Publicité

Liens rapides

Express
Vascular SD
m o n o r a i l ™
Premounted Stent System
Directions for Use
Gebruiksaanwijzing
2
8
15
22
29
36
43
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Boston Scientific Express Vascular SD

  • Page 1: Table Des Matières

    Express Vascular SD ™ m o n o r a i l ™ Premounted Stent System Directions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Black (K) ∆E ≤5.0...
  • Page 2 Table DeS MaTIèreS 1 MISe en GarDe......................16 2 DeScrIPTIOn DU DISPOSITIF ..................16 2.1 Contenu ........................16 3 PréSenTaTIOn ......................16 Tableau 1. Caractéristiques du système de stent pré-serti vasculaire SD Express™ ..................16 Manipulation et conservation ..................17 4 UTIlISaTIOn/InDIcaTIOnS..................17 5 cOnTre-InDIcaTIOnS ....................17 6 MISeS en GarDe ......................17 Champs magnétiques ....................17 Échauffement associé...
  • Page 3: Mise En Garde

    Si le produit est endommagé, contacter le représentant de l’élargissant à l’aide d’un ballonnet de diamètre plus important. Ne pas dépasser le Boston Scientific. diamètre de déploiement maximum du stent. À usage unique. Ne pas réutiliser, retraiter ou restériliser. La réutilisation, le retraitement ou la restérilisation de ce dispositif risquent de compromettre son...
  • Page 4: Manipulation Et Conservation

    • Ne pas utiliser si l’emballage est ouvert ou endommagé. juste en amont ou en aval de la sténose. Toute extension excessive de l’artère risque d’entraîner des ruptures et des saignements pouvant mettre en danger • Ne pas utiliser si l’étiquetage est incomplet ou illisible. la vie du patient. Manipulation et conservation • Le stent vasculaire SD Express s’est avéré compatible avec la résonance • Conserver dans un endroit sec, à l’abri de la lumière et de la chaleur. magnétique sous conditions selon la terminologie utilisée dans la documentation de l’American Society for Testing and Materials (ASTM) remarque : Le stent vasculaire SD Express™...
  • Page 5: Événements Indésirables

    retiré, la gaine ou le cathéter guide et le système de stent pré-serti doivent • Procéder avec très grand soin lors du refranchissement d’un stent antérieurement déployé à l’aide de dispositifs complémentaires. être retirés en un tout. • Lors du traitement d’un vaisseau présentant des lésions multiples, le premier • En cas de thrombose du stent déployé, procéder à une tentative de stent doit être posé dans la lésion qui est en position distale par rapport au thrombolyse et d’angioplastie transluminale percutanée.
  • Page 6: Matériel Recommandé

    e. Vérifier que le stent est correctement positionné entre le repère proximal et 9 MaTérIel recOMManDé le repère distal du ballonnet. • Un kit de microponction • Guide de 0,014 in (0,36 mm) ou 0,018 in (0,46 mm) d’une longueur appropriée avertissement : Ne tenter en aucun cas de repositionner à la main le stent • Des gaines d’introduction/de guide de diamètre et de longueur appropriés pré-serti.
  • Page 7: Procédure De Déploiement

    e. Faire glisser le système de stent pré-serti sur la partie proximale du guide Diamètre externe du stent tout en maintenant celui-ci en position dans la lésion cible. Pression f. Faire progresser prudemment le système de stent pré-serti dans la valve atm - kPa 4,0 mm 5,0 mm...
  • Page 8: Garantie

    f. Tout en surveillant la procédure sous radioscopie, gonfler le ballonnet jusqu’à la pression voulue sans dépasser la pression de rupture nominale. Ne pas dépasser le diamètre maximum du stent indiqué dans le tableau 1. Dégonfler le ballonnet et suivre les instructions données à l’étape 10.5 c. g.
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    Catalog Number For single use only. Do not reuse. Número de catálogo Para un solo uso. No reutilizar. Numéro de catalogue À usage unique. Ne pas réutiliser. Bestell-Nr. Für den einmaligen Gebrauch. Nicht Numero di catalogo wieder verwenden. Catalogusnummer Esclusivamente monouso. Non riutilizzare. Referência Uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik.
  • Page 10 Boston Scientific Corporation 300 Boston Scientific Way Marlborough, MA 01752 USA Customer Service 888-272-1001 Do not use if package is damaged. Recyclable Package 2015-11 © 2015 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All rights reserved. 91107565-01 Black (K) ∆E ≤5.0...

Table des Matières