ANTEO FUTURA F3RECC Serie Instructions Pour L'installation page 91

Table des Matières

Publicité

It
Le guide devono essere centrate rispetto ai longheroni del
telaio e devono essere parallele fra loro.
Verificare il parallelismo delle guide fra loro con l'apposito
calibro.
Le piastre devono stringere i supporti contro l'ala del
telaio.
Tali piastre sono state costruite per telai con spessore (Sa)
dell'ala pari a 6 mm (i casi più frequenti) e a 8 mm. Quando
lo spessore (Sa) dell'ala è diverso, occorre utilizzare gli
spessori forniti in modo da garantire sempre il parallelismo
fra piastre, ala e supporti.
Le viti di montaggio delle piastre inoltre devono essere
appoggiate alle ali stesse. A tale scopo tutti i supporti
sono dotati di asole.
Serrare le viti con chiave dinamometrica.
Importante
Le viti fornite dall'anteo Spa sono cl. 10.9. In caso di
sostituzione utilizzare sempre e solo viti della stessa
misura e classe.
È assolutamente indispensabile che tali viti vengano
serrate con la suddetta coppia.
90
Nl
De geleiders moeten gecentreerd worden ten opzichte van
de lengtebalken van het chassis, en ze moeten parallel aan
elkaar lopen.
Controleer of de geleiders parallel aan elkaar lopen met
behulp van een speciaal kaliber.
De platen moeten de steunen tegen de vleugel van het
chassis vastdrukken.
Deze platen zijn gemaakt voor een chassis met een dikte
(Sa) van de vleugel van 6 mm (in de meeste gevallen) en
8 mm. Als de dikte (Sa) van de vleugel anders is, moeten
de bijgeleverde opvulstukken zodanig worden gebruikt
dat de platen, vleugel en steunen altijd parallel zijn.
De montagebouten van de platen moeten bovendien te-
gen de steunkleppen aan liggen. Hiertoe zijn alle steu-
nen voorzien van langgaten.
Draai de schroeven vast met een momentsleutel.
BeLanGrIJK
De door anteo Spa geleverde schroeven zijn cl. 10.9.
In geval van vervanging uitsluitend schroeven van
dezelfde afmeting en klasse gebruiken.
Het is absoluut noodzakelijk dat deze schroeven met het
bovengenoemde draaimoment vastgedraaid worden..
Fr
Les guides doivent être centrés par rapport aux longerons
du châssis et doivent être en position parallèle.
S'assurer du parallélisme des guides à l'aide du calibre
fourni à cet effet.
Les plaques (a) doivent serrer les supports contre l'aile
du châssis.
Ces plaques ont été réalisées pour des châssis à aile d'une
épaisseur (Sa) de 6 mm (cas les plus fréquents) et de 8
mm. Quand l'épaisseur (Sa) de l'aile est différente, il est
nécessaire d'utiliser les cales fournies de façon à garantir
le parallélisme de plaques, aile et supports.
En outre, les vis de montage des plaques doivent être
appuyées sur les ailes. Pour ce but, tous les supports
sont pourvus de fentes.
Serrer les vis (b) des supports à l'aide d'une clé dyna-
mométrique.
Important
Les vis fournies par anteo Spa sont les cl. 10.9. en
cas de remplacement utiliser rigoureusement des vis
de la même mesure et classe.
Il est absolument indispensable que ces vis soient
serrées avec le couple susnommé.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières