Beretta POWER PLUS 50 M Notice Installateur page 33

Table des Matières

Publicité

ENGLISH
EN
TOTAL installed power (kW)
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
Equivalent length for other elements of pipe (m) / Longueur équivalente pour les divers éléments du conduit (m)
Type of element
45° bend
87° bend
T joint
PREPARING THE CONDENSATE DRAIN
The condensate produced by the POWER PLUS boiler during
normal operation must be drained at atmospheric pressure, i.e. by
dripping into a siphoned drain system. This should be installed as
follows:
- Install a condensate collection tank at the condensate drain.
- Connect the condensate collection tank to the drains via a siphon.
- Install a neutraliser if required by law.
b
The condensate collection tank must
be made and installed in compliance
with applicable standards.
b
Specific pipes for condensing boi-
lers must be used. For installation,
follow the instructions provided
with the kit.
Drain trap along the drain pipe
If the vertical or horizontal section of the
drain pipe needs to be extended by more
than 4 metres, a drain trap must be instal-
led at the foot of the pipe.
The useful height of the drain trap must
be at least 300 mm. The discharge of the
drain trap must then be connected to the
sewerage system.
Maximum length of pipe (m) / Longueur maximale du conduit (m)
with / avec
with / avec
Ø 50 mm
Ø 125 mm
30
55
-
55
-
55
-
55
-
35
-
30
-
25
-
20
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
with / avec
with / avec
Ø 50 mm
Ø 125 mm
1
1,2
3
5
3
4
Minimum
Distancia
distance /
mínima
Distance
10 mm
minimale
10 mm
Colector de condensación
Condensate collector (at atmospheric pressure)
(a presión atmosférica)
Cuve des condensats (à la pression atmosphérique)
with / avec
with / avec
Ø 160 mm
Ø 200 mm
60
60
60
60
55
50
50
50
40
30
30
25
-
-
-
-
with / avec
with / avec
Ø 160 mm
Ø 200 mm
1,7
7,5
7,5
PRÉPARATION DE L'ÉVACUATION DES CONDENSATS
L'évacuation des condensats produits par la chaudière POWER
PLUS pendant le fonctionnement normal doit se faire à la pression
atmosphérique, c'est-à-dire par égouttement dans un récipient
siphoné raccordé, selon la procédure suivante :
- réaliser un égouttoir au niveau de l'évacuation des condensats ;
- raccorder l'égouttoir au réseau d'égout au moyen d'un siphon ;
- prévoir un neutralisateur lorsque cela est prévu par la loi.
i ≥ 3°
i
Minimum
Distancia
mínima
distance /
Distance
300 mm
minimale
300 mm
i > 3%
Main sewers / Égouts
Alcantarillado
FRANÇAIS
Puissance TOTALE installée
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
30
30
30
Type d'élément
1,7
7,5
7,5
b
L'égouttoir doit être réalisé selon les
normes techniques en vigueur.
b
Il est obligatoire d'utiliser des
conduits spécifiques pour chau-
dières à condensation. Pour l'in-
stallation, suivre les instructions
fournies avec les kits.
Siphon le long du conduit d'évacuation
Dans le cas où il serait nécessaire de
prolonger la portion verticale ou la por-
tion horizontale du conduit d'évacuation
sur une longueur supérieure à 4 mètres,
on doit prévoir un drainage siphoné des
condensats au pied de la tuyauterie.
La hauteur utile du siphon doit être égale
à au moins 300 mm. L'évacuation du
siphon devra donc être raccordée au
réseau d'égout.
FR
(kW)
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
Coude 45°
Coude 87°
Raccord en T
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power plus 50 m depPower plus 100 mPower plus 100 m depPower plus 100 sPower plus 100 s dep

Table des Matières