Télécharger Imprimer la page

B.Braun BiCONTACT Aesculap Mode D'emploi/Description Technique page 16

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Aesculap
®
BiCONTACT®
BiCONTACT®-höftendoprotesskaft
Användningsändamål
Implantatet används
som delkomponent i en mänsklig höftendoprotes: Höftendoprotesskaft
i kombination med Aesculaps höftendoproteskomponenter
för implantation utan bencement vid PLASMAPORE® eller PLASMAPORE®
för implantation med bencement och skaft utan beläggning
Implantatsortimentet består av BiCONTACT®, BiCONTACT® S, H, MS, SD, D, N, E, EH och BiCONTACT® Revision.
Material
Materialen som används i implantaten finns angivna på förpackningarna:
ISOTAN®
smidd titanlegering enligt Ti6Al4V ISO 5832-3
F
ISODUR®
smidd kobolt-kromlegering CoCrMo enligt ISO 5832-12
F
PLASMAPORE® ytbeläggning av rent titan enligt ISO 5832-2
PLASMAPORE®
ytbeläggning av rent titan enligt ISO 5832-2 med extra ytbeläggning av kalciumfosfat
µ-CaP
BiCONTACT®, ISOTAN®, ISODUR® och PLASMAPORE® är registrerade varumärken tillhörande Aesculap AG,
78532 Tuttlingen / Germany.
Indikationer
Används vid svåra höftledsbesvär som inte kan behandlas på annat sätt:
Degenerativ artros
Reumatisk artrit
Ledfrakturer
Femurhuvudnekros
Risk för aseptisk implantatlossning om bencement används tillsammans med
BiCONTACT®-protesskaft av ISOTAN® utan beläggning!
Använd inte BiCONTACT®-protesskaft av ISOTAN® (titan-smideslegering
enligt ISO 5832-3) utan beläggning för implantation med bencement.
VARNING
Undantag: Patienter med påvisad överkänslighet mot främmande kroppar i form av legeringsämnenea nickel, kobolt
eller krom vid samtidig indikation på fixering av protesstam med bencement.
Indikationer vid ingrepp för byte av höftendoprotesskaft för skafttyp BiCONTACT®
Revision
Cementfria revisionsoperationer
Periprotetiska frakturer
Subprotetiska frakturer
Behandling av stora bendefekter på proximala femur
Kontraindikationer
Absoluta kontraindikationer
Använd inte vid:
För patienter hos vilka rekonstruktiva ingrepp för behandling av ledsjukdomen är möjliga, t.ex. omställningsos-
teotomi
Vid akuta eller kroniska infektioner i ledens närhet eller av systemisk art
Vid följdsjukdomar som påverkar ledimplantatets funktion
Svår osteoporos eller osteomalaci
Bristande kvalitet hos benet och bendeformationer, samt sjukdomar inom området för implantatet, som primärt
kan påverka den senare stabiliteten hos ledimplantatets förankring.
Känd överkänslighet mot implantatmaterial
Proteshuvuden med XXL-halslängd i kombination med BiCONTACT® H cementfri, SD, D, N, E, EH, BiCONTACT®
Revision och NK508T (BiCONTACT® S cementfri storlek 8)
Alla under punkten indikationer inte nämnda användningsområden
Implantatkollaps om patienten är för tung och små BiCONTACT®-implantat fixe-
ras övervägande distalt!
Undvik att förankra implantatet distalt genom motsvarande benberedning.
Borra upp märghålan distalt med flexibla märghålsborr.
VARNING
Kontrollera att protesen sitter tillräckligt djupt med proximalt-medialt stöd.
Kontrollera protesens läge intraoperativt med bildomvandlare.
Observera patientens maximala kroppsvikt om implantatet fixeras distalt: 50 kg vid NK709T och NK710T
(BiCONTACT® SD storlekarna 9 och 10), 60 kg vid NJ208T, NJ209T, NJ210T (BiCONTACT® D storlekarna 8, 9 och 10),
NJ628T (BiCONTACT® EH storlek 8) och 65 kg vid NK210T (BiCONTACT® Revision SD storlek 11).
Relativa kontraindikationer
Följande förhållanden, individuellt eller i kombination, kan leda till förlängd läkningstid resp. risk för att implante-
ringen misslyckas:
Vid förmodad framtida överbelastning av ledimplantatet
Uttalade missbildningar i benet
Störningar i benmetabolismen
Läkemedels- eller drogmissbruk eller alkoholism
Förväntad dålig patientföljsamhet
En tillämpning av produkten i dessa fall sker efter en individuell, kritisk bedömning av kirurgen.
Även ett byte av ett endoprotetiskt implantat är ett svårt ingrepp med individuella förutsättningar som måste bedö-
mas som sådana av kirurgen.
-belagt skaft
µ-CaP
Biverkningar och interaktioner
För närvarande kända eventuella risker, inklusive de resulterande kliniska konsekvenserna, när det gäller tillämp-
ningen av produkten, omfattar:
Implantatkomponenterna flyttar sig, lossnar, nöts eller går sönder
Ledluxationer och postoperativ förändring av benlängd
Tidiga och sena infektioner
Trombos, emboli
Vävnadsreaktioner på implantatmaterialen
Skada på omgivande vävnad, inklusive nerv- och kärlskador
Hematomer och sårläkningsrubbningar
Periartikulära förkalkningar
Begränsad ledfunktion och rörlighet
Begränsad belastningsbarhet hos leden och ledsmärta
Säkerhetsanvisningar
Operatören bär ansvaret för att det operativa ingreppet utförs korrekt.
Allmänna risker med kirurgiska ingrepp finns inte beskrivna i denna bruksanvisning.
Operatören måste behärska de erkända operationsteknikerna både teoretiskt och i praktiken.
Operatören ansvarar för sammanställningen av implantatkomponenterna liksom implanteringen av dem med
eller utan bencement.
Aesculap ansvarar inte för komplikationer på grund av felaktig indikation, felaktigt val av implantat, felaktig
kombination av implantatkomponenter och operationsteknik eller behandlingsmetodens begränsningar eller
bristande asepsis.
Följ bruksanvisningarna för de enskilda Aesculap-implantatkomponenterna.
Testning och godkännande av implantatkomponenterna har utförts i kombination med Aesculap-komponenter.
Operatören bär ansvaret för avvikande kombinationer.
Implantatkomponenter från olika tillverkare får inte kombineras.
Implantatkomponenter som är skadade eller har avlägsnats på operativ väg får inte användas igen.
Implantat som redan har använts en gång får inte användas igen.
Om de kraftöverförande benstrukturerna skadas, kan det inte uteslutas att komponenterna lossnar eller att ben-
eller implantatfrakturer och andra allvarliga komplikationer inträffar.
Kontrollera regelbundet och på lämpligt sätt den konstgjorda ledens skick för att så tidigt som möjligt upptäcka
sådana felkällor.
Kombinera endast modulära implantatkomponenter med de Aesculap-höftendoproteser som är lämpliga för
dessa.
Observera material, glidkombinationens diameter och konspecifikationen.
Observera ytterligare begränsningar för kombinerade implantat.
Se särskilt till att inte implantatet skadas i området vid halsen eller konen på grund av användning av instrument
(t.ex. HF-kirurgiutrustning) nära implantatet.
Implantatet har inte utvärderats beträffande säkerhet och kompatibilitet i MR-
miljöer. Det har inte testats med avseende på uppvärmning, rörelser eller bildar-
tefakter i MR-undersökningar. MR-scanning av en patient med detta implantat
kan leda till patientskada.
VARNING
Risk för att implantatkomponenterna brister på grund av kombination med
implantatkomponenter från andra tillverkare!
Använd endast implantatkomponenter från Aesculap.
OBSERVERA
Dokumentera i patientakten vilka implantatkomponenter som använts med artikelnummer, implantatbeteckning
samt lot- och eventuellt serienummer.
Under den postoperativa fasen måste man vara särskilt uppmärksam på patientens individuella information, för-
utom på rörelse- och muskelträning.
Sterilitet
Implantatkomponenterna ligger förpackade var för sig i märkta skyddsförpackningar.
Implantatkomponenterna har steriliserats genom bestrålning.
Förvara implantatkomponenterna i originalförpackningen och ta inte ut dem ur original- och skyddsförpack-
ningen förrän omedelbart före användningen.
Kontrollera att den sista användningsdagen inte passerats liksom att den sterila förpackningen är intakt.
Använd inte implantatkomponenterna om sista användningsdagen har passerats eller om förpackningen är ska-
dad.
Implantaten kan skadas vid beredning och sterilisering!
Bered inte och sterilisera inte implantaten på nytt.
VARNING
Användning
Operatören skall göra en operationsplanering och i den bestämma och på ett lämpligt sätt dokumentera följande:
Val av och dimensioner på implantatkomponenter
Placering av implantatkomponenterna i skelettbenet
Fastställande av intraoperativa orienteringspunkter
Se till att följande villkor är uppfyllda innan komponenterna används:
Alla nödvändiga implantatkomponenter skall finnas tillgängliga
Implantationsinstrument inklusive speciella Aesculap-implantatsystem-instrument ska vara fullständiga och
funktionsdugliga
Operatören och operationslaget skall känna till information om operationstekniken, om implantatsortimentet
och om instrumenten; informationen skall finnas tillhands komplett på platsen
De skall också känna till läkarkonstens regler, de vetenskapliga rönen liksom innehållet i relevanta vetenskapliga
publikationer av medicinska författare
Information ska inhämtas från tillverkaren om den preoperativa situationen är oklar och om det finns implantat
i området som ska behandlas
Patienten skall ha informerats om ingreppet samt förklarat att han/hon är medveten om följande:
Den konstgjorda ledens funktion är i grunden underlägsen den naturliga ledens.
Den konstgjorda leden kan endast bidra till en relativ förbättring av det preoperativa tillståndet.
Den konstgjorda ledprotesen kan lossna på grund av överbelastning, nötning eller infektion.
Den konstgjorda ledprotesens livslängd är beroende av kroppsvikten och påfrestningarna på leden.
Den konstgjorda ledprotesen får inte överbelastas genom extrema påfrestningar, tungt kroppsarbete eller sport.
Vid implantatlossning kan en revisionsoperation bli nödvändig.
Vid en sådan operation är det inte alltid säkert att ledens funktion kan återställas.
Revision av en konstgjord led innebär ett komplicerat ledbytesingrepp.
Allmänt ska revisionsutbytesleden sättas in under det primära ledbytet.
Patienten måste regelbundet besöka läkare för efterkontroll av den konstgjorda leden.

Publicité

loading