Sommaire des Matières pour Boston Scientific Obtryx II System Curved
Page 1
Obtryx ™ System C U R V E D Transobturator Sling with PrecisionBlue Design ™ Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização 2019-07 50839563-01 Black (K) ∆E ≤5.0...
TABLE DES MATIÈRES MISE EN GARDE................16 DESCRIPTION DU DISPOSITIF ............16 INDICATIONS..................16 CONTRE-INDICATIONS ..............16 PRÉSENTATION ................17 MODE D’EMPLOI ................17 TENSION DE LA BANDELETTE/RETRAIT DU MANCHON ..18 MISE EN GARDE GÉNÉRALE ............19 MISE EN GARDE POSTPROCÉDURALE ........19 ÉVÉNEMENTS INDÉSIRABLES ............
Contenu STÉRILISÉ à l’oxyde d’éthylène (OE). Ne pas utiliser si l’emballage stérile est endommagé. Si le produit est endommagé, contacter le représentant de Boston Scientific. À usage unique. Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. La réutilisation, le retraitement ou la restérilisation de ce dispositif risquent de compromettre son intégrité...
été endommagés au cours de l’expédition. NE PAS UTILISER si l’emballage stérile est endommagé. Renvoyer immédiatement tout produit endommagé à Boston Scientific. La conception du système Obtryx™ II permet à l’opérateur une approche percutanée par la technique transobturateur. Voir la figure 1 pour une description des composants.
MISE EN GARDE Redoubler de prudence pour éviter le contact du tendon du muscle long adducteur avec le dispositif de mise en place. MISE EN GARDE S’assurer que le passage du dispositif de mise en place et de la bandelette est suffisamment latéral par rapport à...
MISE EN GARDE GÉNÉRALE Les avantages et les risques liés à la procédure d’implantation d’une bandelette sous-urétrale doivent être soigneusement pris en compte dans les cas suivants : • Une attention particulière doit être portée à la réalisation de cette procédure chez les patientes atteintes d’une coagulopathie non traitée ou actuellement traitées par anticoagulants ou antiplaquettaires.
Éviter de soumettre la bandelette à une tension excessive au cours de la manipulation. GARANTIE Boston Scientific Corporation (BSC) garantit que cet instrument a été conçu et fabriqué avec un soin raisonnable. Cette garantie remplace et exclut toute autre garantie non expressément formulée dans le présent document, qu’elle soit explicite ou implicite en vertu de la loi ou de toute...
Page 8
Catalog Number Número de catálogo Numéro de catalogue Bestell-Nr. Numero di catalogo Catalogusnummer Referência Consult instructions for use. Consultar las instrucciones de uso. Consulter le mode d’emploi. Gebrauchsanweisung beachten. Consultare le istruzioni per l'uso. Raadpleeg instructies voor gebruik. Consulte as Instruções de Utilização Contents Contenido Contenu...
Page 9
Do Not Resterilize No reesterilizar STERILIZE Ne pas restériliser Nicht erneut sterilisieren Non risterilizzare Niet opnieuw steriliseren Não reesterilize Do not use if package is damaged. No usar si el envase está dañado. Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden.