•
Make sure the ignition switch is
set to "KEY OFF".
•
Remove the driver's saddle.
•
Remove the left side fairing.
•
Unscrew and remove the two
fixing screws (1) on the clamp
(2).
•
Unscrew and remove the screw
(4) from the negative lead (-).
•
Move the negative cable (3) to
the side.
04_18
•
Unscrew and remove the screw
(6) from the positive lead (+).
•
Move the positive cable (7) to
the side.
•
Take careful hold of the battery
(5) and remove it from its hous-
ing, lifting it up.
IMPORTANT
04_19
ONCE
REMOVED
MUST BE PUT AWAY IN A SAFE
PLACE AND OUT OF THE REACH OF
CHILDREN.
•
Place the battery on a flat sur-
face, in a cool and dry place.
•
Position the fixing clamp (2) and
replace the screws (1).
•
Replace the left side fairing.
•
Replace the driver's saddle.
150
•
S'assurer que l'interrupteur d'al-
lumage est sur « KEY OFF ».
•
Déposer la selle du pilote.
•
Déposer le carénage latéral
gauche.
•
Dévisser les deux vis de fixation
(1) et déposer la bride (2).
•
Dévisser et enlever la vis (4) de
la borne négative (-).
•
Déplacer latéralement le câble
négatif (3).
•
Dévisser et enlever la vis (6) de
la borne positive (+).
•
Déplacer latéralement le câble
positif (7).
•
Saisir solidement la batterie (5)
et la retirer de son logement en
la soulevant.
ATTENTION
THE
BATTERY
UNE FOIS DÉPOSÉE, LA BATTERIE
DOIT ÊTRE STOCKÉE DANS UN EN-
DROIT SÛR ET HORS DE PORTÉE
DES ENFANTS.
•
Ranger la batterie sur une sur-
face horizontale, dans un en-
droit frais et sec.
•
Positionner l'étrier de fixation (2)
et remonter les vis (1).
•
Remonter le carénage latéral
gauche.
•
Repositionner la selle du pilote.