Funktion Und Aufbau; Konstruktionsmerkmale - Bitzer HS 85 Serie Manuel De Mise En Oeuvre

Table des Matières

Publicité

J J Erprobtes Zubehör (Option)
• Saug-Absperrventil
• Druck-Absperrventil
• Pulsationsdämpfer und Absperr-
ventil für ECO-Betrieb
• Integrierte Einspritzdüse mit
Adapter für Kältemittel-Einsprit-
zung
• Schwingungsdämpfer
• Ölabscheider
• Ölkühler
J Zubehör für Parallelbetrieb von
bis zu 6 Verdichtern

2 Funktion und Aufbau

2.1 Konstruktionsmerkmale

BITZER-Schraubenverdichter HS.85
sind zweiwellige Rotations-Verdrän-
germaschinen mit neu entwickelter
Profilgeometrie (Zahnverhältnis 5:6).
Die wesentlichen Bestandteile dieser
Verdichter sind die beiden Rotoren
(Haupt- und Nebenläufer), die in ein
geschlossenes Gehäuse eingepasst
sind. Die Rotoren sind beidseitig wälz-
gelagert (radial und axial), wodurch
eine exakte Fixierung dieser Teile und
– in Verbindung mit reichlich bemes-
senen Ölvorratskammern – optimale
Notlauf-Eigenschaften gewährleistet
sind.
Auf Grund der spezifischen Ausfüh-
rung benötigt diese Verdichter-Bauart
keine Arbeitsventile. Zum Schutz
gegen Rückwärtslauf (Expansions-
betrieb) im Stillstand, ist in die Druck-
kammer ein Rückschlagventil einge-
baut (dieses Ventil ersetzt jedoch
nicht ein durch die Anlagen-Konzepti-
on eventuell bedingtes Rückschlag-
ventil).
Als Berstschutz dient ein integriertes
Druckentlastungs-Ventil (entspre-
chend EN 378 und UL 984).
Antrieb
Der Verdichter wird durch einen Dreh-
strom-Asynchronmotor angetrieben,
der im Verdichtergehäuse eingebaut
ist. Dabei ist der Läufer des Motors
auf der Welle des Haupt-Schrauben-
rotors angeordnet. Die Kühlung ge-
schieht durch kalten Kältemittel-
Dampf, der im Wesentlichen durch
Bohrungen im Läufer geleitet wird.
SH-110-2
J Approved optional accessories
• Suction shut-off valve
• Discharge shut-off valve
• Pulsation muffler and shut-off
valve for ECO operation
• Integral injection nozzle with
adapter for liquid injection
• Anti-vibration mountings
• Oil separator
• Oil cooler
J Accessories for parallel opera-
tion of up to 6 compressors
2 Design and functions
2.1 Design features
BITZER screw compressors HS.85
are of two-shaft rotary displacement
design with a newly-developed profile
geometry (tooth ratio 5:6). The main
parts of these compressors are the
two rotors (male and female rotor)
which are fitted into a closed housing.
The rotors are precisely located at
both ends in rolling contact bearings
(radial and axial) which, in conjunction
with the generously sized oil supply
chambers, provides optimum emer-
gency running characteristics.
Owing to the specific design this type
of compressor does not require any
working valves. To protect against
reverse running when the compressor
is switched off (expansion operation)
a check valve is incorporated in the
discharge chamber (this valve does
not however replace any check valve
possibly required by the system
design).
An internal pressure relief valve is fit-
ted as burst protection (according to
EN 378 and UL 984).
Drive
The compressor is driven through a
three-phase asynchronous motor
which is built into the compressor
housing. The motor rotor is located on
the shaft of the male screw rotor.
Cooling is achieved by cold refrigerant
vapour which mainly flows through
bores in the motor rotor.
J Accessoires éprouvés (option)
• Vanne d'arrêt à l'aspiration
• Vanne d'arrêt au refoulement
• Amortisseur de pulsations et vanne
d'arrêt pour fonctionnement ECO
• Gicleur d'injection intégré avec adap-
tateur pour injection de fluide frigori-
gène
• Amortisseurs de vibrations
• Séparateur d'huile
• Refroidisseur d'huile
J Accessoires pour travail en parallèle
avec jusqu'à 6 compresseurs
2 Design et fonctionnement
2.1 Caractéristiques de construction
Les compresseurs à vis BITZER HS.85
sont des machines rotatives volumétriques
à 2 arbres, dotées d'une géométrie de pro-
fil d'un type nouveau, avec un rapport de
dents 5:6. Les composants essentiels de
ces compresseurs sont les deux rotors
(rotor principal et auxiliaire), qui sont incor-
porés avec une grande précision dans un
bâti. Le positionnement (axial et radial) de
ces rotors est assuré, aux deux extrêmités,
par des paliers à roulement. II résulte de
cette construction un positionnement rigou-
reux des divers éléments, ce qui avec – de
surcroît – des chambres de réserve d'huile
largement dimensionnées, garantit à ces
machines des propriétés optimales de fonc-
tionnement exceptionnel en cas d'urgence.
De par sa conception spécifique, ce type
de compresseur ne nécessite pas de cla-
pets de travail. Pour éviter une marche en
sens inverse à l'arrêt, qui serait causée par
l'expansion des gaz, un clapet de retenue a
été installé dans la chambre de compres-
sion. Remarquons cependant que ce clapet
ne remplace pas un autre clapet, qui seraie
nécessaire par la conception d'ensemble
de l'installation.
Une soupape de décharge incorporée
assure la protection contre un éclatement
(conformément à EN 378 et UL 984).
Entraînement
Le compresseur est entraîné par un mo-
teur asynchrone triphasé incorporé dans le
carter compresseur. C'est ainsi que le rotor
du moteur (induit) est positionné sur l'arbre
du rotor principal du compresseur à vis.
Le refroidissement s'effectue par les
vapeurs froides de fluide frigorigène, qui
sont essentiellement véhiculées à travers
des alésages dans le rotor du moteur.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières