•
Check, and if necessary, re-
place the washers from the
drainage caps (1).
•
Remove the metal residue at-
tached to the magnet in the
drainage caps (1).
•
Screw in and lock the drainage
caps (1).
Drainage caps tightening torque (1):
8.85 lbft (12 Nm ).
04_05
DO NOT DISPOSE OF THE OIL IM-
PROPERLY.
IT IS RECOMMENDED THAT YOU
TRANSPORT THE OIL IN A SEALED
CONTAINER TO A TRUSTED SERVICE
STATION OR TO A USED OIL COL-
LECTION CENTER.
Replacement of engine oil
filter (04_06)
THE OPERATIONS FOR SUBSTITUT-
ING ENGINE OIL AND THE OIL FILTER
COULD BE DIFFICULT AND COM-
PLEX FOR A NON-EXPERT.
IF NECESSARY, CONTACT AN Official
Moto Guzzi Dealership.
132
chéité des bouchons de vidange
(1).
•
Ôter les résidus métalliques at-
tachés aux aimants des bou-
chons de vidange (1).
•
Visser et serrer les bouchons de
vidange (1).
Couple de serrage du bouchon de vi-
dange (1) : 8.85 lbf ft (12 Nm).
NE PAS RÉPANDRE D'HUILE DANS
L'ENVIRONNEMENT.
IL EST CONSEILLÉ DE LA PORTER
DANS UN RÉCIPIENT SCELLÉ À LA
STATION-SERVICE AUPRÈS DE LA-
QUELLE ON L'ACQUIERT HABITUEL-
LEMENT OU AUPRÈS D'UN CENTRE
DE RÉCUPÉRATION D'HUILES.
Remplacement du filtre à huile
du moteur (04_06)
LES OPÉRATIONS DE VIDANGE DE
L'HUILE MOTEUR ET DE REMPLACE-
MENT DU FILTRE À HUILE MOTEUR
POURRAIENT S'AVÉRER DIFFICILES
ET COMPLEXES POUR L'OPÉRA-
TEUR INEXPÉRIMENTÉ.