- FRÁGIL, manipular com cuidado.
- Proteger
da
humidade.
ambiente.
- Aplicar e manter sempre uma dose correcta de
anticoagulante e monitorizar com precisão, antes,
durante e depois do bypass.
Apenas para uma única utilização e um único paciente.
-
durante a utilização o dispositivo está em contacto com
sangue humano, fluidos corporais, líquidos ou gases
para a destinados a eventual infusão, administração ou
introdução dentro do corpo e devido ao seu desenho
específico não pode ser completamente limpo e
desinfectado
após
reutilização em outros pacientes pode causar contágio,
infecção
e
septicemia.
reutilização aumenta a probabilidade de falhas do
produto
(integridade,
clínica).
- O dispositivo não deve ser utilizado em outros
processamentos.
- Não reesterilizar.
- Após a utilização, deitar fora o dispositivo, em
conformidade com as normas em vigor no País de
utilização.
- A pressão máxima no compartimento de sangue não
deve exceder 107 KPa (1.07 bar/15.5 Psi).
- A pressão da água no comutador de calor não deve
exceder 214 KPa (2,14 bar/31 psi).
- A temperatura da água não deve exceder 42°C
(107.6°F).
- O CSC14 e os seus acessórios devem ser manuseados
aplicando técnicas assépticas.
- O CSC14 apenas pode ser utilizado com um suporte
HSC apropriado (fig.4).
- Verificar que o fluxo da bomba principal
superior ao da bomba de cardioplegia.
O dispositivo contém ftalatos. Em virtude do tipo de
-
contacto com o corpo, da duração limitada do contacto
e do número de tratamentos por paciente, a quantidade
de ftalatos que podem ser libertados pelo dispositivo
não levanta preocupações específicas sobre riscos
residuais. Mais informações podem ser solicitadas à
Sorin Group Italia.
Utilize o dispositivo somente se estiver ESTÉRIL.
-
- Para mais informações e/ou em caso de reclamações
contactar a SORIN GROUP ITALIA ou o representante
local autorizado.
- A lei Federal (E.U.A.) condiciona a venda do dispositivo
apenas com prescrição médica.
E. PREPARAÇÃO E INSTALAÇÃO
Não utilizar se a embalagem estéril estiver danificada,
-
não selada, ou foi exposta a humidade ou outras
condições que possam comprometer a esterilidade
do dispositivo.
Verificar a data de validade na etiqueta. Não usar o
-
dispositivo após a data exibida.
- O dispositivo deve ser usado imediatamente após a
abertura da embalagem estéril.
- O dispositivo deve ser manuseado de uma forma
asséptica.
- O CSC14 deve ser utilizado imediatamente após a
abertura da embalagem estéril.
1. Retire a unidade da sua embalagem exterior, mas apenas
remova-a do invólucro estéril quando for utilizá-la. A
esterilidade do CSC14 é agora apenas garantida pelas
tampas de protecção dos conectores.
28
Guardar
à
temperatura
a
utilização.
Portanto
Adicionalmente,
funcionalidade
e
Verificar com cuidado o dispositivo antes da sua
-
utilização. O seu transporte e/ou armazenamento
noutras condições que não as prescritas, pode
danificá-lo.
- Não utilizar solventes como álcool, éter, acetonas, etc.
porque
dispositivo, podem danificá-lo.
Não deixar que líquidos halogenados, tais como
-
Halotano
policarbonato do dispositivo. Isto poderá prejudicar a
sua integridade e o seu funcionamento adequado.
a
sua
2. Para instalar o CSC14 colocá-lo no suporte HSC1 (fig.2).
O suporte HSC permite que o CSC14 assuma a posição
a
sua
mais adequada proporcionando liberdade de acesso e
orientação do circuito. O HSC permite que o CSC14
eficiência
possa ser posicionado quer à direita quer à esquerda da
bomba.
3. Ligar os tubos da água ao CSC14 por meio dos
conectores fêmea Hansen (código 09028 da Sorin Group
Italia).
- O uso de conectores diferentes dos indicados pode
provocar resistência dentro do circuito e reduzir a
eficácia do permutador de calor.
Testar o permutador de calor recirculando a água
-
dentro deste durante alguns minutos. Não deverão
haver fugas do compartimento de água. Se forem
detectadas fugas, rejeitar a unidade.
- Durante a recirculação, a água nunca deverá exceder a
pressão de 214 kPa (2.14 bar/31 Psi).
4. Ligar os conectores de entrada e de saída de ¼" às
linhas do circuito extracorpóreo. Remover as cápsulas de
protecção relativas a esta operação uma a uma conforme
forem feitas as conexões. Todos os tubos devem ser
é sempre
fixos com laços de nylon.
5. Ligar a extremidade do Luer macho da torneira da linha
de purga (Fig.1, ref.7) ao conector Luer do dispositivo de
recolha de bolhas do CSC14 (Fig. 1, ref. 5). A linha de
purga é fornecida com uma válvula unidireccional de
modo a impedir o refluxo para o CSC14.
6. Ligar a outra extremidade da linha de purga a uma
conexão Luer não filtrada do reservatório venoso/de
cardiotomia.
- Todas as conexões a jusante da bomba devem estar
presas por meio de laços de aperto.
F. PROCEDIMENTO DE ENCHIMENTO
1. Verificar que a torneira de enchimento está na posição
"PRIME" e que a linha de purga está aberta.
2. Clampar a linha de saída do CSC14 e accionar a bomba
de perfusão a baixo fluxo (30-40 ml/min).
3.
Deixar todo o ar sair do permutador de calor CSC14, a
seguir colocar a torneira de enchimento na posição de
"PERFUSÃO" fechando simultaneamente a torneira de
purga e removendo o clamp da linha de saída. Encher a
linha da mesa operatória e bater ligeiramente se
necessário.
4. Parar a bomba principal e clampar a linha de saída.
5. Introduzir a sonda de temperatura da Sorin Group Italia
código 09026 (YSI 400 compatível) no local da sonda de
temperatura do CSC14.
- A pressão máxima no compartimento de sangue não
deve exceder 107 KPa (1.07 bar/15.5 Psi).
G. PERFUSÃO
Antes de utilizar o CSC14 certificar-se que as bolhas
-
PT- PORTUGÊS
estes
produtos
em
e
Fluotano
toquem
contacto
com
o
na
parede
em