Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Pelletgrill
Memphis Elite 25330, Elite Built-In 25345
Memphis PRO 25335, PRO Built-In 25350
Memphis Advantage Plus 25340
Montageanleitung für den Zusammenbau
fi nden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen Sie
bitte aufmerksam und vollständig die folgenden
Hinweise durch, bevor Sie den Grill zusammen-
bauen und benutzen. Bitte bewahren Sie die Be-
dienungsanleitung an einem geschützten Ort
auf, damit Sie die Details zur Bedienungsanlei-
tung jederzeit nachlesen können. Nur im Freien
verwenden.
The installation manual for assembly can be
found in the separate supplement. Please read
the following instructions carefully and fully,
before assembling and using the grill. Please
keep the instructions in a safe place so that you
can refer to them in detail at any time. Only use
in the open air.
Vous trouverez les instructions de montage dans
une notice séparée. Veuillez lire attentivement
et entièrement les consignes suivantes avant de
monter et d'utiliser le barbecue. Conservez le
manuel d'utilisation à l'abri afi n de pouvoir
consulter les différents points à tout moment.
Pour utilisation extérieure uniquement.
De montagehandleiding voor de assemblage
vindt u in de separate bijlage. Lees a.u.b. de vol-
gende instructies aandachtig en volledig door,
voordat u de grill in elkaar zet en gebruikt. Be-
waart u de handleiding alstublieft op een afge-
schermde plek, zodat u de details van deze
handleiding te allen tijde kunt nalezen. Uitslui-
tend buiten gebruiken.
Le istruzioni per il montaggio sono fornite sepa-
ratamente nell'allegato. Leggere le seguenti in-
dicazioni attentamente e in ogni parte, prima di
montare e utilizzare il barbecue. Conservare le
istruzioni per l'uso in un luogo sicuro, in modo
da poterle consultare nel dettaglio in qualsiasi
momento. Da utilizzare esclusivamente
all'aperto.
Instruction for Use
Mode d´emploi
Gebruiksaanwijzing
Abb.:
Modell Elite
Istruzioni per l´uso
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rösle Memphis Elite 25330

  • Page 1 Instruction for Use Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l´uso Pelletgrill Memphis Elite 25330, Elite Built-In 25345 Memphis PRO 25335, PRO Built-In 25350 Memphis Advantage Plus 25340 Montageanleitung für den Zusammenbau fi nden Sie auf dem separaten Beiblatt. Lesen Sie bitte aufmerksam und vollständig die folgenden Hinweise durch, bevor Sie den Grill zusammen- bauen und benutzen.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....3 Garen mit dem RÖSLE-Grill ......12 Bestimmungsgemäße Verwendung: ....3 Einheizen des Grills .......... 12 Hinweis zur Verwendung von Pellets ....3 Automatischer Start ......... 13 Betrieb ............. 13 Elektrische Sicherheit ........4 ITC-Kerntemperaturfühler verwenden ...14 Gefahrenhinweise ...........5 Direktes Grillen mit Direct Flame Einsatz ....
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Hinweise, um jegliche Sicherheitsrisiken auszuschließen, Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, sowie einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten. Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise bevor Sie den Grill zusammen bauen und benutzen sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf.
  • Page 4: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit • Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von 220 - 240 V~, 50 Hz angeschlossen werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung zu betreiben. Das Gerät muss über eine FI-Schutz- schalterabsicherung (Fehlerstrom-Schutzeinrichtung = RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA gespeist werden.
  • Page 5: Gefahrenhinweise

    • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann. • Die Steckdose sollte möglichst nah am Gerät sein. • Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die Steckdose stecken. • Verwenden Sie einen geeigneten, leicht zugänglichen Netzanschluss und vermeiden Sie die Verwendung von Mehrfachsteckdosen! •...
  • Page 6 Falls unkontrollierte Stichflammen auftreten, nehmen Sie das Grillgut aus den Flammen und schließen Sie den Deckel bis die Flammen nachlassen. • Entfernen Sie überschüssiges Fett vom Grill, um Fettbrand zu verhindern. Die Fähigkeit des Memphis Grills, außerordentlich hohe Temperaturen zu erzeugen, kann zu Fettbrand führen, falls überschüssiges Fett nicht vom Besitzer des Grills entfernt wird, wie es die routinemäßige Wartung vorsieht.
  • Page 7: Grundsätzliche Funktionsweise

    Sehr geehrter RÖSLE-Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den hochwertigen Grill aus dem Hause RÖSLE entschieden haben. Eine gute Wahl. Und eine Entscheidung für ein langlebiges Qualitätsprodukt. Damit Sie über viele Jahre Freude ha- ben, lesen Sie bitte die folgenden Produktinformationen, Hinweise zur optimalen Handhabung und Pfl ege sowie Sicherheitsempfehlungen.
  • Page 8: Alle Vorteile Auf Einen Blick

    Alle Vorteile auf einen Blick: • Einfach zu benutzende Intelligente Temperaturkontrolle (ITC), mit der Sie räuchern, grillen, braten, ba- cken, scharf anbraten und kochen können • Memphis ITC-Kerntemperaturfühler: Präzisionsgrillen, bei dem Sie die Hände frei haben • Großer Grillpelletbehälter • Außergewöhnlich solide und zuverlässige Konstruktion für hohe Beanspruchung •...
  • Page 9: Der Rösle-Grill Im Detail

    Der RÖSLE-Grill im Detail Modell Elite Bedienelemente ITC-Bedienfeld mit Netzanschlusskabel Deckel Grillpelletbehälter Ablage Grillpelletbehälter Modell Advantage: auf Vorderseite Temperaturfühler Lüftungsöffnungen (wichtig: frei halten, um korrekte Funktion zu gewährleisten) Garkammer mit Grillrost Fettauffangbehälter darunter: Direct-Flame-Einsatz oder EZ- Access Flavorizer Insert, Brennkammer Deckel mit Griff Stauraum Ablage für Grillgut...
  • Page 10: Itc-Bedienfeld

    ITC-Bedienfeld Die ITC funktioniert im Prinzip wie die Temperaturkontrolle Ihres Backofens. Die ITC besitzt darüber hinaus die Fähigkeit, sich automatisch an unterschiedliche Umgebungsbedingungen anzupassen. Das bedeutet, dass Sie bei fast jedem Wetter im Freien kochen können. Das Einstellen der Temperaturkontrolle ist einfach und intuitiv.
  • Page 11: Inbetriebnahme Vor Dem Grillen

    Inbetriebnahme vor dem Grillen Stellen Sie den RÖSLE-Grill auf einen geraden und stabilen Untergrund. Verwenden Sie nur Pellets aus 100% Hartholz. Lagern Sie diese an einem trockenen Ort. Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz (200-240 V~, 50 Hz) an. Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose.
  • Page 12: Garen Mit Dem Rösle-Grill

    • Wenn Sie Ihre Speisen leicht mit Öl bestreichen, werden sie gleichmäßiger braun und kleben nicht am Grillrost. Pinseln oder sprühen Sie nur Ihr Grillgut mit Öl ein und nicht den Grillrost. Hinweis: Waschen Sie Ihre Hände und das Besteck gründlich mit heißem Wasser und Spülmittel, bevor und nachdem Sie mit frischem Fleisch, Fisch oder Geflügel hantieren.
  • Page 13: Automatischer Start

    Automatischer Start • Drücken Sie die I/O-Taste 1, um den Startvorgang auszulösen. • Der Glühstab heizt sich auf, die LED Grill 4 im Bedienfeld blinkt und der Lüfter läuft an. • Die Förderschnecke befüllte die Brenn kammer für die Zündung mit Pellets. •...
  • Page 14: Itc-Kerntemperaturfühler Verwenden

    Räuchertipp: Um die Intensität des Räuchergeschmacks variieren zu können, sollten Sie mit der Dauer des Räu- cherns und der Mischung aus aromatisierten Pellets und Standardpellets experimentieren. Dies ist be- sonders wichtig, wenn Sie aromaintensive Pelletsorten wie z.B. „Mesquite“ benutzen. Sie sollten, gleich nachdem Sie Ihr Grillgut auf den Grill gelegt haben, auf den Räuchermodus um- schalten, da der Rauch dann Ihr Grillgut besser durchdringen kann, bevor es austrocknet.
  • Page 15: Direktes Grillen Mit Direct Flame Einsatz

    Wenn Sie beim Einstellen der Temperatur für den Kerntemperaturfühler den Pfeil Temp 2 nach oben drücken, bis 121° C angezeigt wird, und dann nochmals drücken, zeigt die ITC „NOPR“ im Display an. Bei dieser Einstellung zeigt die ITC zwar die Temperatur des Fleischs an, wird aber bei keiner Tempe- ratur automatisch in den „Done“-Modus wechseln.
  • Page 16: Indirekt Grillen Mit Flavorizer Einsatz

    Indirekt Grillen mit Flavorizer Einsatz Der Memphis EZ-Access Flavorizer Insert (Einsatz) ist serienmäßiger Bestandteil bei den Grillmodellen Mem- phis Elite, Pro, Advantage Plus und den Built-In Einbaugrills. Mit diesem speziellen Einsatz können Sie indi- rekt Grillen und zudem schnell und bequem die darunter befindliche Brennkammer reinigen. Die indirekte Methode empfiehlt sich für Speisen, die länger als 25 Minuten Garzeit benötigen oder die so zart sind, dass sie bei einer direkten Grillmethode austrocknen oder anbrennen würden.
  • Page 17: Grillanleitung

    Grillanleitung Die folgenden Angaben für Stücke, Dicke, Gewichte und Grillzeiten stellen Richtlinien und keine absoluten Regeln dar. Grillzeiten werden durch Höhe, Wind, Außentemperatur und den gewünschten Garheitsgrad beeinflusst. Grillen Sie Steaks, Fischfilets, Hühnchenstücke ohne Knochen und Gemüse mit der direkten Methode an- hand der in der Tabelle angegebenen Zeit oder bis zum gewünschten Gargrad und drehen Sie die Speisen ein Mal in der Hälfte der Zeit um.
  • Page 18 Größe/ Eingestellte Ungefähre Kern temperatur Grillgut Gewicht Temperatur (in ° C) Grillzeit (in ° C) Rind blutig 62° 3 - 4 min/Seite medium 72° Steaks 2 cm dick 230° - 344° 4 - 5 min/Seite medium durch 5 - 7 min/Seite 76°...
  • Page 19 Eingestellte Größe/ Ungefähre Kern temperatur Grillgut Temperatur (in Gewicht Grillzeit (in ° C) ° C) Kalb Koteletts, Steaks 2,5 cm dick 232° - 344° 5 - 7 min/Seite 62° - 72° Braten ohne Knochen 0,9 - 1,4 kg 176° - 190° 40 - 44 min/kg 62°...
  • Page 20: Anleitung Zum Räuchern

    Anleitung zum Räuchern Ungefähre Räucherzeiten für den Rösle Pellet-Grill Benutzen Sie immer den Kerntemperaturfühler, um sicherzustellen, dass Fleisch und Geflügel auf eine siche- re Kerntemperatur erhitzt wurden und durchgegart sind. Durch nicht durchgegartes Fleisch können ernst- hafte gesundheitliche Schäden ver ursacht werden! Die hier angegebenen Garzeiten basieren auf unter- schiedlichen Quellen und gehen von Fleisch mit Kühlschranktemperatur aus.
  • Page 21 Nachfolgend finden Sie einige wichtige Informationen, Tipps und Techniken, um beim Räuchern optimale Ergebnisse zu er zielen. Was die beste Räuchermethode betrifft, hat wahrscheinlich jeder Koch seine eigene bevorzugte Methode. Das sollten Sie im Hinterkopf behalten, wenn Sie die folgenden Faktoren in Betracht ziehen, um sich für eine Methode zu entscheiden.
  • Page 22: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollte Ihr Grill während des Betriebs eine Störung melden, ziehen Sie bitte diese Tabelle zurate. Wenn die hier vor geschlagenen Lösungen nicht ausreichen, um die Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an Ih- ren Händler oder direkt an Rösle unter der Telefonnummer oder nutzen Sie die Kontaktmöglichkeit auf un- serer Internetseite bzw.
  • Page 23: Wartung, Reinigung Und Aufbewahrung

    Wartung, Reinigung und Aufbewahrung • Vergewissern Sie sich, dass der Grill abgekühlt ist, indem Sie die Temperatur vom Thermometer prüfen. • Stellen Sie sicher, dass die Pellets keinerlei Glut mehr enthalten. Lassen Sie die Pellets genügend lang aus- kühlen. • Nehmen Sie die Grillroste heraus.
  • Page 24 Bauteil Wartung Brennkammer und Zünder Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die Luftlöcher der Brennkammer auch frei sind. Benutzen Sie eine Drahtbürste, um eventuelle Verschmutzungen oder Blockierungen zu entfernen. Für eine gründliche Reinigung kann die Brenn kammer vollständig ausgebaut werden. Dazu müssen nur vier Kreuz- schlitzschrauben samt Unterlegscheiben entfernt werden.
  • Page 25: Garantie

    Garantie Alle RÖSLE-Produkte durchlaufen von der Entwicklung bis zur Serienreife viele Stufen der Planung und Er- probung. In der Fertigung und Montage werden ausschließlich hochwertige Materialien und Rohstoffe so- wie modernste Methoden der Qualitätssicherung eingesetzt. Nur so können wir sichergehen, dass RÖSLE- Kunden die erwartete Qualität erhalten und die Produkte ihnen über viele Jahre hinweg Freude bereiten.
  • Page 26: Entsorgung

    Entsorgung Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder über Ihre kommunale Entsorgungs einrichtung. Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Rösle Pelletgrill Memphis Modell Elite Elite Built-In PRO Built-In Advantage Ausstattung √ √ √ √ √ Temperaturbereich 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Anzahl Lüfter Garraum-Isolierung Doppelwandig Doppelwandig Doppelwandig Doppelwandig Einfach Pelletförderschne-...
  • Page 28: Zubehör

    Zubehör Folgendes Grillzubehör ist für den RÖSLE Pelletgrill zu erhalten: Zubehör Gerät Abdeckhaube Holzpellets, 9 kg Beutel 25334 Pelletgrill Elite 25355 Apfel 25339 Pelletgrill PRO 25356 Hickory 25344 Pelletgrill Advantage 25357 Kirsche 25358 Mesquite Abdeckhaube Auffangschalen Elite/PRO 25375 6er Set 25334 Pelletgrill Elite Built-In 25339...
  • Page 29 Grillaccessoires Fortsetzung 25070 Braten- und Rippchenhalter 25081 Kartoffelhalter 25079 Grillspieße (6 St.) 25071 Fischhalter 25078 Hähnchenbräter 25074 Pizzastein rund 42 cm Aroma Planke Zedernholz 25077 25075 Grillplatte rund 40 cm (2 St.)
  • Page 30: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Hersteller Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 United States of America www.hearthlandproducts.com Europa-Importeur Rosle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str.38 87616 Marktoberdorf Germany www.roesle.de bestätigen, dass: Produktbeschreibung: Holzpelletgrill vom Typ Memphis Wood Fire Grill Modellnamen: Memphis Elite / Built-In, Memphis Pro / Built-In, Memphis Advantage (Plus), Memphis Select mit den Bestimmungen der Direktiven LVD (2006/ 95/ EC) und EMCD (2004/108/ EC) und den folgenden Standards übereinstimmt:...
  • Page 32 Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....33 Operation ............43 Intended use: ............ 33 Using the ITC core temperature sensor ..44 Notes on the use of pellets ........ 33 Direct barbecueing with Direct Flame insert ..45 Electrical safety ...........34 Indirect barbecueing with Flavorizer insert ..46 Notes on potential hazards ......35 Grill instructions ..........47 Basic method of operation ......37...
  • Page 33: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please pay close attention to the guidance set out below in order to exclude any safety risks, prevent dama- ge to the appliance and contribute to protecting the environment. Please read all safety instructions careful- ly before assembling and using the grill and keep this manual for future reference. Always follow all war- nings and guidance in these operating instructions.
  • Page 34: Electrical Safety

    Electrical safety • The appliance may only be connected to a mains supply with a rating of 220 - 240 VAC, 50 Hz. Never attempt to operate the appliance at a different voltage. The appliance must receive its supply via an RCD (residual current device) with a rated trip current of no more than 30mA.
  • Page 35: Notes On Potential Hazards

    • Route the mains lead in such a way that nobody can trip over it. • The mains power socket should be as close to the appliance as possible. • When connecting to the power supply, make sure the mains plug is pushed all the way into the socket. •...
  • Page 36 If uncontrolled jets of flame occur, take the food out of the flames and close the lid until the flames subside. • Remove excess fat from the grill to prevent fat fires. The ability of the Memphis Grill to pro- duce exceptionally high temperatures can result in fat fires if the excess fat is not removed by the grill owner as provided for by the routine servicing operations.
  • Page 37: Basic Method Of Operation

    Dear RÖSLE customer, Thank you for choosing the high-quality RÖSLE grill. You have made a good choice. And in doing so have acquired a high-quality and long-lasting product. So that you are able to enjoy the product for many years, please read the following product information, handling and care instructions and safety guidance.
  • Page 38: All Advantages At A Glance

    All advantages at a glance: • Easy-to-use intelligent temperature control (ITC) with which you can smoke, barbecue, roast, bake, sear and boil • Memphis ITC core temperature sensor – precision barbecueing with your hands free • Large barbecue pellet hopper •...
  • Page 39: The Rösle Grill In Detail

    The RÖSLE grill in detail Elite model Controls ITC control panel with mains power lead Pellet hopper lid Shelf Pellet hopper Advantage model: at front Temperature sensor Air vents (important: keep clear to en- sure appliance functions correctly) Cooking compartment with grate Fat catcher Underneath: Direct Flame insert or EZ- Access Flavorizer insert and firebox...
  • Page 40: Itc Control Panel

    ITC control panel The ITC basically functions like the temperature control on your kitchen cooker. In addition, the ITC also has the ability to automatically adjust to different ambient conditions. That means that you can cook outside in almost any weather. Adjusting the temperature control is simple and intuitive. It enables precise and fi nely adjustable barbecueing.
  • Page 41: Starting Up The Grill Before Barbecueing

    Starting up the grill before barbecueing Stand the RÖSLE grill on a firm and level surface. Use only pellets made of 100% hardwood. Store them in a dry place. Electrical connections Connect the appliance to the mains power supply (200-240 VAC, 50 Hz). Make sure the mains plug is pushed all the way into the socket.
  • Page 42: Cooking With The Rösle Grill

    • If you apply a light coating of oil to your food, it will brown more evenly and will not stick to the grate. Brush or spray the oil on the food only and not on the grate. Note: Wash your hands and the implements thoroughly with hot water and washing-up liquid before and after handling fresh meat, fish or poultry.
  • Page 43: Automatic Starting

    Automatic starting • Press the I/O button (1) to initiate the starting sequence. • The igniter electrode heats up, the Grill LED (4) on the control panel fl ashes and the fan starts • The fuel auger fi lls the fi rebox with pellets for lighting.
  • Page 44: Using The Itc Core Temperature Sensor

    Tip for smoking: To vary the intensity of the smoked flavour you should experiment with the length of time that you smoke the food and the mixture of aromatised and standard pellets that you burn. This is particularly important when using strongly aromatic pellets such as mesquite. You should switch to smoker mode as soon as you have placed the food on the grill because then smoke can infuse your food better before it dries out.
  • Page 45: Direct Barbecueing With Direct Flame Insert

    If, when setting the temperature for the core temperature sensor, you press the Temp up arrow (2) until 121°C is displayed and then press it once more, the ITC displays "NOPR". In this setting, alt- hough the ITC shows the temperature of the meat, it does not automatically switch to Done mode at any temperature.
  • Page 46: Indirect Barbecueing With Flavorizer Insert

    Indirect barbecueing with Flavorizer insert The Memphis EZ-Access Flavorizer insert is a standard component of the Memphis Elite, Pro, Advantage Plus and Built-In models. This special insert allows you to barbecue indirectly and also to quickly and easily clean the firebox underneath. The indirect method is advisable for dishes that require longer than 25 minu- tes cooking time or which are so delicate that they would dry out or burn with the direct barbecueing me- thod.
  • Page 47: Grill Instructions

    Grill instructions The figures given below for quantity, thickness, weight and barbecueing time are for guidance only and are not hard and fast rules. Barbecueing times are affected by altitude, wind, outside temperature and how well cooked you want the food to be. For barbecueing steaks, fish fillets, boneless chicken pieces and vegetables, use the direct method for the times given in the table below or until the food is cooked as well as required, turning the food once half- way through the cooking time.
  • Page 48 Approximate Set temperature Core tempera­ Food Size/Weight barbecueing (in °C) ture (in °C) time Beef Rare 62° 3 - 4min/side Medium 72° Steaks 2cm thick 230° - 344° 4 - 5min/side Medium/well 5 - 7min/side done 76° Shish kebabs 2.5cm cubes 230°...
  • Page 49 Set tempera­ Approximate bar­ Core temperature Food Size/Weight ture (in °C) becueing time (in °C) Veal Chops, steaks 2.5cm thick 232° - 344° 5 - 7min/side 62° - 72° Roast off the bone 0.9 - 1.4kg 176° - 190° 40 - 44min/kg 62°...
  • Page 50: Instructions For Smoking Food

    Instructions for smoking food Approximate smoking times for the Rösle Pellet Grill Always use the core temperature sensor to ensure that meat and poultry have been heated through to a safe core temperature and are cooked through. Serious health hazards can be caused by meat that is not properly cooked through.
  • Page 51 Below you will find some important information, tips and techniques for obtaining the best results when smoking food. As far as what is the best method of smoking is concerned, every cook undoubtedly has his/ her personal preference. You should bear that in mind when weighing up the following factors and deci- ding on what method is best for you.
  • Page 52: Troubleshooting

    Troubleshooting If your grill should indicate a fault during operation, please consult this table for guidance. If the solutions proposed here do not remedy the problem, please contact your dealer or call Rösle direct on the phone number indicated, contact us via our website or e-mail reklamation@roesle.de.
  • Page 53: Maintenance, Cleaning And Storage

    Maintenance, cleaning and storage • Make sure that the grill has cooled down by checking the thermometer temperature. • Make sure that the pellets do not contain any glowing embers at all. Allow the pellets enough time to completely cool down. •...
  • Page 54 Component Maintenance Firebox and igniter Regularly check that the air holes in the firebox are also clear. Use a wire brush to remove any dirt or blockages. For thorough cleaning, the firebox can be completely removed. To do so, you merely have to remove four cross-head screws and washers.
  • Page 55: Guarantee

    Guarantee From development to full-scale production all RÖSLE products undergo many stages of design and testing. In manufacture and assembly we use only high-quality materials and raw materials as well as the latest qua- lity assurance methods. Only in this way can we guarantee the high quality expected by RÖSLE customers and many years of enjoyment from the product.
  • Page 56: Disposal

    Disposal Your new appliance was protected in transit by the materials it was packed in. All of the materials used are environmentally friendly and re-usable. Please help to make a contribution by disposing of the packing responsibly. Your dealer or your local recycling facility will be able to inform you about the available disposal methods.
  • Page 57: Technical Data

    Technical data Rösle Memphis Pellet Grill Model Elite Elite Built-In PRO Built-In Advantage Equipment √ √ √ √ √ Temperature range 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Number of fans Cooking compart- Double-walled Double-walled Double-walled...
  • Page 58: Accessories

    Accessories The following barbecue accessories are available for the RÖSLE Pellet Grill: Appliance accessories Protective hood Wood pellets, 9kg bag 25334 Elite Pellet Grill 25355 Apple 25339 PRO Pellet Grill 25356 Hickory 25344 Advantage Pellet Grill 25357 Cherry 25358 Mesquite Protective hood Fat-catcher trays for Elite/ 25375...
  • Page 59 Barbecue accessories continued 25070 Roast/rib rack 25081 Potato holder 25079 Spit skewers (set of 6) 25071 Fish rack 25078 Chicken roaster 25074 Pizza stone, round, 42 cm Cedar wood aroma board 25077 25075 Barbecue tray, round, 40 cm (set of 2)
  • Page 60: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Manufacturer Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 United States of America www.hearthlandproducts.com European importer Rosle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str. 38 87616 Marktoberdorf Germany www.roesle.de confi rm that Product description: Wood pellet grill type Memphis Wood Fire Grill Model name: Memphis Elite/Built-In, Memphis Pro/Built-In, Memphis Advantage (Plus), Memphis Select...
  • Page 62 Table des matières CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ..63 Cuisiner avec le barbecue RÖSLE ....72 Utilisation conforme : ........63 Echauffement du barbecue ......72 Remarque concernant l'utilisation de granulés ... 63 Démarrage automatique ........73 Fonctionnement ..........73 Sécurité électrique.........64 Utilisation de la sonde de température à...
  • Page 63: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Veuillez observer les consignes indiquées ci-dessous, afin d'exclure tous risques pour la sécurité, d'éviter des endommagements de l'appareil et de contribuer à la protection de l'environnement. Veuillez lire soigneuse- ment toutes les consignes de sécurité avant d'assembler le barbecue et de l'utiliser, et conservez le manuel d'utilisation pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 64: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique • L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension secteur de 220 - 240 V~, 50 Hz. N'essayez en aucun cas d'exploiter l'appareil avec une autre tension. L'appareil doit être alimenté via un disjoncteur de protection FI (dispositif de protection à courant de défaut = RCD) avec un courant de déclenchement inférieur à...
  • Page 65: Avertissements De Danger

    • Posez le câble d'alimentation de manière à ne pas constituer un obstacle de trébuchement. • La prise de courant devrait se trouver aussi près que possible de l'appareil. • Pour établir le raccordement, insérez entièrement la fiche secteur dans la prise de courant. •...
  • Page 66 En cas d'apparition de flammes jaillissantes incontrôlées, retirez les aliments à griller des flammes et fermez le couvercle jusqu'à l'extinction des flammes. • Eliminez la graisse excédentaire du barbecue, afin d'éviter un feu de graisse. La faculté du barbecue Memphis à générer des températures extrêmement élevées peut conduire à un feu de graisse si la graisse excédentaire n'est pas éliminée par le propriétaire du barbecue, comme cela est prévu au niveau de la maintenance de routine.
  • Page 67: Principe De Fonctionnement De Base

    Cher client RÖSLE, nous vous remercions d’avoir opté pour le barbecue de haute qualité de la société RÖSLE. Un bon choix. Et une décision pour un produit de qualité de longue durée. Pour pouvoir en profi ter durant de longues an- nées, lisez les informations ci-jointes, les conseils pour une manipulation et un entretien parfaits ainsi que les consignes de sécurité.
  • Page 68: Les Nombreux Avantages En Bref

    Les nombreux avantages en bref : • Un système de contrôle de la température intelligent (ITC) à utilisation simple vous permettant le fu- mage, les grillades, le rôtissage et la cuisson • Un thermomètre à viande ITC Memphis : pour réaliser des grillades de précision tout en gardant les mains libres •...
  • Page 69: Le Barbecue Rösle En Détail

    Le barbecue RÖSLE en détail Modèle Elite Eléments de commande Panneau de commande ITC avec câble de Couvercle du réservoir de granulés pour raccordement au secteur barbecue Tablette Réservoir de granulés pour barbecue Modèle Advantage : sur la face avant Sonde de température Ouvertures de ventilation (important : les garder dégagées, afin de garantir une...
  • Page 70: Panneau De Commande Itc

    Panneau de commande ITC Le principe de fonctionnement du système ITC est le même que le celui du système de contrôle de tempéra- ture de votre four à cuisson. Le système ITC possède en outre la faculté de s'adapter automatiquement à différentes conditions environnementales.
  • Page 71: Mise En Service Avant La Cuisson

    Mise en service avant la cuisson Placez le barbecue RÖSLE sur une surface plane et stable. Utilisez uniquement des granulés à 100 % en bois dur. Stockez-les dans un endroit sec. Raccordement électrique Raccordez l'appareil au réseau électrique (200-240 V~, 50 Hz). Insérez entièrement la fiche secteur dans la prise de courant.
  • Page 72: Cuisiner Avec Le Barbecue Rösle

    • Si vous enduisez légèrement vos plats d’huile, ils bruniront plus uniformément et ne colleront pas à la grille. Enduisez d’huile uniquement vos grillades et non la grille de cuisson. Remarque : Lavez soigneusement vos mains et vos couverts en utilisant de l'eau chaude et du produit nettoyant avant et après chaque manipulation de viande, de volaille ou de poisson frais.
  • Page 73: Démarrage Automatique

    Démarrage automatique • Actionnez la touche I/O 1, pour déclencher le processus de démarrage. • La tige chauffante s'échauffe, la LED Grill 4 clignote sur le panneau de commande et le ventilateur démarre. • La vis sans fi n remplit la chambre de combusti- on de granulés pour l'allumage.
  • Page 74: Conseils Pour Le Fumage

    Conseils pour le fumage : Afin de varier l'intensité du goût de fumage, vous devriez expérimenter la durée de fumage et le mé- lange entre granulés aromatisés et granulés standard. Ceci est particulièrement important si vous utili- sez des types de granulés aromatiques comme p. ex. le "mesquite“. Dès que vous avez posé...
  • Page 75: Cuisson Directe Avec Le Système "Direct Flame

    Si, lors du réglage de la température pour la sonde de température à coeur, vous pressez la flèche "Temp" 2 vers le haut jusqu'à l'affichage 121 °C et que vous l'actionnez ensuite une nouvelle fois, alors "NOPR“ s'affiche sur le panneau ITC. Avec ce réglage, la commande ITC affiche certes la tem- pérature de la viande, mais pour aucune température le système ne commute automatiquement en mode "Done".
  • Page 76: Cuisson Indirecte Avec Le Système "Flavorizer

    Cuisson indirecte avec le système "Flavorizer" L'insert Flavorizer "EZ-Access" Memphis est un élément standard pour les modèles de barbecue Memphis Elite, Pro, Advantage Plus et les barbecues encastrables Built-In. Cet insert spécial vous permet de griller in- directement, et de surcroît de nettoyer rapidement et confortablement la chambre de combustion se trou- vant au-dessous.
  • Page 77: Consignes De Cuisson

    Consignes de cuisson Les indications suivantes concernant les morceaux, l’épaisseur, le poids et les temps de cuisson, sont des con- signes générales et ne constituent en aucun cas des règles absolues. Les temps de cuisson dépendent de l’altitude, du vent, de la température extérieure et des degrés de cuisson souhaités. Cuisez les steaks, les filets de poisson, les morceaux de volaille sans os et les légumes selon la méthode de cuisson directe en vous référant aux temps de cuisson indiqués dans le tableau ou jusqu’à...
  • Page 78 Taille / Température Temps de cuisson Température de Aliment à griller poids réglée (en °C) approximatif coeur (en °C) Bœuf 3 - 4 minutes/côté saignant 62 °C Steaks 2 cm d’épaisseur 230 °C - 344 °C 4 - 5 minutes/côté medium 72 °C medium plus 76 °C 5 - 7 minutes/côté...
  • Page 79 Température de Taille / Température Temps de cuisson Aliment à griller coeur poids réglée (en °C) approximatif (en °C) Veau 2,5 cm Côtelettes, steaks 232 °C - 344 °C 5 - 7 minutes/côté 62 °C - 72 °C d’épaisseur Rôtis sans os 0,9 - 1,4 kg 176 °C - 190 °C 40 - 44 minutes/kg...
  • Page 80: Consignes Pour Le Fumage

    Consignes pour le fumage Temps de fumage approximatifs pour le barbecue à granulés Rösle Utilisez toujours la sonde de température à coeur pour vous assurer que la viande et les volailles ont été chauffés à une température à coeur sûre et qu'ils sont bien cuits. Une viande insuffisamment cuite peut oc- casionner de sérieuses atteintes à...
  • Page 81 Vous trouverez ci-dessous quelques informations importantes, des conseils et des techniques, qui vous per- mettent d'obtenir des résultats optimaux lors du fumage. En ce qui concerne la meilleure méthode de fu- mage, chaque cuisinier a probablement sa propre méthode préférentielle. Vous devriez toujours y penser, si vous prenez en compte les facteurs suivants pour décider d'une méthode.
  • Page 82: Dépannage

    Dépannage Si votre barbecue devait signaler un dérangement en cours de fonctionnement, veuillez vous référer au tab- leau suivant. Si la solution proposée ici ne permet pas de résoudre le problème, veuillez vous adresser à vot- re revendeur ou directement à la société Rösle, soit par téléphone, soit en utilisant la possibilité de contact sur notre site Internet ou via l'adresse suivante : reklamation@roesle.de.
  • Page 83: Entretien, Nettoyage Et Rangement

    Entretien, nettoyage et rangement • Assurez-vous que le barbecue soit refroidi, en contrôlant la température sur le thermomètre. • Assurez-vous que les granulés ne sont plus incandescents. Laissez refroidir suffisamment les granulés. • Retirez la grille du barbecue. • Retirez les cendres de la chambre de combustion. •...
  • Page 84 Composant Maintenance Chambre de combustion et Contrôlez régulièrement que les orifices d'air de la chambre de combustion dispositif d'allumage sont dégagés. Utilisez une brosse métallique pour éliminer d'éventuels en- crassements ou blocages. La chambre de combustion peut être entière- ment démontée pour un nettoyage approfondi. Pour ce faire, il suffit de desserrer quatre vis à...
  • Page 85: Garantie

    Garantie L’ensemble des produits RÖSLE est soumis, de la conception à la production en série, à de nombreuses étapes de planifications et de tests. Lors de la fabrication, nous utilisons exclusivement des matériaux et des matières premières de haute qualité, ainsi que les méthodes les plus modernes de garantie de la qualité. C’est uniquement de cette façon que nous pouvons être sûrs d’offrir aux clients RÖSLE la qualité...
  • Page 86: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Votre nouvel appareil vous est livré protégé par un emballage. Tous les matériaux utilisés sont éco- logiques et recyclables. Aidez-nous en les éliminant dans le respect de l'environnement. Votre re- vendeur spécialisé ou votre commune de résidence vous fournira toutes les informations utiles concernant la mise au rebut.
  • Page 87: Données Techniques

    Données techniques Barbecue à granulés Rösle Memphis Modèle Elite Elite Built-In PRO Built-In Advantage Équipement √ √ √ √ √ Plage de température 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Nombre de ventilateurs Isolation de la chambre de à...
  • Page 88: Accessoires

    Accessoires Le barbecue à granulés RÖSLE est fourni avec les accessoires suivants : Accessoires d'appareil Capot de recouvrement Granulés de bois, sac de 9 kg 25334 Barbecue à granulés Elite 25355 Pomme 25339 Barbecue à granulés PRO 25356 Carya Barbecue à granulés Advan- 25357 Cerise 25344...
  • Page 89 Accessoires de barbecue, suite Support pour pommes de 25070 Cerbeille à côtus 25081 terre 25079 Brochette (6 pièces) 25071 Corbeille pour poissons 25078 Grille volaille 25074 Pierre à pizza, ronde 42 cm Planche, arôme bois de cèd- Plaque à barbecue, ronde 25077 25075 re (2 pces)
  • Page 90: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité le fabricant Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 United States of America www.hearthlandproducts.com l'importateur en Europe Rösle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str.38 87616 Marktoberdorf Germany www.roesle.de confi rment que : description du produit : barbecue à...
  • Page 92 Inhoud BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE ..93 Garen met de RÖSLE-grill ......102 Reglementair gebruik: ........93 Voorverwarmen van de grill ......102 Instructie voor het gebruik van pellets ....93 Automatische start ......... 103 Bedrijf ............103 Elektrische veiligheid ........94 ITC-kerntemperatuursensor gebruiken ..104 Gevaren ............95 Direct grillen met Direct Flame inzet ....
  • Page 93: Belangrijke Veiligheidsinstructie

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE Houd a.u.b. de hierna vermelde instructies aan, om elk veiligheidsrisico uit te sluiten, beschadigingen aan het apparaat te vermijden, en een bijdrage aan de milieubescherming te leveren. Lees a.u.b. alle veiligheids- instructies voordat u de grill in elkaar zet en gebruikt zorgvuldig door en bewaar deze voor vragen op een later tijdstip.
  • Page 94: Elektrische Veiligheid

    Elektrische veiligheid • Het apparaat mag uitsluitend op een netspanning van 220 - 240 V~, 50 Hz worden aangesloten. Probeer nooit het apparaat met een andere spanning te gebruiken. Het apparaat moet via een aardlekscha- kelaar met een nominale afschakelstroom van niet meer dan 30 mA gevoed worden. Het apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact worden aangesloten.
  • Page 95: Gevaren

    • Leg de netkabel zo dat niemand er over kan struikelen. • Het stopcontact moet het liefst zo dicht mogelijk bij het apparaat zijn. • Voor het aansluiten de netstekker volledig in het stopcontact steken. • Gebruik een geschikte, gemakkelijk toegankelijke netaansluiting en voorkom het gebruik van multi- stekkerdozen! •...
  • Page 96 Wanneer ongecontroleerde steekvlammen optreden, neem dan het barbecueproduct uit de vlammen en sluit het deksel tot de vlammen doven. • Verwijder overtollig vet van de grill, om vetbrand te voorkomen. De capaciteit van de Mem- phis grill, om buitengewoon hoge temperaturen te genereren, kan leiden tot vetbrand, wanneer overtollig vet niet door de eigenaar van de grill verwijderd wordt, zoals het routine- matig onderhoud voorschrijft.
  • Page 97: Werkingsprincipe

    Geachte RÖSLE klant hartelijk dank, dat u heeft gekozen voor de hoogwaardige grill van RÖSLE. Een goede keuze. En een beslis- sing voor een duurzaam kwaliteitsproduct. Leest u alstublieft volgende productinformaties, richtlijnen voor optimaal gebruik en onderhoud evenals veiligheidsrichtlijnen, zodat u gedurende vele jaren plezier heeft. Werkingsprincipe Uw Rösle pelletgrill Memphis vertegenwoordigt een nieuwe manier van buiten koken.
  • Page 98: Alle Voordelen Op Een Rijtje

    Alle voordelen op een rijtje: • Gemakkelijk te gebruiken Intelligente TemperatuurControle (ITC), waarmee u rookt, grillt, braadt, bakt, aanbraad en kunt koken • Memphis ITC-vleesthermometer: precisie-barbecuen, waarbij u de handen vrij heeft • Grote grillpelletcontainer • Buitengewoon solide en betrouwbare constructie voor hoge vereisten •...
  • Page 99: De Rösle-Grill In Detail

    De RÖSLE-grill in detail Modell Elite Bedieningselementen ITC-bedieningsveld met netaansluitkabel Deksel grillpelletcontainer Aflegvlak Grillpelletcontainer Model Advantage: aan de voorkant Temperatuursensor Ventilatie-openingen (belangrijk: vrij houden, om een juiste werking te garan- deren) Gaarruimte met grillrooster Vetopvangcontainer daaronder: Direct-Flame-inzet of EZ-Ac- cess Flavorizer Insert, verbrandingskamer Deksel met greep Opbergruimte Aflegvlak voor gegrilde producten...
  • Page 100: Itc-Bedieningsveld

    ITC-bedieningsveld De ITC functioneert in principe als de temperatuurregeling van uw oven. De ITC kan daarnaast zich automa- tisch aan verschillende omgevingscondities aanpassen. Dat betekent dat u bij vrijwel alle weersomstandig- heden buiten kunt koken. Het instellen van de temperatuurregeling is eenvoudig en intuïtief. Deze maakt een nauwkeurig en in hoge mate aanpasbaar barbecueën mogelijk.
  • Page 101: Ingebruikname Voor Het Grillen

    Ingebruikname voor het grillen Plaats de RÖSLE-grill op een rechte en stabiele ondergrond. Gebruik uitsluitend pellets van 100% hardhout. Bewaar deze op een droge plek. Elektrische aansluiting Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet (200-240 V~, 50 Hz). Steek de stekker volledig in het stopcontact. Zorg er voor dat de bedrijfsspanning overeenstemt met de lokale netspanning, voordat u de netver- binding maakt.
  • Page 102: Garen Met De Rösle-Grill

    • Als u uw etenswaren licht met olie insmeert, worden ze gelijkmatiger bruin en kleven ze niet aan het grillrooster. Kwast of sproei alleen uw grillproducten met olie in en niet het grillrooster. Opmerking: Was uw handen en het bestek grondig met heet water en wasmiddel, voor en nadat u vers vlees, vis of gevo- gelte verwerkt.
  • Page 103: Automatische Start

    Automatische start • Druk op de I/O-toets 1, om te starten. • De gloeistaaf verwarmt, de LED Grill 4 op het bedieningsveld knippert en de ventilator begint te draaien. • De transportschroef vult de verbrandingskamer voor de ontsteking met pellets. •...
  • Page 104: Itc-Kerntemperatuursensor Gebruiken

    Rooktip: Om de intensiteit van de rooksmaak te kunnen variëren, moet u met de duur van het roken en het mengsel van gearomatiseerde pellets en standaard pellets experimenteren. Dit is bijzonder belangrijk wanneer u aroma-intensieve pelletsoorten gebruikt zoals bijv. „Mesquite“. U moet, direct nadat u uw product op de grill heeft gelegd naar de rookmodus omschakelen, omdat dan de rook beter in uw product kan doordringen, voordat het uitdroogt.
  • Page 105: Direct Grillen Met Direct Flame Inzet

    Wanneer u bij het instellen van de temperatuur voor de kerntemperatuursensor op de pijl Temp 2 naar boven drukt, tot 121 °C wordt weergegeven, dan nogmaals indrukken, dan geeft de ITC „NOPR“ op het display aan. Bij deze instelling geeft de ITC weliswaar de temperatuur van het vlees aan, maar wordt er echter bij geen enkele temperatuur automatisch in de „Done“-modus omgescha- keld.
  • Page 106: Indirect Barbecueën Met Flavorizer Inzet

    Indirect barbecueën met Flavorizer inzet De Memphis EZ-Access Flavorizer Insert (inzet) wordt standaard meegeleverd bij de grill-modellen Mem- phis Elite, Pro, Advantage Plus en de Built-In inbouwgrills. Met deze special inzet kunt u indirect grillen en daarnaast snel en handig de zich daaronder bevindende verbrandingsruimte reinigen. De indirecte metho- de is aan te raden voor gerechten die langer dan 25 minuten bereidingstijd nodig hebben of die zo deli- caat zijn dat ze bij een directe grillmethode zouden uitdrogen of aanbranden.
  • Page 107: Barbecuehandleiding

    Barbecuehandleiding De volgende gegevens voor stukken, diktes, gewichten en grilltijden stellen richtlijnen en geen vaste regels voor. Grilltijden worden door hoogte, wind, buitentemperatuur en de gewenste gaarheidsgraad beïnvloed. Grill biefstukken, visfilets, kipfilets en groente met de directe methode aan de hand van de in de tabel aan- gegeven tijd of tot de gewenste gaarheidsgraad en draai de etenswaren halverwege de tijd een keer om.
  • Page 108 Ingestelde Kern­ Grootte/ Griltijd bij Product Temperatuur (in temperatuur Gewicht benadering °C) (in °C) Rund rare 62° 3 - 4 min/kant medium 72° Steaks 2 cm dik 230° - 344° 4 - 5 min/kant medium done 5 - 7 min/kant 76°...
  • Page 109 Ingestelde Grootte/ Griltijd bij Kern temperatuur Product Temperatuur Gewicht benadering (in ° C) (in ° C) Kalf koteletten, Steaks 2,5 cm dik 232° - 344° 5 - 7 min/kant 62° - 72° Braadstukken zonder bot 0,9 - 1,4 kg 176° - 190° 40 - 44 min/kg 62°...
  • Page 110: Handleiding Voor Het Roken

    Handleiding voor het roken Rooktijden bij benadering voor de Rösle pellet-grill Gebruik altijd de kerntemperatuursensor, om er zeker van te zijn, dat vlees en gevogelte op een veilige kerntemperatuur worden verhit en doorgegaard zijn. Onvoldoende doorgegaard vlees kan leiden tot erns- tige gezondheidsschade! De hier vermelde garingstijden zijn afkomstig van verschillende bronnen en gaan uit van vlees van koelkasttemperatuur.
  • Page 111 Hierna vindt u belangrijke informatie, tips en technieken om bij het roken optimale resultaten te behalen. Wat de beste rookmethode aangaat, heeft waarschijnlijk elke kok zijn eigen voorkeursmethode. Dat moet u in gedachten houden, wanneer u de volgende factoren meeneemt, om voor een bepaalde methode te kiezen.
  • Page 112: Verhelpen Van Fouten

    Verhelpen van fouten Mocht uw grill tijdens het gebruik een storing melden, raadpleeg dan a.u.b. deze tabel. Wanneer de hier voorgestelde oplossingen niet voldoende zijn om de storing op te heffen, neem dan a.u.b. contact op met uw dealer of direct met Rösle via het telefoonnummer of maak gebruik van de contactmogelijkheid op onze internetpagina resp.
  • Page 113: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    Onderhoud, reiniging en opslag • Zorg er voor dat de grill is afgekoeld, wanneer u de temperatuur van de thermometer controleert. • Zorg er voor dat de pellets niet meer gloeien. Laat de pellets lang genoeg afkoelen. • Verwijder het grillrooster. •...
  • Page 114 Onderdeel Onderhoud Verbrandingskamer en ont- Controleer regelmatig of de luchtgaten van de verbrandingskamer ook vrij steker zijn. Gebruik een staalborstel om eventuele verontreinigingen of blokke- ringen te verwijderen. Voor een grondige reiniging kan de verbrandings- kamer volledig gedemonteerd worden. Daarvoor moeten slechts vier kruis- kopschroeven met ringen verwijderd worden.
  • Page 115: Garantie

    Garantie Alle RÖSLE producten doorlopen van de ontwikkeling tot de serierijpheid vele fasen van planning en tes- ten. In de productie en montage worden uitsluitend hoogwaardige materialen en grondstoffen evenals de modernste methode van kwaliteitsbewaking ingezet. Alleen zo kunnen wij zeker zijn, dat RÖSLE klanten de verwachte kwaliteit krijgen en de producten hen door de jaren heen veel plezier bezorgen.
  • Page 116: Afvoer

    Afvoer Uw nieuwe toestel werd op weg naar u door de verpakking beschermd. Alle gebruikte materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen gerecycleerd worden. Help mee en voer de verpakking op een mi- lieuvriendelijke manier af. Gelieve u over actuele afvoermanieren bij uw dealer of bij uw plaatseli- jke overheid te informeren.
  • Page 117: Technische Gegevens

    Technische gegevens Rösle pelletgrill Memphis Model Elite Elite Built-In PRO Built-In Advantage Uitrusting √ √ √ √ √ Temperatuurbereik 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Aantal ventilatoren Gaarruimte-isolatie Dubbelwandig Dubbelwandig Dubbelwandig Dubbelwandig Eenvoudig Pellettransportschroeven...
  • Page 118: Toebehoren

    Toebehoren De volgende grillaccessoires zijn verkrijgbaar voor de RÖSLE pelletgrill: Toebehoren apparaat Afdekkap Houtpellets, 9 kg zak 25334 Pelletgrill Elite 25355 Appel 25339 Pelletgrill PRO 25356 Hickory 25344 Pelletgrill Advantage 25357 Kers 25358 Mesquite Afdekkap Opvangschalen Elite/PRO 25375 Set van 6 25334 Pelletgrill Elite Built-In 25339...
  • Page 119 Grillaccessoires vervolg Braadstuk en spare rib 25070 25081 Aardappelhouder houder 25079 Grillspies (6 st.) 25071 Vishouder 25078 Kipbraadelement 25074 Pizzasteen rond 42 cm Aroma plank cederhout 25077 25075 Grillplaat rond 40 cm (2 st.)
  • Page 120: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Producent Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 www.hearthlandproducts.com Importeur Europa Rosle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str.38 87616 Marktoberdorf Duitsland www.roesle.de bevestigt, dat: Productbeschrijving: houtpelletgrill type Memphis Wood Fire Grill Modelnamen: Memphis Elite / Built-In, Memphis Pro / Built-In, Memphis Advantage (Plus), Memphis Select met de bepalingen van de richtlijnen LVD (2006/ 95/ EC) en EMCD (2004/108/ EC) en de volgende standaar- den overeenkomt:...
  • Page 122 Indice IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA ..123 Cuocere con il barbecue RÖSLE ....132 Utilizzo conforme alle disposizioni: ....123 Scaldare il barbecue ........132 Indicazioni sull'utilizzo del pellet ...... 123 Avvio automatico ........... 133 Funzionamento ..........133 Sicurezza elettrica ........124 Utilizzo del sensore di temperatura Indicazioni di pericolo ........125 interna ITC ..........134 Funzionamento generale ......127...
  • Page 123: Importanti Indicazioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA Attenersi alle indicazioni fornite di seguito per escludere rischi per la sicurezza, evitare danni all'apparecchio e contribuire alla tutela ambientale. Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza prima di montare e utilizzare il barbecue e conservarle per eventuali dubbi in futuro. Seguire tutti gli avvisi e le indica- zioni fornite in queste istruzioni per l'uso.
  • Page 124: Sicurezza Elettrica

    Sicurezza elettrica • L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente a una tensione di rete di 220 - 240 V~, 50 Hz. Non tentare di azionare l'apparecchio con un'altra tensione. L'apparecchio deve essere alimentato tramite un interruttore di protezione FI (sistema di protezione per corrente di guasto = RCD) con una corrente di apertura di misurazione non superiore a 30 mA.
  • Page 125: Indicazioni Di Pericolo

    • Posare il cavo di rete in modo che nessuno possa inciampare. • La presa dovrebbe essere il più vicino possibile all'apparecchio. • Per collegare l'apparecchio alla rete, inserire completamente la spina nella presa. • Utilizzare un alimentatore di rete facilmente accessibile ed evitare l'utilizzo di prese multiple! •...
  • Page 126 Nel caso di improvvise fiammate, togliere il cibo dalle fiamme e chiudere il coperchio finché le fiamme non si affievoliscono. • Rimuovere il grasso in eccesso dal barbecue per impedire incendi dovuti a grassi. La capacità del barbecue Memphis di generare temperature straordinariamente elevate, può portare a incendi dovuti ai grassi se il proprietario del barbecue non rimuove il grasso in eccesso, come previsto dalla manutenzione di routine.
  • Page 127: Funzionamento Generale

    Gentile cliente RÖSLE, La ringraziamo di aver scelto un barbecue di alta qualità RÖSLE. Un'ottima scelta. Una scelta per un prodot- to di qualità e di lunga durata. Per restare soddisfatto negli anni con questo prodotto, legga le seguenti in- formazioni, le indicazioni per un utilizzo e una cura ottimali e i consigli per la sicurezza.
  • Page 128: Uno Sguardo Ai Vantaggi

    Uno sguardo ai vantaggi: • Controllo di temperatura intelligente (ITC) facile da utilizzare che permette di affumicare, grigliare, arro- stire, cuocere al forno, rosolare a fuoco vivo e cuocere • Termometro per carne ITC Memphis: grigliatura di precisione con le mani libere •...
  • Page 129: Il Barbecue Rösle In Dettaglio

    Il barbecue RÖSLE in dettaglio Modello Elite Elementi di comando Display di controllo ITC con cavo di allac- Coperchio del contenitore per pellet da ciamento alla rete grigliatura Piano d'appoggio Contenitore per pellet da grigliatura Modello Advantage: lato anteriore Sensore di temperatura Aperture di aerazione (importante: per garantire un corretto funzionamento queste aperture devono essere libere)
  • Page 130: Display Di Controllo Itc

    Display di controllo ITC In linea di principio l'ITC funziona come il dispositivo di controllo della temperatura del forno. L'ITC è in grado, inoltre, di adattarsi automaticamente a condizioni ambientali differenti. Ciò signifi ca che è possibile cucinare all'aperto con quasi qualsiasi tempo. Impostare il controllo della temperatura è...
  • Page 131: Messa In Funzione Prima Di Cuocere Alla Griglia

    Messa in funzione prima di cuocere alla griglia Posizionare il barbecue RÖSLE su un terreno piano e stabile. Utilizzare solo pellet di legno duro al 100% che deve essere collocato in un luogo asciutto. Collegamento elettrico Collegare l'apparecchio alla rete elettrica (200-240 V~, 50 Hz). Inserire completamente la spina nella presa.
  • Page 132: Cuocere Con Il Barbecue Rösle

    • Se gli alimenti vengono leggermente spalmati di olio, si dorano e contemporaneamente non si attaccano alla graticola. Spennellare o irrorare con olio solo gli alimenti e non la graticola stessa. Nota: Lavare bene le mani e le posate con acqua calda e detergente, prima e dopo il contatto con carne, pesce o pollame.
  • Page 133: Avvio Automatico

    Avvio automatico • Premere il tasto 1 I/O per avviare il processo. • La barra a incandescenza si riscalda, il LED Bar- becue 4 nel display di controllo lampeggia e si azionano le ventole. • Il trasportatore a coclea riempie la camera di combustione di pellet per l'accensione.
  • Page 134: Consiglio Per L'affumicatura

    Consiglio per l'affumicatura: Per poter variare l'intensità del gusto affumicato si consiglia di giocare con la durata dell'affumicatura così come con la miscela di pellet aromatizzati e pellet standard. Ciò risulta essere particolarmente im- portante se si utilizzano tipi di pellet dall'aroma molto intenso, come p.es. il "mesquite". Subito dopo aver posizionato il cibo da grigliare sul barbecue, passare alla modalità...
  • Page 135: Graticolatura Diretta Con L'inserto Direct Flame

    Se impostando la temperatura per il sensore di temperatura interna si preme la freccia Temp 2 verso l'alto, finché viene visualizzato 121° C, e poi la si preme nuovamente, l'ITC indica nel display "NOPR". Nel caso di questa impostazione l'ITC mostra ovviamente la temperatura della carne, tuttavia a nes- suna temperatura passerà...
  • Page 136: Graticolatura Indiretta Con L'inserto Flavorizer

    Graticolatura indiretta con l'inserto flavorizer Il Memphis EZ-Access Flavorizer Insert (inserto) è un componente di serie nei modelli di barbecue Memphis Elite, Pro, Advantage Plus e in quelli a incasso Built-In. Questo speciale inserto consente la cottura indiretta oltre a una pulizia rapida e comoda della camera di combustione che si trova sotto. I metodi indiretti sono comodi per gli alimenti che necessitano di tempi di cottura superiori a 25 minuti o che sono tanto teneri che con una cottura diretta diventerebbero troppo secchi o brucerebbero.
  • Page 137: Istruzioni Per La Cottura Alla Griglia

    Istruzioni per la cottura alla griglia Le seguenti indicazioni per pezzi, spessore, peso e tempi di cottura sono da considerarsi linee guida e non vere e proprie regole. I tempi di graticolatura sono influenzati da altezza, vento, temperatura esterna e gra- do di cottura desiderato.
  • Page 138 Temperatura im­ Temperatura in­ Dimensione Tempo di cottura Alimento da grigliare postata terna / peso approssimativo (in ° C) (in ° C) Manzo al sangue 62° 3 - 4 min/lato media 72° Bistecche 2 cm di spessore 230° - 344° 4 - 5 min/lato mediamente 5 - 7 min/lato...
  • Page 139 Temperatura Temperatura in­ Dimensione Tempo di cottura Alimento da grigliare impostata terna / peso approssimativo (in ° C) (in ° C) Vitello 2,5 cm di spes- Braciole, bistecche 232° - 344° 5 - 7 min/lato 62° - 72° sore Arrosto senza ossa 0,9 - 1,4 kg 176°...
  • Page 140: Istruzioni Per L'affumicatura

    Istruzioni per l'affumicatura Tempi di affumicatura approssimativi per il barbecue a pellet Rösle Utilizzare sempre il sensore di temperatura interna per essere sicuri che carne e pollame siano stati riscaldati a una temperatura interna sicure e siano cotti. La carne non cotta può provocare gravi danni alla salute! I tempi di cottura indicati si basano su fonti diverse e partono dalla carne a temperatura di frigorifero.
  • Page 141 Seguono importanti informazioni, consigli e tecniche per ottenere risultati ottimali nell'affumicatura. Per quanto riguarda il metodo di affumicatura migliore, probabilmente ogni cuoco ha il suo metodo preferito. Ecco cosa si deve tenere a mente quando si considerano i seguenti fattori per decidere un metodo o l'altro. Affumicare a una temperatura compresa tra 105 °C e 135 °C è...
  • Page 142: Eliminazione Delle Anomalie

    Eliminazione delle anomalie Per eventuali anomalie segnalate dal barbecue durante il suo funzionamento si prega di consultare questa tabella. Se le soluzioni qui proposte non sono sufficienti per eliminare l'anomalia, è consigliabile rivolgersi al proprio rivenditore o direttamente a Rösle al numero di telefono o tramite il modulo di contatto alla nel- la nostra pagina internet o all'indirizzo reklamation@roesle.de.
  • Page 143: Manutenzione, Pulizia E Conservazione

    Manutenzione, pulizia e conservazione • Accertarsi che il barbecue si sia raffreddato controllando la temperatura con il termometro. • Assicurarsi che tra i pellet non ci sia più alcuna traccia di brace. Lasciar raffreddare i pellet sufficiente- mente a lungo. •...
  • Page 144 Componente Manutenzione Camera di combustione e Controllare regolarmente che i fori di ventilazione della camera di combus- dispositivo di accensione tione siano anche liberi. Usare una spazzola metallica per rimuovere even- tuale sporco o blocchi. Per una pulizia di fondo, la camera di combustione può...
  • Page 145: Garanzia

    Garanzia Tutti i prodotti RÖSLE, dal progetto alle ruote di serie, attraversano diversi stadi di pianificazione e prove. Nella preparazione e nel montaggio vengono utilizzati esclusivamente materiali e materie prime di alta qualità, nonché i più moderni metodi di garanzia della qualità. Solo in questo modo si può essere sicuri che i clienti RÖSLE riceveranno la qualità...
  • Page 146: Smaltimento

    Smaltimento Durante il tragitto verso casa sua l'apparecchio nuovo è stato protetto dall'imballaggio. Tutti i ma- teriali utilizzati rispettano l'ambiente e sono riciclabili. La preghiamo di aiutarci e di provvedere allo smaltimento corretto dell'imballaggio. Per le attuali modalità di smaltimento può rivolgersi al suo rivenditore o dall'ente comunale per lo smaltimento.
  • Page 147: Dati Tecnici

    Dati tecnici Barbecue a pellet Memphis Rösle Modello Elite Elite Built-In PRO Built-In Advantage Dotazione √ √ √ √ √ Range di temperatura 80 – 370 80 – 370 80 – 344 80 – 344 90 – 316 Numero di ventole Isolamento vano di cot- A doppia parete A doppia parete...
  • Page 148: Accessori

    Accessori I seguenti accessori per la griglia sono disponibili per il barbecue a pellet: Accessori apparecchio: Protezione per cappa Pellet di legno, sacco da 9 kg 25334 Barbecue a pellet Elite 25355 Mela 25339 Barbecue a pellet PRO 25356 Hickory Barbecue a pellet Advan- 25357 Ciliegia...
  • Page 149 Accessori barbecue continua Griglia porta arrosto e costo- 25070 25081 Reggipatate lette 25079 Spiedi da griglia (6 pz.) 25071 Supporto per il pesce Tagliere circolare in pietra 25078 Girarrosto 25074 da pizza 42 cm Aroma piano in legno di Piastra barbecue circolare 25077 25075 cedro (2 pz.)
  • Page 150: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Produttore Hearthland Products, LLC 9111 Grand Ave S Bloomington, MN 55420 United States of America www.hearthlandproducts.com Importatore per l'Europa Rösle GmbH & Co. KG Johann-Georg-Fendt-Str.38 87616 Marktoberdorf Germany www.roesle.de conferma che: Descrizione del prodotto: barbecue a pellet di legno, tipo Memphis Wood Fire Grill Nomi dei modelli: Memphis Elite / Built-In, Memphis Pro / Built-In, Memphis Advantage (Plus), Memphis Select...
  • Page 152 Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen RÖSLE-Grill. Ihr RÖSLE-Team aus Marktoberdorf We wish you long lasting service from your new RÖSLE Grill. Your RÖSLE-Team Nous vous souhaitons une bonne continuation avec votre nouveau barbecue RÖSLE ! L’équipe RÖSLE RÖSLE GmbH &...

Table des Matières