ATTREZZI IN DOTAZIONE
La dotazione di chiavi ed utensili, per le normali
operazioni di manutenzione e verifica che
possono essere eseguite dall'Utente, è
contenuta in una borsa sistemata nel vano
ricavato sotto alla sella.
Per accedere a questo vano è necessario
rimuovere la sella agendo sulla serratura (fig.
26.1) nel modo descritto a pag. 52.
In questo vano sono alloggiati il cavo di
ancoraggio del casco e il libretto istruzioni.
La borsa attrezzi contiene (fig. 26.2)
1) Chiave esagonale per candele.
2) Perno per chiave a tubo.
3) Cacciavite doppio.
4) Chiave per esagoni interni da 4 mm.
5) Chiave a settore per ghiera ammortizzatore.
150
All manuals and user guides at all-guides.com
TOOL KIT
The wrench and tool kit for normal maintenance
and checks by the user is contained in a tool bag
located in the compartment under the rear of the
seat.
To reach this compartment, the seat must be
removed by opening the catch (fig. 26.1) as
described on page 52.
This compartment also contains the helmet
fastening cable and the Owner's manual.
The tool bag holds (fig. 26.2)
1) Box wrench for spark plugs.
2) Tommy bar.
3) Double-bit screwdriver.
4) 4 mm/0.16 in. Allen wrench.
5) Pin wrench for shock absorber ring nut.
OUTILLAGE LIVRE
Le kit de clés et outils pour les opérations
normales d'entretien et de contrôle pouvant être
effectuées par l'Usager se trouve à l'intérieur
d'une trousse placée dans un dégagement sous
la selle.
Pour y avoir accès, il faudra intervenir sur la
serrure de la selle et ôter celle-ci (fig. 26.1) ainsi qu'il
est décrit à la page 52.
Ce dégagement abrite également le câble
d'ancrage du casque ainsi que le manuel de
l'utilisateur.
La trousse à outils contient (fig. 26.2)
1) Clé hexagonale pour bougies.
2) Axe pour clé à pipe.
3) Double tournevis.
4) Clé six pans mâle de 4 mm.
5) Clé à ergot pour bague amortisseur.