Mercedes me con‐ Mercedes me connect est disponible pendant 10 ans minimum à partir nect Les données transmises lors de l'appel...
  • Page 374 Les mesures nécessaires au sauvetage, similaire. chargée. dépannage ou remorquage jusqu'à un point de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être Affichage sur l'écran média: Lorsque les systèmes de retenue (les airbags ou mises en œuvre rapidement. READY: l'option eCall est disponible.
  • Page 375 Les coordonnées GPS sur l'emplacement du L'appel d'urgence a été lancé: de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être véhicule mises en œuvre rapidement. Une connexion vocale est établie avec le cen‐ Les coordonnées GPS du véhicule sur la tre d'appels d'urgence Mercedes-Benz.
  • Page 376 Système multimédia 373 Fonction d'autodiagnostic du système d'ap‐ La disponibilité ou non-disponibilité de Démarrage du mode test : appuyez pen‐ Mercedes me connect pel d'urgence (Russie) dant 5 secondes au moins sur la touche Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du ~ du volant multifonction.
  • Page 377 374 Système multimédia via Bluetooth ® avec un téléphone porta‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ En tant qu'occupant du véhicule, utili‐ ble permettant le transfert des données tions de circulation le permettent. sez les appareils de communication page 375) mobiles uniquement dans l'espace Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en prévu à...
  • Page 378 DUN (Dial-Up Networking) La fonction Wi-Fi du système multimédia est Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ PAN (Personal Area Network) désactivée. vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de ® volumes de données directement auprès La connexion Internet via Bluetooth est pertur‐...
  • Page 379 Internet. Système multimédia: téléphone portable. Pour de plus amples informations, consultez le Système ö Réseaux/connexions Sélectionnez ¥. https://www.mercedes-benz-mobile.com/ ou Paramètres Internet adressez-vous à un point de service Mercedes- Sélectionnez Modifier la configuration. Sélectionnez le téléphone portable. Benz.
  • Page 380 Vous avez effectué l'enregistrement pour Sélectionnez Oui. ® tion de l'appareil Bluetooth raccordé ou du pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Apps. Affichage des détails du téléphone portable module de communication Vous avez validé les conditions générales de Système multimédia: Affichage de la connexion en cours vente.
  • Page 381 être acheté. Le symbole o dans l'application vous indique Il existe une connexion Internet rapide pour si une application Mercedes-Benz peut être utili‐ une transmission sans perturbations. sée par commande vocale. Les services dépendent du pays. Sélectionnez une application Mercedes-Benz.
  • Page 382 Système multimédia 379 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant radio TuneIn en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 383 380 Système multimédia de données ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 384 Système multimédia 381 «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie qu'un appareil électronique additionnel est conçu spécialement pour être raccordé à un ® ® iPod ou à un iPhone et que le développeur certifie que cet appareil répond de ce fait aux ®...
  • Page 385 382 Système multimédia vigueur sur les droits d'auteur et tenez-en * REMARQUE Endommagement dû à des compte. températures élevées Activation du mode Médias Des températures élevées risquent d'endom‐ Système multimédia: mager la carte SD. Médias à Sources média Après utilisation, retirez la carte SD Sélectionnez une source média.
  • Page 386 Système multimédia 383 Vue d'ensemble du mode Audio Raccordement d'appareils USB Support de données actif Sources média Pochette de l'album * REMARQUE Endommagement dû à des Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) températures élevées Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Des températures élevées risquent d'endom‐...
  • Page 387 384 Système multimédia Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture Après utilisation, retirez les appareils médias USB puis sortez-les du véhicule. Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres Système multimédia: actuelle. Le kit de raccordement multimédia se trouve Médias La liste actuelle des titres est lue dans un dans le bac de rangement sous l'accoudoir et ordre aléatoire.
  • Page 388 Système multimédia 385 Poursuite de la lecture : sélectionnez de AVI, DivX, MKV nouveau Y par l'intermédiaire de l'élé‐ MP4, M4V ment de commande central, puis confirmez. Le symbole Ì apparaît. Dès que la vitesse du véhicule est supérieure Avance/retour rapide à...
  • Page 389 386 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Activation et désactivation du mode plein Support de données actif Sources média écran Pochette de l'album Système multimédia: Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) Médias à Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Sélectionnez un support de données.
  • Page 390 Système multimédia 387 Recherche de fichiers multimédias Activation du mode plein écran : sélection‐ ® Livres audio (appareils Apple nez # Plein écran. Lancement de la recherche de fichiers multi‐ Sélectionnez une catégorie. Désactivation du mode plein écran : médias Les différentes catégories sont disponibles appuyez sur le pavé...
  • Page 391 388 Système multimédia Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le https:// www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Activation de l'interface média Système multimédia: Médias à Sources média Raccordez un support de données à la prise USB ( page 383).
  • Page 392 Système multimédia 389 Vue d'ensemble de l'interface média ® Bluetooth Audio Support de données actif Sources média Pochette de l'album ® Informations sur Bluetooth Audio Interprète, titre et album Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 393 390 Système multimédia ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Recherche et autorisation d'un appareil Support de données actif Sources média ® audio Bluetooth Pochette de l'album Conditions requises Titre, interprète, album Plein écran (uniquement pour la lecture de ® vidéos) La fonction Bluetooth du système multimé‐...
  • Page 394 Médias à Sources média ® portable compatible Bluetooth spécifique, Sélectionnez ¥. á Bluetooth Audio consultez le https://www.mercedes-benz- ® Sélectionnez un appareil audio Bluetooth mobile.com/ ou adressez-vous à un point de Autorisation d'un appareil audio Bluetooth ® service Mercedes-Benz. Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez ¥.
  • Page 395 392 Système multimédia Sélection d'un lecteur de médias sur l'appa‐ Cette fonction est uniquement disponible si tions du téléphone portable (voir la notice elle est prise en charge par le téléphone por‐ d'utilisation du fabricant). reil audio Bluetooth ® table et le lecteur de médias sélectionné sur Système multimédia: ®...
  • Page 396 Système multimédia 393 Vue d'ensemble du mode Radio Réglage d'une station radio Bande de fréquences active Etiqueter ce titre Nom de la station ou fréquence réglée Options Système multimédia: Interprète, titre, album et radiotexte Radio Liste des stations Réglage de la bande de fréquences Naviguez vers le haut ou vers le bas.
  • Page 397 394 Système multimédia Affichage de la liste des stations radio Modification de la mémoire des stations Affichage du slideshow (mode radio FM/ radio DAB) Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: Radio è Radio Radio Þ Source radio Sélectionnez la station de votre choix. ß...
  • Page 398 Système multimédia 395 Réglage de l'augmentation du volume sonore Activation du mode plein écran : sélection‐ Apple ® . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier des informations routières nez # Plein écran. audio dans iTunes ® Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Sélectionnez ♫→...
  • Page 399 396 Système multimédia Copyright ® 2015 Ubiquitous Corp. * REMARQUE Endommagement du DVB et les logos DVB sont des marques dépo‐ module CI+ et de la carte à puce sées de DVB Project. Le module CI+ est conçu pour des applica‐ Le tuner TV permet de capter les chaînes numé‐...
  • Page 400 Système multimédia 397 Activation du mode TV Caractéristiques d'émission de la chaîne TV réglée Système multimédia: La réception TV peut être influencée par les fac‐ Médias à Sources média teurs suivants: Sélectionnez TV. Les appareils électroniques transportés dans L'image TV apparaît. Si elles sont disponi‐ le véhicule peuvent perturber la réception bles, les informations sur la chaîne et le pro‐...
  • Page 401 398 Système multimédia Vue d'ensemble du mode TV Vue d'ensemble des affichages dans le menu Source média active de commande TV Nom de la chaîne Plein écran Programme actuel avec l'heure de début et Options Les informations suivantes sont affichées: de fin Chaîne TV actuelle avec symbole ß...
  • Page 402 Système multimédia 399 Réglage des chaînes TV Recherche d'une chaîne TV Canal fixe, descriptif du fonctionnement Sélectionnez Chaînes Réglage d'une chaîne TV dans le menu de page 400) commande Sélectionnez ª Recherche. Système multimédia: Activation et désactivation du canal fixe Saisissez la chaîne recherchée page 400) Médias...
  • Page 403 400 Système multimédia Activation et désactivation du canal fixe Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Sortie de l'affichage des détails : appuyez Système multimédia: Le menu Médias apparaît. sur la touche %. Médias à Sources média Naviguez vers le haut ou vers le bas. Fonctionnement du réglage Canal fixe La chaîne TV suivante ou précédente est Z Options...
  • Page 404 Système multimédia 401 Mémorisation d'une chaîne TV Les informations s'affichent dans les conditions Sélectionnez Oui. suivantes: Système multimédia: Médias à Sources média Elles sont émises par les chaînes/stations Emission TV numériques. ß Mémoire des stations/chaînes Vue d'ensemble de la langue audio et des Les conditions de réception sont suffisam‐...
  • Page 405 402 Système multimédia Réglage des sous-titres en mode télévision L'absence de symbole signifie que les caracté‐ Des applications multimédia interactives ristiques de diffusion ne sont pas connues ou Système multimédia: (prévisions météo, informations, résultats que l'émission est retransmise en mono. sportifs, etc.) sont disponibles.
  • Page 406 Système multimédia 403 Télétexte numérique MHEG-5 Sélection des réglages de l'image est élevée pendant une durée prolongée et Système multimédia: Lorsque le télétexte est affiché, appuyez lon‐ être endommagé. Médias à Sources média guement sur le pavé tactile. Assurez-vous que le module CI+ n'est La barre de sélection de la couleur apparaît.
  • Page 407 404 Système multimédia Affichage du menu du module CI+ Affichage du menu Son Activation et désactivation de l'adaptation Système multimédia: Système multimédia: du volume sonore Système multimédia: Médias à Sources média Médias à Son Médias à Son Z Options Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique du volume tes: Sélectionnez...
  • Page 408 Système multimédia 405 Système de sonorisation surround Burmes‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ® ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: ®...
  • Page 409 406 Système multimédia Système de sonorisation avancé Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le ses dans le système de sonorisation Advan‐ système de sonorisation Advanced Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Advanced Système multimédia:...
  • Page 410 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 411 408 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché d'aide.
  • Page 412 Maintenance et entretien 409 Ouverture et fermeture du capot moteur & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque d'accident dû à un Si vous ouvrez le capot moteur après que le capot moteur déverrouillé pendant la moteur a subi une surchauffe ou après un marche incendie dans le compartiment moteur, vous...
  • Page 413 410 Maintenance et entretien Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ partiment moteur, tenez compte des points composants brûlants dans le comparti‐ geables suivants: ment moteur Tenez compte des remarques figurant Coupez le contact.
  • Page 414 Maintenance et entretien 411 Fermeture du capot moteur Tirez la poignée pour déverrouiller le * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ capot moteur. Abaissez le capot moteur, puis laissez-le geables retomber avec un peu d'élan d'une hauteur Tenez compte des remarques figurant de 20 cm environ.
  • Page 415 412 Maintenance et entretien Niveau d'huile trop élevé: le niveau encore augmenter si vous adoptez une conduite d'huile se situe au-dessus de 2. active. Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez 1 l Ordinateur de bord: d'huile moteur. Maintenance Niveau huile moteur Si le niveau d'huile est trop élevé, faites aspi‐...
  • Page 416 Maintenance et entretien 413 sur l'écran multifonction, au-dessus du teur et pièces du système d'échappement, * REMARQUE Dommages au niveau du repère «max»: par exemple). moteur dus à l'utilisation d'un mauvais filtre à huile, d'une huile inadaptée ou Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour Laissez refroidir le moteur et ne tou‐...
  • Page 417 414 Maintenance et entretien La consommation d'huile varie en fonction Faites l'appoint d'huile moteur. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de de votre style de conduite, sans dépasser Remettez le bouchon en place et tournez- contact avec le liquide de refroidisse‐ toutefois 0,8 l de 1 000 km.
  • Page 418 Maintenance et entretien 415 Appoint de liquide de lave-glace Continuez de tourner le bouchon vers la gauche et enlevez-le. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐ composants brûlants dans le comparti‐ rect dans les cas suivants: ment moteur Si le liquide de refroidissement atteint le...
  • Page 419 416 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus au freinage liquide de lave-glace à côté de l'orifice automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le de remplissage. pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Lorsque l'une des fonctions suivantes est feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐...
  • Page 420 Maintenance et entretien 417 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Le contacteur des essuie-glaces se trouve en lavage est appropriée pour les dimen‐ toyeur haute pression position g. sions du véhicule. La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule. Veillez à...
  • Page 421 418 Maintenance et entretien Lavage manuel du véhicule Remarques relatives à l'entretien de la pein‐ Respectez une distance minimale de 30 cm par rapport au véhicule. ture/peinture mate * REMARQUE Dommage au niveau du Véhicules avec film décoratif : des pièces Tenez compte des remarques relatives au net‐...
  • Page 422 (pistolet à air chaud, par substances abrasives, par exemple un sham‐ exemple) Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. programmes de lavage qui se terminent par les conditions météorologiques Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 423 420 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien des pièces Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques sorties d'échappement et portez une d'acide et les dégradations résultant d'un entre‐ du véhicule attention toute particulière aux enfants. tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi‐ Laissez refroidir ces pièces avant de les nés complètement.
  • Page 424 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage de détachement de pièces en plastique Nettoyez les diffuseurs avec une éponge recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ suite à l'utilisation de produits d'entre‐ humide et un produit de nettoyage doux ment en hiver et après chaque lavage du tien contenant des solvants (shampooing auto, par exemple).
  • Page 425 Mercedes-Benz. mandé pour Mercedes-Benz. Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ Garnitures de siège en cuir tien et au nettoyage afin d'éviter d'endommager sifs ou autres matériaux similaires.
  • Page 426 Maintenance et entretien 423 Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège en similicuir Nettoyez avec un chiffon humide et une eau savonneuse à...
  • Page 427 424 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 428 Assistance dépannage 425 Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 429 426 Assistance dépannage Retrait de l'extincteur Crevaison Consignes en cas de crevaison & ATTENTION Risque d'accident dû à une mauvaise fixation de l'extincteur dans & ATTENTION Risque d'accident en cas de l'espace jambes côté conducteur pneu dégonflé Un extincteur risque d'entraver la course de Un pneu dégonflé...
  • Page 430 Assistance dépannage 427 Remarques relatives aux pneus MOExtended En fonction de l'équipement du véhicule, vous en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 431 428 Assistance dépannage tème de contrôle de la pression des pneus est du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐ activé. male autorisée de 80 km/h. Si un message d'alerte de perte de pression Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de apparaît sur l'écran multifonction, procédez monter en post-équipement un pneu comme suit:...
  • Page 432 Assistance dépannage 429 Le compresseur de gonflage ne nécessite & ATTENTION Risque d'accident en cas ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ pas d'entretien. En cas de dysfonctionne‐ duit. Conservez le produit d'étanchéité de d'utilisation de produit d'étanchéité de ment, adressez-vous à...
  • Page 433 430 Assistance dépannage En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ presseur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compres‐ seur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption.
  • Page 434 Assistance dépannage 431 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 435 TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans ment, par exemple par un point de ser‐ Le comportement au freinage et le compor‐ le champ de vision du conducteur. vice Mercedes-Benz. tement routier du véhicule peuvent être for‐ tement compromis. Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 436 2. duit d'étanchéité et le flexible de remplis‐ Pays dans lesquels le service d'assistance sage. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Lorsque la pression du pneu est correcte, vous trouverez un autocollant comportant le dévissez le flexible de remplissage de la numéro d'appel sur le montant B côté...
  • Page 437 Pour de plus amples informations sur l'ESP ® voir ( page 203). & ATTENTION Risque de brûlure par acide Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz en cas de contact avec l'électrolyte Les batteries contiennent des sub‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ L'électrolyte est corrosif.
  • Page 438 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 439 436 Assistance dépannage Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Endommagement de la bat‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer terie dû à une surtension vement l'ordre indiqué pour les cosses. des étincelles ou de fumer.
  • Page 440 Utilisez uniquement des chargeurs testés et raccourcie de manière drastique. Le démarrage En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en agréés pour Mercedes-Benz. cas de charge de la batterie, tenez compte des peut en être affecté, en particulier lorsque la...
  • Page 441 438 Assistance dépannage Le frein de stationnement électrique du véhi‐ En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ cule est serré. ner le moteur du véhicule de dépannage au régime de ralenti. Boîte automatique : la boîte de vitesses se Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au trouve en position j.
  • Page 442 12 V par un atelier qualifié, par caches de bornes de la batterie à remplacer. certaines situations: exemple par un point de service Mercedes-Benz. Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐ Freinage d'urgence assisté actif jours attaché...
  • Page 443 Essieu arrière Oui, sur maximum 50 km à soulevé 50 km/h Essieu arrière En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ soulevé mande de faire transporter votre véhicule plutôt Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Remorquage avec un essieu soulevé : le que de le remorquer.
  • Page 444 Assistance dépannage 441 Si la batterie est déchargée, tenez compte des Si un véhicule doit être remorqué ou démarré tante, la chaîne cinématique risque d'être points suivants: par remorquage, sa MTAC ne doit pas dépasser endommagée. la MTAC du véhicule tracteur. Vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
  • Page 445 442 Assistance dépannage Chargement du véhicule en vue de son trans‐ Désactivez la protection antisoulèvement Le système de freinage ou la direction page 101). port assistée sont en panne. Désactivez le freinage d'urgence assisté actif Tenez compte des remarques concernant le Le système d'alimentation en énergie ou page 211).
  • Page 446 Assistance dépannage 443 Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Véhicules équipés de la transmission inté‐ la vitesse maximale autorisée de grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte que : engagez le 1er rapport ou la marche 60 km/h en cas de transport n'est automatique arrière.
  • Page 447 444 Assistance dépannage Emplacement de rangement de l'anneau de Démarrage du moteur par remorquage du Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en remorquage butée en le tournant vers la droite et serrez- véhicule (démarrage de secours du moteur) le à fond. L'anneau de remorquage se trouve dans le cof‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique fre, sous le plancher de coffre.
  • Page 448 Assistance dépannage 445 Mettez le contact. Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Engagez le 2e rapport. par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ Remarques relatives aux fusibles électriques crit. Desserrez le frein de stationnement électri‐ que. & ATTENTION Risque d'accident et de Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 449 446 Assistance dépannage Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu Assurez-vous que le joint du couvercle dans le sens de la marche ( page 447) est positionné correctement sur la boîte à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Si le fusible neuf fond également, faites recher‐...
  • Page 450 Pour de plus amples informations, adressez- Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐ Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon che et retirez-le. sec.
  • Page 451 448 Assistance dépannage Rabattez le cache vers le haut (flèche). Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles.
  • Page 452 Jantes et pneus 449 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 453 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ freinage du véhicule peuvent être forte‐ ment des chaînes à neige agréées pour les ment compromis. véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Tenez compte des pressions de pneu même standard de qualité. recommandées et contrôlez la pression La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 454 Jantes et pneus 451 pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Corrigez la pression uniquement lorsque les des pneus avant d'entreprendre un long trajet pneus sont froids.
  • Page 455 452 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus Si les informations sur les dimensions des pneus En cas de perte de pression notable ou de tem‐ pérature excessive au niveau des pneus, vous sont complétées par le symbole +, différen‐ Le tableau de pression des pneus se trouve à...
  • Page 456 Jantes et pneus 453 Limites système niveau de la mer. En altitude, la pression de pneu indiquée par un manomètre est plus Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ élevée que celle affichée par l'ordinateur de tionner dans les situations suivantes: bord.
  • Page 457 454 Jantes et pneus Ordinateur de bord: Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux Maintenance Pneus points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au remplacement des pneus Balayez du doigt la surface Touch Control Désignation située à...
  • Page 458 été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz des jantes et des pneus en cas de franchis‐ mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 459 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par cez aucun démonte-pneu à proximité de la inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ valve. M+S. sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐ Sinon, les composants électroniques ris‐...
  • Page 460 Jantes et pneus 457 Il peut également arriver que, dans certaines teurs opérationnels pour le système de con‐ Remplacez les pneus au plus tard au bout de régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus. 6 ans, indépendamment de leur degré d'un type de pneus en particulier soit forte‐...
  • Page 461 458 Jantes et pneus Remarques concernant le stockage des Remarques relatives à la roue de secours Les roues avant et arrière s'usent de manière compacte ( page 465) différente: roues Les roues avant s'usent plus fortement au Lors du stockage des roues, tenez compte des niveau de l'épaulement du pneu.
  • Page 462 Jantes et pneus 459 Préparation du véhicule pour un changement Vous trouverez la charge maximale du cric * REMARQUE Véhicules hybrides rechar‐ de roue sur la plaque autocollante qui se trouve sur geables le cric. Conditions requises Tenez compte des remarques figurant Le cric ne nécessite pas d'entretien.
  • Page 463 460 Jantes et pneus Véhicules équipés du correcteur de Cache-moyeux en aluminium niveau : réglez le niveau normal du véhicule page 230). Arrêtez le moteur. Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ rer le moteur. Placez une cale ou un autre objet approprié devant et derrière la roue diagonalement opposée à...
  • Page 464 à changer de 1 tour environ. Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ Ne dévissez pas complètement les vis. ment les crics agréés pour Mercedes-Benz levé: pour votre véhicule. Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐...
  • Page 465 462 Jantes et pneus véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé. Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directe‐ ment en dessous du point d'appui sur le véhicule.
  • Page 466 Jantes et pneus 463 Tournez la manivelle jusqu'à ce que le Montez la nouvelle roue ( page 463). * REMARQUE Dommages au niveau des pneu soit à 3 cm au maximum au-dessus du filetages dus à des vis de roue encras‐ sol.
  • Page 467 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Dans le cas des pneus avec sens de rotation cules Mercedes-Benz et pour le type de roue prescrit, le sens de rotation est repéré par une monté.
  • Page 468 Jantes et pneus 465 Serrez les vis de roue uniformément dans rez le système de contrôle de la pression des Ne montez jamais plus d'une roue de l'ordre indiqué à 5, c'est-à-dire en dia‐ pneus ( page 453). secours compacte ou normale qui dif‐ gonale, au couple prescrit de 130 Nm.
  • Page 469 466 Jantes et pneus La vitesse maximale autorisée pour rouler Tableau de pression des pneus avec la roue de secours compacte est de page 452) 80 km/h. Remarques relatives au montage de pneus Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue page 454) de secours compacte.
  • Page 470 Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs véhicules avec équipement de série. Pour de radio de façon non conforme dans le véhi‐ plus amples informations, adressez-vous à un cule, leur rayonnement électromagnétique point de service Mercedes-Benz.
  • Page 471 468 Caractéristiques techniques risque de perturber l'électronique du véhi‐ * REMARQUE Annulation de l'autorisation cule, par exemple de mise en circulation due au non-res‐ pect des conditions d'installation et lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est d'utilisation pas raccordé à une antenne extérieure lorsque l'antenne extérieure n'est pas Le non-respect des conditions d'installation montée correctement ou qu'elle n'est pas...
  • Page 472 Caractéristiques techniques 469 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Si vous montez une antenne au niveau des ailes Les éléments suivants peuvent être utilisés sans arrière, nous vous recommandons de monter sion maximale restriction dans le véhicule: celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans l'appli. Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile...
  • Page 474 Caractéristiques techniques 471 VIN sous le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) sur étiquette L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 475 à l'utilisation de produits non lubrifiants hors de portée des enfants. agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Tenez compte des remarques figurant à un geste commercial. PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐...
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 Carburant dans un atelier qualifié Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Remarques relatives à la qualité du carbu‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Maintenez les portes et les vitres fer‐ plosion dû...
  • Page 477 474 Caractéristiques techniques Si le carburant disponible n'est pas suffisam‐ Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec ment désulfuré, une odeur peut se dégager. les carburants suivants: Vous trouverez également l'indice d'octane Gazole recommandé pour votre véhicule sur l'étiquette Essence ordinaire avec un indice d'oc‐...
  • Page 478 Fuel domestique l'additif de nettoyage recommandé par * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Biogazole pur ou huile végétale Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ tion du mauvais carburant pectez les proportions du mélange qui figurent Pétrole ou kérosène sur le récipient.
  • Page 479 476 Caractéristiques techniques Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ Conformément à la norme européenne Ne mettez pas le contact. EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ rant Prenez contact avec un atelier qualifié. lité aux emplacements suivants: La capacité totale du réservoir de carburant peut varier en fonction de l'équipement du véhicule.
  • Page 480 Caractéristiques techniques 477 Capacité ® AdBlue N'utilisez pas d'AdBlue ® additivé. Modèle Capacité totale ® Remarques relatives à l'AdBlue Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ * REMARQUE Dommages et dysfonction‐ C 300 d 50,0 l dients et lubrifiants ( page 472).
  • Page 481 478 Caractéristiques techniques ® Capacité et consommation d'AdBlue l'ordinateur de bord. L'autonomie d'AdBlue ® affi‐ chée dépend beaucoup du style de conduite et des conditions d'utilisation. L'autonomie réelle Modèle Capacité totale peut donc différer de l'autonomie actuelle affi‐ Tous les modèles 25 l chée sur l'ordinateur de bord.
  • Page 482 C 180 229.3, 229.5, 229.51, réduite que possible, il est recommandé d'utili‐ 229.52 Mercedes-Benz vous recommande de confier la ser les spécifications de l'huile moteur mention‐ vidange d'huile à un atelier qualifié. 229.6* nées dans le tableau qui correspondent à l'in‐...
  • Page 483 ACEA C3 C 300 4MATIC Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Les valeurs suivantes sont valables pour une Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Tous les autres modè‐ 6,3 l vidange d'huile avec remplacement du filtre à Freigabe ou à l'homologation MB-Approval huile.
  • Page 484 310.1 des prescriptions dans la fiche 310.1 des prescriptions flammer. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Veillez à ne pas verser du concentré de et lubrifiants dients et lubrifiants.
  • Page 485 482 Caractéristiques techniques En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir Vous risquez d'endommager les surfaces en de produit antigel.
  • Page 486 Caractéristiques techniques 483 Hauteur de basculement Poids et charges Tous les modèles Modèle Hauteur Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Largeur sans rétroviseurs 1 810 mm de bascule‐ rents véhicules, tenez compte des remarques extérieurs ment suivantes: Empattement 2 840 mm Les équipements optionnels augmentent le C 300 1 768 mm...
  • Page 487 484 Caractéristiques techniques Cotes de montage autorisé si une charge remorquée est inscrite Le porte-à-faux et les points de fixation sont dans les documents du véhicule. valables pour un dispositif d'attelage monté d'usine. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier qualifié. Modèle Porte-à- faux...
  • Page 488 Caractéristiques techniques 485 Charge remorquée, remorque freinée (pour Charge remorquée, remorque freinée (pour Modèle Boîte Boîte une aptitude au démarrage sur une pente une aptitude au démarrage sur une pente mécani‐ automa‐ minimale de 8 %) minimale de 12 %) tique Modèle Boîte...
  • Page 489 486 Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐ * REMARQUE Dommages dus au détache‐ Modèle Charge sur essieu tion d'une remorque) ment du porte-vélos C 300 d 1 280 kg En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut Modèle Charge sur essieu C 300 d 4MATIC 1 275 kg tenir compte de la charge maximale en plus...
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Affichage des messages d'écran mémorisés Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 38). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ désactivé...
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 494 Solutions À * Il ne reste plus que quelques autorisations, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur. Commandez un nouvel autocollant «Clé de véhicule digitale» auprès d'un point de service Mercedes-Benz. Remplacer la clé cf. notice d'utilisation Á...
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la Clé...
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- (exemple) Vérifiez que la lampe peut être remplacée ( page 140).
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 135).
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible. route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes ( page 136).
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions &...
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant. Vous ne pouvez pas mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée. & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé La remorque risque de se détacher.
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Lorsque le crochet d'attelage est rabattu : déclenchez un nouveau processus de pivotement et maintenez tirée la touche qui se trouve sur le couvercle de coffre jusqu'à ce que le crochet d'attelage soit verrouillé en position verticale et jusqu'à...
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Fermez le capot moteur. * Le couvercle de coffre est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions û * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le verrouillage électrique de la direction n'a pas pu déverrouiller la direction. Coupez le contact. Tourner le volant avant de Pour relâchez la tension, tournez légèrement le volant vers la gauche et la droite.
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 415).
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être vidangée.
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule. * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j. Pour quitter position P: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses. * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à...
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour démarrer le moteur: * Vous avez essayé de démarrer le moteur sans avoir complètement enfoncé la pédale d'embrayage. enfoncer embrayage Enfoncez complètement la pédale d'embrayage puis démarrez le moteur.
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume et le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 198).
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée. Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce signal s'intensifie si vous essayez de verrouiller le véhicule.
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Contrôler garnitures de frein cf. notice d'utilisation Systèmes d'aide à...
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 212). È * Vous ne pouvez pas activer le limiteur de vitesse car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du limiteur de vitesse ( page 214).
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 219).
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays). Roulez plus lentement. Vitesse maximale dépassée Limite vitesse (pneus hiver) * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver.
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence. pas dispo. pr l'instant en Prenez en charge la direction et arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * L'AIRMATIC ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Défaut Rouler à...
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas à plus de 80 km/h et rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé qualifié. * REMARQUE Risques de dommages au niveau des pneus et des ailes de l'essieu avant en cas de braquages du volant trop importants Évitez les braquages du volant trop importants pendant la marche et restez attentif aux bruits de frotte‐...
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas. Le véhicule est remonté jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté...
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détecteur de panneaux * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Champ caméra réduit cf. Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra notice d'utilisation Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avertisseur angle mort ne * L'assistant d'angle mort est en panne. fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avertisseur angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 257).
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles. Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. ® Faites contrôler l'ESP par un atelier qualifié. * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® Véhicules équipés de l'assistant d'angle mort : le système PRE‑SAFE PLUS n'est momentanément pas disponi‐ ble ou seulement de manière limitée. Les conditions environnementales sont situées au-delà...
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Batterie Messages sur le visuel...
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible.
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Û * Le réseau de bord 48 V présente des limitations du fonctionnement. Les fonctions confort peuvent n'être disponi‐ bles que de manière limitée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes- Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 437).
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés Les pneus peuvent surchauffer et prendre feu. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être fortement compromis.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater. Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée. Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée.
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Fct.
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur Bais- élevé...
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur Freins (voyant rouge) ( page 553) l'écran pour les instruments peut différer de Alerte de distance ( page 556) l'exemple en fonction du réglage de l'écran.
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 38).
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 42). Des objets se trouvent sur le siège passager. Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager. * Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ï Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume. *Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position. &...
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ventilateur du radiateur moteur défectueux Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C. &...
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement ( page 414). Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à...
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. * & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de freinage plus important sur la pédale de frein pour freiner.
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. *La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. *L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 203). Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. * Le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ® désactivé ® L'ESP ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 563 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 565 562 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Additifs de lubrification 1, 2, 3 ... itinéraire voir Additifs 2e téléphone ..........349 Fonctionnement ........222 Affichage d'état de PASSENGER AIR Fonctions ..........349 Adaptation de vitesse basée sur un Raccordement ........
  • Page 566 Index alphabétique 563 Aide au démarrage du véhicule Affichage tête haute ....... 273 Emplacements de montage ....44 Activation et désactivation ....274 voir Accélération optimisée Limitation de la protection prévue ..47 Fonction ..........272 Protection prévue ........46 Aide au démarrage en côte ....
  • Page 567 Aptitude au roulage à plat Appel vers le Centre d'Appels Clients Appareils d'assistance médicale ..... 32 Pneus MOExtended ......427 Mercedes-Benz suite à la détection Appareils USB Arrêt automatique du moteur (fonc‐ automatique d'un accident ou d'une Raccordement ........383 tion Start/Stop ECO) .......
  • Page 568 Index alphabétique 565 Assistant de limitation de vitesse Assistant de stabilisation en cas de Assistant d'angle mort actif ....254 vent latéral Activation et désactivation ....257 actif ............221 Fonction ..........254 Affichage sur l'écran ......221 Fonctionnement/remarques ....205 Intervention de freinage ......
  • Page 569 566 Index alphabétique Autocollant « Clé de véhicule digi‐ ASSYST PLUS ........... 407 Filet à bagages ........121 tale » Affichage de l'échéance de mainte‐ Balais d'essuie-glace nance ..........407 Démarrer le véhicule ......163 Entretien ..........420 Déverrouillage du véhicule ..... 81 Consignes particulières de mainte‐...
  • Page 570 Index alphabétique 567 Blocage d'un appareil externe (sécu‐ Boîte automatique Borne d'aide au démarrage ....437 rité enfants) ..........307 Affichage de la position de la boîte Remarques générales ......435 de vitesses .......... 179 BlueTEC Boussole ..........343 Affichage du programme de conduite ®...
  • Page 571 568 Index alphabétique Capacité du réservoir voir Caméras panoramiques Homologations radio ......469 Informations ........467 ® AdBlue ..........478 Caméra de recul ........235 Plaque signalétique du véhicule ... 470 Carburant ..........476 Activation et désactivation du fonc‐ Points de fixation (dispositif d'atte‐ Réserve (carburant) ......
  • Page 572 Index alphabétique 569 Carte à puce Affichage de la boussole ..... 343 Ajustement de la ceinture de sécu‐ Affichage de la carte routière ....335 Insertion ..........403 rité (fonctionnement) ......43 Affichage de la carte satellite ....343 Bouclage ..........42 Carte et boussole Affichage de la prochaine rue trans‐...
  • Page 573 570 Index alphabétique Charge Canal fixe ..........400 Problèmes (télécommande) ....159 Enregistrement ........401 Batterie (véhicule) ....... 437 Réglage (système multimédia) ..... 157 EPG (guide électronique des pro‐ Prise USB ..........125 Réglage (télécommande) ..... 157 grammes) ..........400 Remplacement de la pile (télécom‐...
  • Page 574 Index alphabétique 571 Clé de secours Chauffage autonome/ventilation à Unité de commande du climatiseur Déverrouillage de la porte ..... 83 l'arrêt ........... 155 THERMOTRONIC ........150 Retrait/rangement ........ 78 Dégivrage du pare-brise ....... 150 Ventilation du véhicule (ouverture Verrouillage de la porte ......83 Désembuage des vitres .......
  • Page 575 572 Index alphabétique Connexion Internet Réalisation de la synchronisation du Enregistrement ........354 code tournant ........195 Affichage de l'état de la connexion ..377 Format du nom ........354 Résolution de problèmes ..... 195 Annulation de l'autorisation (télé‐ Importation ......... 354 phone portable) ........
  • Page 576 Index alphabétique 573 Défaut Remarques .......... 426 Externe ..........333 Système de retenue ......38 Mémorisation (position actuelle du Cric véhicule) ..........333 Déclaration de conformité ..... 28 Démarrage automatique du moteur Mémorisation de la position sur la Emplacement de rangement ....458 (fonction Start/Stop ECO) ......
  • Page 577 574 Index alphabétique Détection de modification de la tra‐ Mise en position de remorquage/ Transmission vers Apple CarPlay ® ..364 jectoire (automatique) rabattement du crochet d'attelage ..261 Données du véhicule transmises voir Assistant de franchissement de Points de fixation ........ 484 Android Auto ........
  • Page 578 Index alphabétique 575 Commande (contacteur DYNAMIC Eclairage autoroute ......133 Eclairage antibrouillard (optimisé) ..134 SELECT) ..........176 Eclairage d'intersection ....... 133 Eclairage antibrouillard arrière Configuration du programme de con‐ Eclairage en cas de mauvais temps ..134 Allumage et extinction ......130 duite I ..........
  • Page 579 576 Index alphabétique EDW (alarme antivol et antieffraction) Eclairage ville ........... 134 Vue d'ensemble des programmes ..313 ..............100 Enfants Ecran (entretien) ........421 Activation et désactivation de la pro‐ Prévention des dangers dans le véhi‐ Ecran (ordinateur de bord) tection antisoulèvement ......
  • Page 580 Index alphabétique 577 EQ Boost Entretien ........... 421 Sécurité de fonctionnement ....23 Balais d'essuie-glace ......420 Favoris Boiseries/inserts décoratifs ....421 ESC (Electronic Stability Control) Affichage ..........296 Caméra de recul ........420 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Ajout ...........
  • Page 581 578 Index alphabétique Feux de route Flat Towing (remorquage à plat) Démarrage automatique du moteur ..171 Allumage et extinction ......131 voir Barre de remorquage Désactivation et activation ....172 Assistant de feux de route adaptatifs .. 135 Mode de fonctionnement ..... 171 Fonction A/C Remplacement des lampes ....
  • Page 582 Index alphabétique 579 Freinage d'urgence assisté actif Boîte à fusibles au niveau du plan‐ Gilet de sécurité ........424 Fonctionnement/remarques ....207 cher côté passager ......447 Guidage ............ 328 Réglage ..........211 Boîte à fusibles dans le coffre ..... 447 A partir d'une position Off Road ..
  • Page 583 580 Index alphabétique In Car Office Réglage du fuseau horaire ....302 Prolongation de l'abonnement Live Réglage manuel de l'heure ....303 Activation et désactivation du lance‐ Traffic Information ....... 335 ment automatique ....... 358 Vue d'ensemble ........334 Homologations radio ......469 Affichage ..........
  • Page 584 ® iPhone Jantes (entretien) ........420 Lavage du véhicule ® voir Apple CarPlay voir Entretien voir Mercedes-Benz Link Lavage manuel (entretien) ...... 418 Itinéraire .......... 324, 326 KEYLESS-GO Activation et désactivation de la Lave-glace Déverrouillage du véhicule ..... 82 recherche automatique de stations- Remplissage .........
  • Page 585 582 Index alphabétique Fonction ..........179 LINGUATRONIC ........275 Sécurité de fonctionnement ....275 Passage au point mort ......181 Types de commandes vocales ..... 277 Amélioration de la qualité vocale ..277 Passage automatique dans la posi‐ Commandes vocales de commuta‐ Volant multifonction (utilisation) ..
  • Page 586 Activation et désactivation ....330 Maintien lombaire Affichage ..........377 Activation et désactivation de la voir Soutien lombaire (4 réglages) Mercedes-Benz Link ........ 359 réduction du volume sonore ....331 Marche arrière Réglage du volume sonore ....331 Déconnexion ........360 Engagement ........
  • Page 587 584 Index alphabétique A la station-service: contrôler Batterie 12 V cf. notice d'utili‐ Ù Défaut direction S'arrêter immédiatement cf. notice d'utilisa‐ niveau huile moteur ......543 sation ..........533 ¢ Abaissement ....... 521 Û Batterie 48 V cf. notice d'utili‐ tion ............
  • Page 588 Index alphabétique 585 Dossier arrière gauche non ver‐ Freiner immédiatement ....514 ne fonctionnent pas cf. notice rouillé (exemple) ........502 ç inactif ......... 516 d'utilisation ......... 530 Eclairage actif virages ne fonc‐ Intell. Light System ne fonc‐ Nettoyer filtre à carburant ..
  • Page 589 586 Index alphabétique À Remplacer la clé cf. notice Aide au stationnement Aide aux Assistant adapt. feux route pas d'utilisation .......... 491 manœuvres limitée cf. notice d'utili‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Á Remplacer la clé ......491 sation ..........
  • Page 590 Index alphabétique 587 Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ Avertisseur actif d'angle mort pas Contrôle pression pneus pas disponi‐ tionne pas ........... 526 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ ble pour l'instant ......... 536 Assistant de trajectoire actif pas tion ............
  • Page 591 588 Index alphabétique Détecteur de panneaux ne fonc‐ Position P possible seulement quand TEMPOMAT et limiteur de vitesse ne tionne pas ........... 523 véhicule arrêté ........506 fonctionnent pas ........515 Détecteur de panneaux pas dispo. pr Pour couper le moteur, appuyez sur TEMPOMAT ne fonctionne pas .....
  • Page 592 Index alphabétique 589 Sélection d'un titre ......384 Vue d'ensemble ........386 Numéro de moteur ......470 Sélection des options de lecture ..384 Modèle MTAC ............470 Vue d'ensemble ........383 voir Plaque signalétique du véhicule MULTIBEAM LED ........132 Mode croisière .........
  • Page 593 590 Index alphabétique Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Déverrouillage du véhicule (autocol‐ Outillage de bord ........428 lant « Clé de véhicule digitale ») ..... 81 culation CE ..........470 Anneau de remorquage ....... 444 Informations ........350 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 428 Numéro d'identification du véhicule Passage à...
  • Page 594 Index alphabétique 591 Panne Utilisation ..........294 VIN ............470 voir Crevaison Peinture (consignes de nettoyage) ..418 Pneus Pare-brise ......... 144, 150 Chaînes à neige ........449 Peinture mate (consignes de net‐ Comportement anormal du véhicule ... 449 Dégivrage ..........150 toyage) ............
  • Page 595 Pression de gonflage Position marche arrière du rétrovi‐ voir Atelier qualifié voir Pression de pneu seur Point de service Mercedes-Benz Pression de pneu ........452 Mémorisation du rétroviseur exté‐ voir Atelier qualifié Contrôle (système de contrôle de la rieur côté passager par l'intermé‐...
  • Page 596 Index alphabétique 593 Programmes de massage Protection préventive des occupants Prise (12 V) ..........124 Réinitialisation des réglages ....110 Console centrale avant ......124 ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ Sélection des sièges avant ....110 tive des occupants) Prise (230 V) ..........124 voir PRE-SAFE ®...
  • Page 597 594 Index alphabétique Ravitaillement Affichage du radiotexte ....... 395 Voyages à l'étranger (feux de croise‐ Affichage du slideshow ......394 ment symétriques) ....... 129 ® Appoint d'AdBlue ....... 190 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Ravitaillement du véhicule ....185 Reconnaissance vocale du téléphone NIC) .............
  • Page 598 Index alphabétique 595 Réglage des aiguës, des médiums et Réglages du son ........404 voir Langue des basses Adaptation automatique du volume voir Wi-Fi Système de sonorisation Advanced ..406 sonore ..........404 Règlement REACH ........32 Système de sonorisation surround Affichage du menu Son .......
  • Page 599 596 Index alphabétique Régulation du comportement dynami‐ Rétracteur de ceinture Clignotants (avant) ....... 141 Dépose et pose des caches (passa‐ Activation ..........38 ges de roue avant) ....... 141 voir ESP ® (régulation du comporte‐ Rétroviseur Feux de croisement ......141 ment dynamique) voir Rétroviseurs extérieurs Feux de recul ........
  • Page 600 Index alphabétique 597 Comportement anormal du véhicule ... 449 Système de contrôle de la pression voir Ceinture de sécurité Contrôle ..........449 des pneus (fonctionnement) ....452 voir Désactivation automatique de Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Tableau de pression des pneus ... 452 l'airbag passager tème de contrôle de la pression des ®...
  • Page 601 Réglage (manuel et électrique) ..104, 107 voir Apple CarPlay ® sièges par l'intermédiaire des ceintu‐ Réinitialisation des réglages ....110 voir Mercedes-Benz Link res ............67 Soutien lombaire à 4 réglages ..... 108 voir Téléphone Sièges convenant pour les systèmes Siège arrière...
  • Page 602 Index alphabétique 599 Système d'alerte Store pare-soleil ........98 voir Réglages du son Lunette arrière ........99 voir EDW (alarme antivol et antieffraction) voir Système de sonorisation sur‐ Toit ouvrant panoramique ...... 94 Système d'amortissement ADS PLUS ® Vitres latérales ........98 round Burmester voir AIRMATIC Succursale...
  • Page 603 600 Index alphabétique Contrôle de la température des Réglage de la balance et du fader ..406 Configuration du programme de con‐ pneus ..........453 Réglage des aiguës, des médiums et duite I ..........177 Fonctionnement ........452 des basses .......... 406 Détection de collision (véhicule garé) Redémarrage ........
  • Page 604 Index alphabétique 601 voir Assistant d'arrêt d'urgence actif Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Téléphone ..........346 voir Assistant de franchissement de sons ............. 201 Activation de fonctions pendant un ligne actif Direction active STEER CONTROL ..206 appel ........... 352 voir Assistant de limitation de vitesse actif EBD (répartiteur électronique de frei‐...
  • Page 605 Sélection ..........214 ble (code d'accès) ....... 347 Touches ..........214 ® voir Apple CarPlay Raccordement du téléphone porta‐ voir Mercedes-Benz Link Teneur en soufre ........473 ble (Secure Simple Pairing) ....347 voir Téléphone Textos Recharge sans fil (téléphone porta‐...
  • Page 606 Index alphabétique 603 Train de roulement Utilisation ..........292 Sélection du flux ........379 voir AIRMATIC Touche Start/Stop TuneIn ............378 Démarrage du véhicule ......162 Transmission de la position du véhi‐ Affichage ..........378 Etablissement de l'alimentation en cule Effacement d'une station ....
  • Page 607 604 Index alphabétique Vue d'ensemble des réglages de Activation et désactivation du mode Immobilisation ........199 l'image ..........403 repos ........... 200 Immobilisation (touche Start/Stop) ..192 Vue d'ensemble du télétexte ....402 Appareils d'assistance médicale ... 32 Levage ..........461 Atelier qualifié...
  • Page 608 Index alphabétique 605 Ventilation de siège Voyant Vitres (entretien) ........420 Activation et désactivation ....111 voir Voyants de contrôle et d'alerte Vitres latérales .......... 90 Verrouillage et déverrouillage Voyant d'alerte Commande automatique ....... 92 Activation et désactivation du ver‐ voir Voyants de contrôle et d'alerte Fermeture ..........
  • Page 609 606 Index alphabétique 6 Voyant d'alerte des systèmes de retenue ........... 547 what3words Entrée d'une destination via une ï Voyant d'alerte du dispositif adresse de 3 mots ....... 322 d'attelage ..........549 Wi-Fi ............304 ÿ Voyant d'alerte du liquide de Configuration de la connexion Inter‐...
  • Page 612 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la suivante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Ser‐...
  • Page 613 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...