B.Braun Aesculap Spine S4 Mode D'emploi/Description Technique page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Spine S4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
®
Aesculap
4
S
Oksipital Servikal Torasik Sistemi
Kullanım amacı
4
S
Oksipital Servikal Torasik Sistemi implantları oksipito servikal geçitin ve servikal ve üst göğüs omurgasının dorsal
mono ve multi segmentli stabilizasyonuna hizmet eder. Sistem şunlardan oluşmaktadır:
Oksiput plakaları
Çubuklar
Mini poliaksiyal cıvatalar
Yerleştirme cıvataları
Kancalar
Çapraz bağlayıcı
Diğer bağlayıcılar
4
İlave olarak S
SPINE System® implant bileşenleri de (örn. çubuklar) kullanılabilir.
Bu elemanların implantasyonu ve lumbal ve toraksal omurganın distraksiyonu, sıkıştırılması ve yeniden konumlan-
dırılması için özel ekipmanlar kullanılmalıdır.
Malzeme
İmplantlarda kullanılan malzemeler ambalajların üzerinde belirtilmiştir:
ISOTAN®
Ti6Al4V dövülmüş titanyum alaşım, ISO 5832-3 standardına uygun
F
ISOTAN®
Reintitan ISO 5832-2 uyarınca
P
Titan implantlar renkli bir oksit katman ile kaplanmıştır. Hafif renk değişiklikleri söz konusu olabilir ancak bu implant
kalitesine etki etmez.
ISOTAN®, Aesculap AG 78532 Tuttlingen / Germany kuruluşunun tescilli markasıdır.
Endikasyonlar
Şu durumlarda kullanılmalıdır:
Fraktürler
Dejeneratif instabiliteler
Posttravmatik instabiliteler
Tümörler
Kontra endikasyon
Şu hallerde kullanılmaz:
Ateş
Belkemiğinde yerel veya sistemik türden akut ya da kronik enfeksiyonlar
Gebelik
Ağır osteoporoz ya da osteopeni
İmplantasyonun başarısını engelleyebilecek tıbbi ve cerrahi durum
Ruhsal hastalık
İlaç ya da uyuşturucu bağımlılığı ya da alkol bağımlılığı
Adipositas
Kemik yapılarında, implant bileşenlerinin stabil bir implantasyonuna engel teşkil eden ağır hasarlar
Nöromusküler arızalar veya hastalıklar
İmplant sabitleme bölgesinde kemik tümörleri
Yara iyileşmesi bozuklukları
Hastanın yeterli işbirliği yapmaması
İmplant maddelerine karşı yabancı madde hassasiyeti
Endikasyonlar arasında belirtilmemiş olan durumlar
Yan etkiler ve etkileşimler
Bu sistemin kullanımı veya bakımı sırasındaki riskler:
Aşırı yüklenmeden kaynaklanan implant işlevsizliği
– Bükülme
– Gevşeme
– Kırılma
Eksik sabitleme
Gecikmiş veya mevcut olmayan füzyon
Enfeksiyon
Omurga bedensel fraktürü
Şu yaralanmalar
– Sinir kökleri
– İlik
– Damarlar
– Organlar
Güvenlik bilgileri
Operatif müdahalenin usule uygun gerçekleştirilmesinin sorumluluğu cerraha aittir.
Cerrahi bir müdahalenin genel riskleri bu kullanım kılavuzunda açıklanmamıştır.
Cerrah hem teorik, hem de pratik olarak kabul gören operasyon tekniklerine hakim olmak zorundadır.
Cerrah kemik anatomisini, sinir ve damarların, kasların ve liflerin yerleşim düzenini mutlak surette tanıyor olmak
zorundadır.
Cerrah implant bileşenlerinin birleşiminden ve bunların kemik çimentosuyla ya da çimentosuz implantasyonun-
dan sorumludur.
İmplant bileşenlerinin kombine edilmesinden ve implante edilmesinden cerrah sorumludur.
Aesculap, yanlış endikasyon tespiti, implant seçimi, implant bileşenlerinin ve operasyon tekniğinin yanlış kombi-
nasyonu ve tedavi yönteminin sınırları ya da asepsis eksikliği durumlarından sorumlu değildir.
Tek tek Aesculap implant bileşenlerinin kullanım kılavuzlarına uyulmak zorundadır.
İmplant bileşenlerinin testleri ve tescili Aesculap bileşenleriyle kombine kullanım içerisinde gerçekleştirilmiştir.
Farklı kombinasyonların sorumluluğu cerraha aittir.
Farklı üreticilerin implant komponentleri birbiriyle kombine edilemez.
Hasarlı ya da operatif olarak çıkarılmış implant bileşenleri kullanılamaz.
Bir kere kullanılmış olan implantlar tekrar kullanılamaz.
Kuvvet aktarıcı kemik yapılarının hasar görmesi halinde bileşenlerde gevşemeler, kemik ya da implant kırıkları ve
başka ağır dereceli komplikasyonlar görülmeyeceği garanti edilemez.
Bu tür hata kaynaklarını mümkün olduğu kadar erken tespit edebilmek için, yapay eklemin durumu periyodik ara-
lıklarla uygun tedbirlerle kontrol edilmek zorundadır.
İmplant MR çevresinde güvenlik ve uyumluluk yönünden incelenmedi. MR muaye-
nelerinde ısınma, hareket ya da görüntü eserleri yönünden test edilmemiştir. Bu
implanta sahip hastaya MR çekilmesi hastanın yaralanmasına neden olabilir
UYARI
Gecikmiş iyileşme durumunda malzeme yorgunluğundan kaynaklanan implant kırılması söz konusu olabilir.
Kullanılan implant komponentlerin çıkarılması konusundaki kararı tedaviyi yürüten doktor verir.
İmplantın ağırlığı taşıyan yapılarında oluşan hasarlar bileşenlerin, diskolasyonun ve migrasyonun çözülmesine
aynı zamanda diğer ağır komplikasyonlara neden olabilir.
Hasta dosyasında kullanılan implant bileşenleri ürün numaralarıyla, implant tanımı ve lot ve varsa seri numara-
larıyla birlikte belgelenmek zorundadır.
Operasyon sonrası aşamada hareket ve kas egzersizinin yanında özellikle, hastanın bireysel durumuna göre bil-
gilendirilmesine dikkat edilmelidir.
Sterillik
İmplant bileşenleri teslimatta steril değildir.
İmplant bileşenleri ayrı ambalajlanmıştır.
İmplant bileşenlerini orijinal ambalajında muhafaza edin ve ancak kullanımdan hemen önce orijinal ve koruyucu
ambalajın içinden çıkarın.
Sterilizasyon ve steril hazırlama için implant sistemi muhafazalarını kullanın.
İlk sterilizasyon ve yeniden sterilizasyon öncesinde implant bileşenleri aşağıda yer alan değişken hazırlama süreçleri
ile temizlenmelidir:
Değişken sterilizasyon süreci
– Bölümlere ayrılan vakum süreci ile buharlı sterilizasyon
– DIN EN 285 uyarınca buharlı sterilizatör ve DIN EN ISO 17665 göre valide edilmiştir.
– 134 °C ısıda bölümlere ayrılan vakum sürecinde sterilizasyon, bekleme süresi 5 dakika
Bir buhar sterilizatöründe aynı anda birden fazla ürün sterilize edilecekse: Buhar sterilizatörünün üretici bilgile-
rine göre azami kapasitesinin aşılmadığından emin olun.
Validasyonu yapılmış hazırlama yöntemi
Sterilizasyon
Validasyonu yapılmış sterilizasyon yöntemi
– Fraksiyonlu vakum yönteminde buharlı sterilizasyon
– DIN EN 285 uyarınca buharlı sterilizatör ve DIN EN ISO 17665 göre valide edilmiştir.
– 134 °C ısıda bölümlere ayrılan vakum sürecinde sterilizasyon, bekleme süresi 5 dakika
Buharlı sterilizatörde birden fazla ürünün aynı anda steril edilmesi durumunda: Buharlı sterilizatörün maksimum
izin verilen yükünün üretici ön verileri uyarınca aşılmamasını sağlayın.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières