Sommaire des Matières pour Beretta QUADRA II 24 C.S.I.
Page 1
Installation and User Manual QUADRA II 24 C.S.I. 28 C.S.I. Installation and User Manual Manuel d’installation et d’Utilisation Manual de Instalación y Uso...
Page 2
QUADRA II C.S.I. Quadra II C.S.I. boilers comply with the essential requirements of Installer’s-user’s manual the following Directives: Boiler operating elements - Gas Appliance Directive 2009/142/EC Hydraulic circuit - Efficiency Directive: Article 7(2) and Annex III of directive Electric diagrams 92/42/EEC Circulator residual head - Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU - Low Voltage Directive 2014/350/EU.
QUADRA II C.S.I. INSTALLER 1 - GENERAL SAFETY DEVICES Do not touch the boiler while barefoot or if parts of your body Our boilers are built in our plants and checked down to the are wet or damp. smallest detail in order to protect users and fitters from injury. Before cleaning operations, disconnect the boiler from the After working on the product, qualified personnel must check main power supply by turning “OFF”...
3/4” and ventilated technical room. In case of replacement of Beretta boilers from previous type, there Non-insulated fumes outlet ducts are potential sources of is an adaptation kit of hydraulic connections available. danger.
Page 5
QUADRA II C.S.I. 28 C.S.I. 24 C.S.I. Load losses for each bend (m) Load losses for each bend (m) Pipe length Flue gas Pipe length Flue gas ø 60-100 [m] flange (F) 45° 90° ø 80 [m] flange (F) 45° 90°...
First ignition is carried out by competent personnel from an the room thermostat. When the temperature set with the heating authorised Technical Assistance Service Beretta. water temperature selector is reached, a 20 minutes count begins. Before starting up the boiler, check:...
Page 7
QUADRA II C.S.I. TYPES OF BOILER STATUS DISPLAY RED LED YELLOW LED GREEN LED ALARMS Off status(OFF) flashing 0.5 on/3.5 off None Stand-by flashing 0.5 on/3.5 off Signal ACF alarm lockout module Definitive lockout ACF electronics fault alarm Limit thermostat alarm flashing 0.5 on/0.5 off Definitive lockout Air pressure switch alarm...
Page 8
ENGLISH - on the control card (fig. 16): Electric card in voltage (230 Volt) - if the conversion is from methane gas to LPG, insert the jumper - turn the heating water temperature adjustment knob B (fig. 17) until in position JP3 - if the conversion is from LPG to methane gas, remove the jumper it reaches the minimum heating value as indicated in the multigas from position JP3...
QUADRA II C.S.I. USER 1A GENERAL WARNINGS 2A IGNITION The instruction manual is an integral part of the product and it must First ignition must be carried out by personnel from the Technical therefore be kept carefully and must accompany the appliance; if the Assistance Service.
ENGLISH This new temperature value is the result of the temperature set manu- Carefully close the tap. ally with the heating water temperature selector and the increase of Replace the mode selector on the initial position. +10 °C of the S.A.R.A function. If pressure drop is frequent, contact the Technical Assistance Service.
QUADRA II C.S.I. TECHNICAL DATA DESCRIPTION QUADRA II 24 C.S.I. QUADRA II 28 C.S.I. Heating Heat input 25,80 30,50 kcal/h 22.188 26.230 Maximum heat output (80/60°) 23,94 28,37 kcal/h 20.590 24.394 Minimum heat input 8,90 12,70 kcal/h 7.654 10.922 Minimum heat output (80°/60°) 7,61 11,00 kcal/h...
Page 12
ENGLISH DESCRIPTION QUADRA II 24 C.S.I. QUADRA II 28 C.S.I. Concentric flue gas discharge pipes Diameter 60 - 100 60 - 100 Maximum length 4,25 Drop due to insertion of a 45°/90° bend 1/1,5 1/1,5 Hole in wall (diameter) Concentric flue gas discharge pipes Diameter 80-125 80-125...
QUADRA II C.S.I. INSTALLATEUR 1 - AVERTISSEMENTS ET SECURITES Les chaudières produites dans nos établissements sont fabri- et les fenêtres, fermer le robinet général à gaz, faire intervenir quées en faisant attention aussi à chaque composant de manière immédiatement le personnel qualifié du Service après-vente. à...
Entrée ECS 1/2” Les conduits de sortie des fumées non isolés sont des sources En cas de remplacement de chaudières Beretta de la gamme précédente, potentielles de danger. un kit d'adaptation des raccordements hydrauliques est disponible. Lorsqu'il est nécessaire, la bride fumées (F) doit être retirée en faisant levier avec un tournevis.
Page 15
QUADRA II C.S.I. 28 C.S.I. 28 C.S.I. Pertes de charge de chaque coude (m) Longueur des Bride de Pertes de charge de chaque coude (m) Longueur des Bride de conduits ø 60-100 [m] fumées (F) 45° 90° conduits [m] fumées (F) 45°...
Le premier allumage est effectué par du personnel compétent d'un atteinte la température réglée avec le sélecteur de température d'eau Service après-vente Beretta agréé. du chauffage, un comptage de 20 minutes commence. Si pendant cette Avant de démarrer la chaudière, faire vérifier: période le thermostat d'ambiance continue à...
FRANÇAIS - en insérant le cavalier JP1, avec le sélecteur de fonction sur l'état - placer la passe-câble avec le câble bougie dans son logement sur le hiver, sans demande de chaleur en cours. caisson d’air; - rétablir le branchement du câble bougie L’activation de la fonction prévoit l'allumage du brûleur en simulant - remonter le couvercle de la chambre de combustion et le couvercle du une demande de chaleur en chauffage.
QUADRA II C.S.I. UTILISATEUR 2A ALLUMAGE 1A AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ET SÉCURITÉS Le premier allumage de la chaudière doit être effectué par du person- Le manuel d’instruction fait partie intégrante du produit et doit donc être nel du Service après-vente. Ensuite, s'il est nécessaire de remettre en conservé...
FRANÇAIS 3A EXTINCTION Refermer soigneusement le robinet. Remettre en place le sélecteur de fonction sur la position de départ. Extinction provisoire Si la chute de pression est très fréquente, demander l’intervention du En cas de courtes absences, régler le sélecteur de mode (fig. 6b) sur Service après-vente.
Page 22
FRANÇAIS DESCRIPTION QUADRA II 24 C.S.I. QUADRA II 28 C.S.I. Conduits d'évacuation concentriques des fumées Diamètre 60 - 100 60 - 100 Longueur maximum 4,25 Perte causée par l’introduction d’un coude 45°/90° 1/1,5 1/1,5 Diamètre du trou de traversée du mur Conduits d'évacuation concentriques des fumées Diamètre 80-125...
QUADRA II C.S.I. INSTALADOR 1 - ADVERTENCIAS Y DISPOSITIVOS DE del gas; solicitar la inmediata intervención de personal profesio- nalmente cualificado del Centro de Asistencia Técnica. SEGURIDAD No tocar la caldera si se está descalzo o con partes del cuerpo Las calderas producidas en nuestros establecimientos se fabrican mojadas o húmedas.
3/4” ventilado. En caso de sustituir una caldera Beretta de un modelo anterior, se Los conductos de salida de humos no aislados son potenciales encuentra a disposición un kit de adaptación para las conexiones fuentes de peligro.
Page 25
QUADRA II C.S.I. 28 C.S.I. 28 C.S.I. Pérdidas de carga de cada curva (m) Pérdidas de carga de cada curva (m) Longitud conductos Brida humos Longitud conductos Brida humos 45° 90° 45° 90° hasta 0,85 Ø 43 Ø 43 de 0,85 a 1,70 Ø...
El primer encendido debe ser realizado por personal competente alcanza la temperatura establecida con el selector de temperatura del de un Centro de Asistencia Técnica autorizado Beretta. agua de calefacción, inicia un conteo de 20 minutos. Si durante este Antes de poner en marcha la caldera, se debe controlar: período el termostato ambiente continua solicitando calor, el valor de la...
Page 27
QUADRA II C.S.I. TIPOS DE ESTADO DE LA CALDERA PANTALLA LED ROJO LED AMARILLO LED VERDE ALARMAS encendido 0.5 parpa- Estado APAGADO (OFF) deante/apagado 3.5 Ninguna parpadeante encendido 0.5 parpa- Stand-by deante/apagado 3.5 Señal parpadeante Módulo ACF de bloqueo de alarma Encendido Bloqueo definitivo Alarma de fallo electrónico ACF...
ESPAÑOL - colocar el pasacable con el cable bujía en su sede en la caja de aire La activación de la función prevé el encendido del quemador - restablecer la conexión del cable bujía mediante la simulación de una solicitud de calor en calefacción. - volver a montar la tapa de la cámara de combustión y la tapa de la caja de aire Para realizar las operaciones de regulación, proceder de la siguiente manera:...
Page 29
QUADRA II C.S.I. USUARIO 1A ADVERTENCIAS GENERALES Y DISPOSITIVOS DE 2A ENCENDIDO SEGURIDAD El primer encendido de la caldera debe ser efectuado por personal del El manual de instrucciones forma parte integrante del producto, por lo que Centro de Asistencia Técnica. A continuación, cuando sea necesario debe conservarse con cuidado y debe acompañar siempre al aparato;...
Page 30
ESPAÑOL Luego del segundo ciclo, la temperatura debe mantenerse a un valor Cerrar bien el grifo. establecido de +10°C hasta que se haya satisfecho la petición del Volver a colocar el selector de modo en la posición inicial. termostato ambiental. Si la disminución de la presión es muy frecuente, solicitar la intervención del Centro de Asistencia Técnica.
Page 31
QUADRA II C.S.I. DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN QUADRA II 24 C.S.I. QUADRA II 28 C.S.I. Calefacción Entrada de calor 25,80 30,50 kcal/h 22.188 26.230 Potencia térmica máxima (80/60°) 23,94 28,37 kcal/h 20.590 24.394 Entrada mínima de calor 8,90 12,70 kcal/h 7.654 10.922 Potencia térmica mínima (80°/60°) 7,61...
Page 32
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN QUADRA II 24 C.S.I. QUADRA II 28 C.S.I. Tubos concéntricos de evacuación de humos Diámetro 60 - 100 60 - 100 Longitud máxima 4,25 Pérdida por la introducción de una curva de 45°/90° 1/1,5 1/1,5 Agujero en la pared (diámetro) Tubos concéntricos de evacuación de humos Diámetro 80-125...
Page 33
QUADRA II C.S.I. Digital display (2) Afficheur numérique (2) Pantalla digital (2) [EN] - CONTROL PANEL [FR] - PANNEAU DE COMMANDE [ES] - PANEL DE MANDOS Boiler status LED LEDs état de fonctionnement de la chaudière Led de señalización estado caldera Digital display indicating the operating tem- Afficheur numérique qui signale la Pantalla digital que indica la temperatura...
Page 34
QUADRA II C.S.I. 24 C.S.I. 28 C.S.I. [EN] BOILER FUNCTIONAL ELEMENTS [FR] ÉLÉMENTS FONCTIONNELS DE LA [ES] ELEMENTOS FUNCIONALES DE LA Filling tap CHAUDIÈRE CALDERA Drain tap Robinet de remplissage Grifo de llenado Water pressure switch Robinet de vidange Grifo de vaciado Safety valve Pressostat d’eau Presostato agua...
Page 35
QUADRA II C.S.I. [EN] HYDRAULIC CIRCUIT 11 Domestic hot water NTC probe Heating return DHW input 12 Primary NTC probe DHW output 13 Heat exchanger Heating delivery 14 Expansion tank Filling tap 15 Air vent valve Safety valve 16 Circulator By-pass 17 Domestic hot water exchanger 18 3-way valve...
Page 37
QUADRA II C.S.I. [EN] “L-N” Polarisation is recommended [FR] Il est conseillé d'utiliser la polarisation «L-N» [ES] Se aconseja la polarización “L-N” Blu=Blue / Marrone=Brown / Nero=Black / Rosso=Red/ B l u = B l e u / M a r r o n e = M a r r o n / N e r o = N o i r Blu=Blue / Marrón=Brown / Negro=Black /Rojo=Red Bianco=White / Viola=Violet / Grigio=Grey / Rosa=Pink / Rosso=Rouge/ Bianco=Blanc / Viola=Violet /...
Page 38
QUADRA II C.S.I. 24 C.S.I. 28 C.S.I. [EN] A-G = Water-Gas [FR] A-G = Eau - Gaz [ES] A-G = Agua-Gas fig. 1 fig. 4 [EN] Indoor installation [FR] Installation à l'intérieur [ES] Instalación en el interior fig. 2 fig. 5 [EN] measurement in mm [FR] mesures en mm fig.
Page 40
QUADRA II C.S.I. 24 C.S.I. 28 C.S.I. [EN] A - Exhaustion lenght (m) [FR] A - Longueur expulsion (m) [ES] A - Longitud evacuación (m) B - Length of the intake duct (m) B - Longueur conduit admission (m) B - Longitud conducto aspiración (m) fig.
Page 41
QUADRA II C.S.I. CN12 CN13 [EN] JP1 Bridge to enable function calibration CN10 JP2 Bridge to adjust maximum heating JP3 Bridge to select MTN-LPG [FR] CN11 JP1 Shunt activation fonction de réglage Elettrodo [EN] B - MIN heating minimum calibration JP2 Shunt réglage de chauffage maximum C - MAX heating maximum calibration JP3 Shunt sélection MTN-GPL...
Page 42
QUADRA II C.S.I. 2009/142/EC l/min 230 V ~ 50 Hz Qn = Pn = Pmw = bar T= °C NOx: Pms = bar T= °C [EN] SERIAL NUMBER PLATE [FR] PLAQUE D'IMMATRICULATION [ES] TARJETA DE LA MATRÍCULA Domestic hot water operation Fonction sanitaire Función sanitaria Heating function...
Page 43
QUADRA II C.S.I. fig. 1a fig. 3a fig. 2a fig. 2b fig. 4a Yellow LED / LED jaune / led amarillo fig. 5b fig. 5a red LED / LED rouge / led rojo fig. 6b fig. 6a [EN] F.S. = S.A.R.A. Function [FR] F.S.
Page 44
Tel. +39 0341 277111 Fax +39 0341 277263 info@berettaboilers.com www.berettaboilers.com In order to improve its products, Beretta reserves the right to modify the characteristics and information contained in this manual at any time and without prior notice. Consumers statutory rights are not aected.