S1 ......Steuerschalter (ein / aus)
S2 ......Entriegelung
"Motor- & Druckgastemp."
"Motordrehrichtung"
"Ölversorgung"
S4 ......Entriegelung "Ölfilter"
U ........EMV-Entstörglied (bei Bedarf,
z. B. Murr Elektronik)
Y2 ......MV "Flüssigkeitsleitung"
Y3 ......MV "Stillstands-Bypass"
Y4 ......MV "Leistungsregler CR1"
Y5 ......MV "Leistungsregler CR2"
Y6 ......MV "Leistungsregler CR3"
Y7 ......MV "Leistungsregler CR4"
Y8 ......MV "ECO" (bei Bedarf)
SE-B2 mit F9 und F7
Steuergerät zur Öldurchfluss-
Überwachung
SE-B2 mit F10
Steuergerät zur Überwachung
des Ölfilters
SE-E1 Verdichterschutzgerät für
Motorschutz, Druckgas-Über-
hitzungsschutz und Drehrich-
tungs-Überwachung
SE-C2 mit F9 und F7 (Option)
Steuergerät für Motorschutz,
Druckgas-Überhitzungsschutz
und zur Überwachung von
Drehrichtung, Phasenausfall,
Öldurchfluss (F7), Ölstopp-
ventil (F9) und Schalthäufigkeit
Es umfasst alle Funktionen der
im Standard-Überwachungs-
konzept verwendetem Kompo-
nenten SE-B2, C1 und K1T.
MV = Magnetventil
Bauteile gehören zum Lieferumfang
des Verdichters
Bauteile gehören zum Lieferumfang
des Ölabscheiders
Leistungsregler
Achtung!
!
!
Steuersequenz der Leistungs-
regler unbedingt beachten!
Siehe Abbildung 5.
SH-110-2
S1 ......On-off switch
S2 ......Fault reset
"motor & discharge gas temp."
"motor rotating direction"
"oil supply"
S4 ......Fault reset "oil filter
U ........EMC screening unit (if requi-
red, e. g. from Murr Elektronik)
Y2 ......SV "liquid line"
Y3 ......SV "standstill bypass"
Y4 ......SV "capacity control CR1"
Y5 ......SV "capacity control CR2"
Y6 ......SV "capacity control CR3"
Y7 ......SV "capacity control CR4"
Y8 ......SV "ECO" (if required)
SE-B2 with F9 and F7
Control device for oil flow mon-
itoring
SE-B2 with F10
Control device for monitoring
of the oil filter
SE-E1 Compressor protection device
for motor protection, discharge
gas superheat protection and
rotation direction monitoring
SE-C2 with F9 and F7 (option)
Control device for motor pro-
tection, discharge gas super-
heat protection and monitoring
of rotation direction, phase fail-
ure, oil flow (F7), oil stop valve
(F9) and cycling rate
It includs all functions of the
components SE-B2, C1 and
K1T used in the standard mon-
itoring concept.
SV = Solenoid valve
parts belong to the extent of deliv-
ery of the compressor
parts belong to the extent of deliv-
ery of the oil separator
capacity control
Attention!
!
!
Observe closely the control
sequence of the capacity regula-
tors! See figure 5.
S1 ......Interrupteur marche / arrêt
S2 ......Réarmement
"moteur & temp. gaz refoulement"
"sens de rotation du moteur"
"alimentation d'huile"
S4 ......Réarmement "filtre à l'huile"
U ........Elément d'antiparasitage de CEM
(si néc. p. ex. de Murr Elektronik)
Y2 ......VM "conduite de liquide"
Y3 ......VM "bipasse d'arrêt"
Y4 ......VM "régulateur de puissance CR1"
Y5 ......VM "régulateur de puissance CR2"
Y6 ......VM "régulateur de puissance CR3"
Y7 ......VM "régulateur de puissance CR4"
Y8 ......VM "ECO" (si nécessaire)
SE-B2 avec F9 et F7
Dispositif de commande pour
contrôle du débit d'huile
SE-B2 avec F10
Dispositif de commande pour con-
trôle du filtre à l'huile
SE-E1 Dispositif de commande pour pro-
tection du moteur, protection
contre la surchauffe de gaz au
refoulement et contrôle du sens de
rotation
SE-C2 avec F9 et F7 (option)
Dispositif de commande pour pro-
tection du moteur, protection
contre la surchauffe de gaz au
refoulement et contrôle du sens de
rotation, de la défaillance de
phase, du débit d'huile (F7), vanne
de retenue d'huile (F9) et fréquen-
ce d'enclenchement
Il comprend toutes les fonctions
des composants SE-B2, C1 et
K1T utilisés dans le concept de
commande standard.
VM = Vanne magnétique
composants livrés avec le compres-
seur
composants livrés avec le séparateur
d'huile
régulateur de puissance
Attention !
!
!
Suivre absolument la séquence de
commande des régulateurs de puis-
sance ! Voir figure 5.
59