B.Braun Aesculap Spine S4 Mode D'emploi/Description Technique page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Spine S4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Použitie
Chirurg stanoví operačný plán, ktorý špecifikuje a vhodne dokumentuje nasledovné:
Výber a dimenzovanie implantačných komponentov
Umiestnenie implantačných komponentov
Stanovenie intraoperatívnych orientačných bodov
Pred použitím musia byť splnené nasledujúce podmienky:
Všetky potrebné implantačné komponenty musia byť k dispozícii
Vysoko sterilné operačné podmienky
Úplné a funkčné Implantačné nástroje vrátane špeciálnych Aesculap-nástrojov implantačného systému.
Chirurg a operačný tím poznajú informácie o operačnej technike, o sortimente a inštrumentári implantátov; tieto
informácie sú kompletne k dispozícii priamo na mieste.
Musia byť oboznámení so všetkými lekárskymi pravidlami, stavom vedy a obsahmi príslušných vedeckých publi-
kácií medicínskych autorov
V prípade nejasnej predoperačnej situácie a pri implantátoch v ošetrovanej oblasti sa musia vyžiadať informácie
od výrobcu.
Pacient bol poučený o zákroku a bol zadokumentovaný jeho súhlas s nasledujúcimi informáciami:
Pri oneskorenej alebo neuskutočnenej fúzii sa môžu implantáty v dôsledku vysokého zaťaženia zlomiť alebo uvoľ-
niť.
Životnosť implantátu závisí od telesnej hmotnosti.
Implantačné komponenty sa nesmú preťažovať extrémnou záťažou, ťažkou telesnou prácou a športom.
Pri uvoľnení implantátu, zlomení implantátu alebo korekčnej strate môže byť nutná revízna operácia.
U fajčiarov existuje riziko, že fúzia sa neuskutoční.
Pacient sa musí podrobiť pravidelnej lekárskej dodatočnej kontrole implantačných komponentov.
4
Implantácia implantátov S
Occipital Cervical Thoracic System vyžaduje pri použití nasledovné kroky:
4
Zvoľte vhodný variant S
Occipital Cervical Thoracic System a ukotvovacie implantáty na základe indikácie, pre-
doperačného plánovania a intraoperatívnej východiskovej situácie kostí.
4
Pri výbere typov skrutiek S
Occipital Cervical Thoracic System dbajte na priemer, dĺžku a správne centrovanie
kanálu.
Porušenie miechy a nervových koreňov v dôsledku nesprávneho použitia!
Nástroje, pediklovú skrutku a polyaxiálnu skrutku nastavujte a zakrúcajte len
pod röntgenovou kontrolou alebo pomocou navigačného systému.
VAROVANIE
Aby sa zabránilo vnútornému pnutiu a aby sa neoslabili implantáty: vyhnite sa ryhám a škrabancom na všetkých
komponentoch.
Netvarujte žiadne kovové implantáty okrem tyčí a priečnych spojok pre S
Tyče a priečne spoje naspäť alebo prílišne neohýbať.
Na ohýbanie tyčí a priečnych spojok používajte iba ohýbacie nástroje z vybavenie pre S
racic System.
Pre umiestnenie zvieracej skrutky použite vždy na to určený nástroj.
Na pritiahnutie a povolenie zvieracej skrutky vždy použite na to určený skrutkovač v kombinácií s na to určeným
náprotivným nástrojom.
Podperné skrutky zaťahujte vždy len na to určeným momentovým kľúčom.
Nebezpečenstvo poranenia neodbornou montážou podpernej skrutky!
Nasaďte podperné skrutky správne.
Dbajte na správnu polohu tyčí v spodnej časti drážky.
VAROVANIE
Podpernú skrutku pevne utiahnite momentovým kľúčom.
Strata korekcie z dôvodu nedostatočnej fixácie polyaxiálnej hlavice!
Spojenie polyaxiálnej hlavice nikdy po utiahnutí znovu neuvoľňujte.
Podpernú maticu utiahnite až po všetkých potrebných korekčných opatreniach.
VAROVANIE
Poškodenie implantátu kvôli príliš silnému utiahnutiu podpernej skrutky!
Podpernú skrutku zaťahujte vždy presne len na to určeným krútiacim momen-
tom.
VAROVANIE
Zakliesnenie hlavy implantátu spôsobené pritiahnutím zvieracej skrutky bez pridr-
žiavacieho nástroja!
Pri uťahovaní podpernej skrutky vždy používajte pridržiavač.
VAROVANIE
Poškodenie implantátu kvôli príliš vysokému nasadeniu repozičného nástroja!
Nápravné nástroje (napr. regulačné a kompresné kliešte) vždy nasadiť pod tyč
implantátu.
VAROVANIE
Rozpínanie hlavičky implantátu derotáciou bez derotačných objímok!
Pri derotácii tyče vždy používajte derotačné objímky.
VAROVANIE
Pri používaní spojok (hák, priečna spojka a ostatné spojky) používajte špeciálne montážne nástroje S
Cervical Thoracic System.
Nebezpečenstvo uvoľnenia kvôli zle nasadenej okcipitálnej skrutke!
Ubezpečte sa, že okcipitálna skrutka je na platničku priskrutkovaná kolmo.
Ubezpečte sa, že hlavička okcipitálnej skrutky zaskočila do platničky.
VAROVANIE
Zaisťovacie skrutky priečnych spojok, svorky, háku a okcipitálnej platničky vždy uťahujte pomocou na to určeného
momentového kľúča a pridržiavača pre priečne spojky.
Viac informácií o implantácii systému Aesculap si môžete kedykoľvek zaobstarať na B. Braun/Aesculap alebo v prí-
slušnej -pobočke B. Braun/Aesculap.
Likvidácia
Pri likvidácii alebo recyklácii výrobku, obsahujú jeho zložky a obal národné predpisy.
Distribútor
B. Braun Medical s.r.o.
Hlučínska 3
SK – 831 03 Bratislava
Tel.: +421 263 838 920
info@bbraun.sk
TA-Nr. 011796
2017-12
V6
Änd.-Nr. 57595
4
Occipital Cervical Thoracic System.
4
Occipital Cervical Tho-
4
Occipital

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières