fumes, respectively converting them into
carbon dioxide and steam.
AVOID PARKING YOUR VEHICLE IN
DRY UNDERBRUSH OR IN AREAS AC-
CESSIBLE TO SMALL CHILDREN, AS
THE CATALYTIC MUFFLER REACHES
VERY HIGH TEMPERATURE DURING
RIDING; FOR THIS REASON USE THE
MAXIMUM CARE AND AVOID ANY
TYPE OF CONTACT UNTIL IT HAS
COMPLETELY COOLED.
DO NOT USE LEADED GASOLINE, AS
IT LEADS TO TO THE DESTRUCTION
OF THE CATALYTIC CONVERTER.
Scooter owners are warned that the law
may prohibit the following:
•
the removal or any action in-
tended to render inoperative, on
the part of anyone, if not for
maintenance operations, repair
or substitution, any device or el-
ement incorporated in a new ve-
hicle that is intended to control
96
Ce dispositif doit oxyder le CO (monoxy-
de de carbone) et les HC (hydrocarbures
imbrûlés) présents dans les gaz d'échap-
pement, en les transformant en anhydri-
de carbonique et en vapeur d'eau, res-
pectivement.
ÉVITER DE STATIONNER LE VÉHICU-
LE À PROXIMITÉ DE BROUSSAILLES
SÈCHES OU DANS DES ENDROITS
ACCESSIBLES AUX ENFANTS, DANS
LA MESURE OÙ LE POT D'ÉCHAPPE-
MENT CATALYTIQUE ATTEINT DES
TEMPÉRATURES
TRÈS
ÉLEVÉES
LORS DE SON UTILISATION. PAR
CONSÉQUENT,
FAIRE
LA
GRANDE ATTENTION ET ÉVITER
TOUT CONTACT AVANT SON RE-
FROIDISSEMENT COMPLET.
NE PAS UTILISER DE L'ESSENCE AU
PLOMB, DANS LA MESURE OÙ CELA
PROVOQUE LA DESTRUCTION DU
CATALYSEUR.
Le propriétaire du véhicule est averti que
la loi peut interdire ce qui suit :
•
la dépose et tout acte visant à
rendre inopérant, de la part de
quiconque, sauf pour des inter-
ventions d'entretien, réparation
ou remplacement, de n'importe
quel dispositif ou élément con-
stitutif incorporé dans un véhi-
PLUS