Eliminación De Residuos - B.Braun Aesculap Spine S4 Mode D'emploi/Description Technique

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Spine S4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Aplicación
El cirujano realizará una planificación quirúrgica en la que se establecerá y documentará convenientemente lo
siguiente:
Selección y dimensiones de los componentes del implante
Posicionamiento óseo de los componentes del implante
Determinación de puntos de orientación intraoperatorios
Antes de la aplicación deben cumplirse las siguientes condiciones:
Disponibilidad de todos los componentes de implante necesarios.
El quirófano debe encontrarse en unas condiciones asépticas en sentido estricto.
El instrumental para la implantación, incluido el instrumental especial del sistema de implantes Aesculap, debe
estar completo y funcionar correctamente.
Tanto el cirujano como el equipo de quirófano tienen la información necesaria sobre la técnica operatoria, los
implantes y el instrumental; esta información estará disponible in situ.
Se conocerá el reglamento clínico establecido para prácticas médicas, así como los más recientes conocimientos
científicos y la información pertinente obtenida a través de las publicaciones científicas y médicas.
En situaciones preoperatorias poco claras y en caso de que ya exista un implante en la misma zona que se va a
operar, deberá consultarse previamente al fabricante
Debe informarse previamente al paciente sobre la intervención y deberá contarse con su consentimiento sobre los
siguientes puntos:
Los implantes pueden romperse o aflojarse si no se produce la fusión o se produce con retraso, debido a la elevada
carga.
La duración del implante depende del peso corporal del paciente.
Los componentes del implante no deben soportar cargas extremas y con ellos no se puede realizar esfuerzo físico
ni practicar deportes.
Si se aflojara o rompiera el implante, o si se produjera la pérdida del efecto corrector, podría resultar necesaria
una operación de revisión.
El riesgo de que no se produzca una fusión completa es más elevado en pacientes fumadores.
El paciente deberá someterse a una revisión médica regular de los componentes del implante.
4
Para la aplicación del implante S
Occipital Cervical Thoracic System deberán seguirse obligatoriamente los siguien-
tes pasos:
4
Seleccionar la variante del sistema S
Occipital Cervical Thoracic System y los implantes de anclaje adecuados
en función de la indicación, la planificación preoperatoria y la cantidad de hueso disponible intraoperatoria-
mente.
4
Al seleccionar los tipos de tornillo del S
Occipital Cervical Thoracic System, tener en cuenta el diámetro, la lon-
gitud y la orientación correcta del canal.
Daños a la médula espinal y las raíces nerviosas por una aplicación incorrecta.
Posicionar los instrumentos y apretar el tornillo pedicular y el tornillo poliaxial
controlando la operación mediante radiografías o con ayuda de un sistema de
navegación.
ADVERTENCIA
Para evitar tensiones internas y no debilitar los implantes: Evitar producir muescas y rasguños en los componen-
tes.
No deformar ningún implante metálico, a excepción de las varillas y de los conectores transversales del S
pital Cervical Thoracic Systems.
No curvar en exceso o en sentido inverso las varillas ni los conectores transversales.
4
Utilizar únicamente instrumental S
Occipital Cervical Thoracic System para curvar las varillas y los conectores
transversales.
Utilizar siempre el instrumento de inserción del tornillo aprisionador para colocar el tornillo aprisionador.
Para apretar y aflojar el tornillo aprisionador, utilizar siempre el destornillador y la contrapieza previstos para tal
fin.
Apretar los tornillos de asentamiento con la llave dinamométrica prevista para tal fin.
Peligro de lesiones si el tornillo de asentamiento no está correctamente montado.
Colocar correctamente el tornillo de asentamiento.
Comprobar que las varillas están correctamente asentadas en la base de la
ranura.
ADVERTENCIA
Fijar por completo el tornillo de asentamiento con la llave dinamométrica.
Pérdida del efecto corrector por fijación insuficiente de la cabeza poliaxial.
Una vez fijada la cabeza poliaxial, no volver a aflojarla nunca.
Apretar el tornillo de asentamiento sólo después de haber tomado todas las
medidas correctoras necesarias.
ADVERTENCIA
Daños al implante si se aprieta demasiado el tornillo de asentamiento.
Apretar los tornillos de asentamiento siempre con el par de apriete exacto pre-
visto.
ADVERTENCIA
La cabeza del tornillo aprisionador se abrirá al apretarlo si no se utiliza la contra-
pieza.
Utilizar siempre la contrapieza a la hora de apretar el tornillo de asentamiento.
ADVERTENCIA
Daños al implante si se colocan los instrumentos de reposición a demasiada altura.
Colocar siempre los instrumentos de reposición (p.ej. tenazas de distracción y
de compresión) por debajo de la barra del implante.
ADVERTENCIA
La cabeza del implante se abrirá si se realiza una desrotación sin casquillos para
desrotación.
Utilizar siempre los casquillos para la desrotación de la barra.
ADVERTENCIA
Si se utiliza un conector (gancho, conector transversal y otros conectores), emplear instrumentos de montaje
4
especiales S
Occipital Cervical Thoracic System.
Si el tornillo occipital se coloca de manera incorrecta, podría aflojarse.
Asegurarse de que el tornillo occipital está atornillado en la placa perpendicu-
larmente.
Asegurarse de que la cabeza del tornillo occipital encaja en la placa.
ADVERTENCIA
Fijar los tornillos de bloqueo de los conectores transversales, pinzas, gancho y placa occipital siempre con la llave
dinamométrica y con la contrapieza para conector transversal previstos para tal fin.
Para más información sobre los sistemas de implante Aesculap, diríjase a B. Braun/Aesculap o a alguna de las filiales
competentes B. Braun/Aesculap.
Eliminación de residuos
Es obligatorio cumplir con las normas nacionales a la hora de eliminar o de reciclar el producto, sus componentes
y los envases.
TA-Nr. 011796
2017-12
V6
Änd.-Nr. 57595
4
Occi-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières