MDU5 PLUS
Sterile Bag
Bolsa estéril para unidad motora
MDU5 PLUS
ONLY
Precaución: las leyes federales de los Estados Unidos sólo
permiten la venta de este dispositivo bajo prescripción
facultativa.
ADVERTENCIA
El contenido se suministra ESTÉRIL mediante proceso de
radiación. No usar si la barrera estéril está dañada. Si se
encuentran daños, llamar al representante de Boston Scientific.
Para un solo uso. No reutilizar, reprocesar o reesterilizar. La
reutilización, el reprocesamiento o la reesterilización pueden
comprometer la integridad estructural del dispositivo y/o
causar su fallo, lo que a su vez puede resultar en lesiones
al paciente, enfermedad o la muerte. La reutilización, el
reprocesamiento o la reesterilización pueden también crear el
riesgo de contaminación del dispositivo y/o causar infección
o infección cruzada al paciente, que incluye, entre otros, la
transmisión de enfermedades infecciosas de un paciente a
otro. La contaminación del dispositivo puede causar lesiones,
enfermedad o la muerte del paciente.
Después de su uso, desechar el producto y su envase de
acuerdo a las normas del hospital, administrativas y/o de las
autoridades locales.
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente las
instrucciones. Tenga en cuenta todas las contraindicaciones,
episodios adversos, advertencias y precauciones que figuran
en estas instrucciones. El incumplimiento de las mismas podría
ocasionar complicaciones al paciente. Boston Scientific confía
en el criterio del médico para determinar, evaluar y comunicar al
paciente todos los riesgos previsibles de la intervención.
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Este dispositivo constituye una cubierta adaptada y eficaz que
se ajusta a la unidad motora MDU5 PLUS.
Contenido
Bolsa estéril para MDU5 PLUS (denominada "bolsa")
USO INDICADO / INDICACIONES DE USO
La bolsa estéril para MDU5 PLUS está indicada para cubrir la
unidad motora durante las intervenciones intravasculares por
ultrasonido, a fin de mantener el campo estéril e impedir la
transmisión de microorganismos, fluidos corporales y partículas
entre el paciente y el profesional sanitario.
CONTRAINDICACIONES
No se conoce ninguna.
EPISODIOS ADVERSOS
No se conoce ninguno.
PRECAUCIONES
No se conoce ninguna.
PRESENTACIÓN
No utilizar si el envase está abierto o dañado.
No utilizar si la etiqueta está incompleta o ilegible.
Manipulación y almacenamiento
Almacenar en un lugar oscuro, seco y fresco.
INSTRUCCIONES DE USO
A. Inspección antes del uso
Antes de utilizar el producto, revise el envase para comprobar
que la barrera estéril esté intacta y que la bolsa no presente
daños o defectos. No utilice equipos que puedan estar
contaminados o defectuosos. Si observa desperfectos en la
barrera estéril o en el contenido, póngase en contacto con su
representante de Boston Scientific.
Antes de su uso, verifique que el producto se encuentre dentro
del período de vida útil que figura en la etiqueta. No utilice el
producto si la fecha de caducidad ha vencido. Desechar el
producto y su envase de acuerdo a las normas del hospital,
administrativas y/o de las autoridades locales.
Black (K) ∆E ≤5.0
™
B. Cobertura de la MDU5 PLUS
Hacen falta dos personas para cubrir la MDU5 PLUS: una dentro
del campo estéril y otra fuera del mismo. Mediante una técnica
estéril apropiada:
1. El operador no esterilizado abre el envase que contiene la
bolsa.
2. El operador esterilizado saca la bolsa del envase.
3. El operador esterilizado desdobla la bolsa de forma que la
etiqueta "Insert Here" (Introducir aquí) quede en un extremo
y la placa frontal en el extremo opuesto.
4. El operador esterilizado introduce las manos en los pliegues
internos de la bolsa, y la abre para la colocación de la
MDUS PLUS por el operador no esterilizado. La etiqueta
"Insert Here" (Introducir aquí) se puede utilizar para
localizar fácilmente la abertura de la bolsa (Figura 3).
Figura 3. Apertura de la bolsa
5. A continuación, el operador no esterilizado coloca la MDU5
PLUS en la abertura, de forma que la parte superior de la
unidad MDU5 PLUS esté alineada con la etiqueta "This Side
Up" (Este lado hacia arriba) de la bolsa (Figura 4).
Figura 4. Inserción de la MDU5 PLUS
6. A continuación, el operador esterilizado sostiene la
MDU5 PLUS cubierta. El operador no esterilizado agarra
y tira de las lengüetas hasta que la bolsa se desdobla
completamente (Figura 5).
Figura 5. Desdoblamiento de la bolsa
7. Para colocar la bolsa, deje de introducir la MDU5 PLUS en
la bolsa en cuanto obtenga un ajuste perfecto. El operador
esterilizado no necesita desplazar la MDU5 PLUS hasta que
alcance la placa frontal de la bolsa. Es normal que quede un
espacio entre la punta de la MDU5 PLUS y la placa frontal
de la bolsa (Figura 6).
Figura 6. Bolsa colocada
8. Para unir la bolsa a la MDU5 PLUS, el operador esterilizado
debe alinear la placa frontal de la bolsa con la punta de la
MDU5 PLUS (Figura 7) y presionar suavemente a fin de fijar
la conexión. Asegúrese de que no queda material atrapado
entre la placa frontal y la punta. Es normal que quede
material sobrante de la bolsa alrededor y más allá de la
conexión (Figura 8).
Figura 7. Unión de la placa frontal
Figura 8. Placa frontal unida
9. Cuando esté preparado para introducir el catéter compatible
con la MDU5 PLUS, desprenda la etiqueta de la placa frontal
y deséchela correctamente (Figura 9).
Figura 9. Desprendimiento de la etiqueta
10. Ahora ya puede utilizar la MDU5 PLUS cubierta con la bolsa.
10