Preparing For First Start-Up; Préparation À La Première Mise En Service - Beretta POWER PLUS 50 M Notice Installateur

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
EN
- Connect a plastic hose to the drain
cock (4), on each heating unit, and
open the cock.
b
Before opening the drain cock
(4), protect the electrical devices
underneath against water spillage.
Emptying the SYSTEM
- Check that the valves (1), installed
on the water circuit, are open.
- Connect a plastic hose to the drain
cock (5), fitted on the system return
line, and open the cock.

Preparing for first start-up

Before starting the system and running
the functional tests on the POWER
PLUS Boiler, check that:
- The fuel valve and valves in the cen-
tral heating system are open;
- The type of gas and the supply pres-
sure are correct for the boiler;
- The system is filled, pressure in the water circuit,
when cold, is around 1,5 bar and the circuit has been
vented;
- The system expansion vessel is suitably pre-
charged;
- The electrical connections have been performed
correctly.
b
The pumps should be connected by installing suitable contac-
tors with manual emergency operation.
- Check that the cap on the vent valve/valves is unscrewed;
- The pumps turn freely:
loosen the inspection screw and check with a flathead screwdriver
that the motor shaft is rotating without impediments;
b
Before loosening or removing the seal cap on the pump, pro-
tect the electrical devices underneath against
water spillage.
- The flues have been properly made and instal-
led.
38
5
INDICATIVE LAYOUT
SCHÉMA INDICATIF
1
MI
RI
GAS
Préparation à la première mise en service
- Le type de gaz et la pression d'alimentation cor-
respondent à ceux pour lesquels la chaudière a
été prévue.
- La pression du circuit hydraulique, à froid, est
d'environ 1,5 bar et que le circuit est désaéré.
- La précharge du vase d'expansion de l'installa-
tion est adéquate.
- Les raccordements électriques ont été correcte-
ment réalisés.
b
Il est obligatoire de raccorder les circulateurs au moyen de
télérupteurs à actionnement manuel d'urgence.
- Vérifier que le bouchon du purgeur (ou des purgeurs) est dévissé.
- Les circulateurs tournent librement :
dévisser la vis d'inspection et vérifier avec un tournevis plat que
l'arbre du moteur se déplace sans empêchements.
b
Avant de desserrer ou d'enlever le bouchon de fermeture du
circulateur, protéger les dispositifs électriques pla-
cés dessous contre une éventuelle sortie d'eau.
- Les conduits d'évacuation des produits de la
combustion ont été réalisés de manière appro-
priée.
FRANÇAIS
- Raccorder un tuyau en plastique au
robinet de vidange (4) de chaque
élément thermique et ouvrir le robi-
net.
b
Avant d'ouvrir le robinet de vidan-
ge (4), protéger les dispositifs
électriques se trouvant au-des-
sous contre toute sortie d'eau
éventuelle.
Vidange de l'INSTALLATION
- Vérifier que les robinets d'arrêt (1),
installés sur l'installation hydraulique,
sont ouverts.
- Raccorder un tuyau en plastique au
robinet de vidange (5), prévu sur la
ligne de retour de l'installation, et
ouvrir le robinet.
Avant de procéder à la mise en route
et à l'essai fonctionnel de la chaudière
POWER PLUS il est indispensable de
contrôler que :
- Les robinets du combustible et
d'arrêt de l'installation thermique
sont ouverts.
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power plus 50 m depPower plus 100 mPower plus 100 m depPower plus 100 sPower plus 100 s dep

Table des Matières