lower than this level, you must
top it off.
IMPORTANT
FOR OIL TOP UP AND IF NECESSARY
REPLACEMENT OF THE TRANSMIS-
SION FLUID IN THE CARDAN SHAFT
TRANSMISSION, CONTACT AN Offi-
cial Moto Guzzi Dealership.
Gearbox oil level
•
To check, top up, and change
the transmission fluid, contact
an Official Moto Guzzi Dealer-
ship.
Tires (04_08, 04_09)
This vehicle is fitted with tires with an in-
ner tube.
IMPORTANT
REGULARLY CHECK TIRE PRES-
SURE AT ROOM TEMPERATURE.
CHECKING
PRESSURE
TIRES WILL RESULT IN INACCURATE
MEASUREMENT. IT IS PARTICULAR-
04_08
LY IMPORTANT TO CHECK TIRE
PRESSURE BEFORE AND AFTER A
l'huile est en-dessous du niveau
prescrit, il est nécessaire de pro-
céder au remplissage.
ATTENTION
POUR RÉALISER LE REMPLISSAGE
ET
L'ÉVENTUELLE
L'HUILE DU GROUPE DE TRANSMIS-
SION PAR ARBRE DE CARDAN, IL
FAUT S'ADRESSER À UN concession-
naire officiel Moto Guzzi.
Niveau d'huile boîte de vitesse
•
Pour le contrôle, le remplissage
et la vidange de l'huile de la boî-
te de vitesses, il est nécessaire
de s'adresser à un concession-
naire officiel Moto Guzzi.
Les pneus (04_08, 04_09)
Ce véhicule est doté de pneus avec
chambre à air.
ATTENTION
CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT LA
PRESSION
ON
HOT
PNEUS À TEMPÉRATURE AMBIANTE.
SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA
MESURE EST INCORRECTE. EFFEC-
TUER LA MESURE SURTOUT AVANT
ET APRÈS DE LONGS TRAJETS. SI LA
135
VIDANGE
DE
DE
GONFLAGE
DES