It
b) la quota (B) è sufficiente per ospitare le guide e la
b) la quota (B) è sufficiente per ospitare le guide e la
sponda ma non esiste (o è insufficiente) il punto di
sponda ma non esiste (o è insufficiente) il punto di
ancoraggio posteriore.
ancoraggio posteriore.
Esistono due soluzioni alternative:
Esistono due soluzioni alternative:
1 - Creare una struttura aggiuntiva (C) opportunamente
1 - Creare una struttura aggiuntiva (C) opportunamente
ancorata al veicolo e della stessa resistenza della strut-
ancorata al veicolo e della stessa resistenza della strut-
tura del medesimo alla quale collegare l'ancoraggio
tura del medesimo alla quale collegare l'ancoraggio
posteriore della guida;
posteriore della guida;
successivamente si procederà all'installazione della
successivamente si procederà all'installazione della
sponda (vedi paragrafo "Installazione guide").
sponda (vedi paragrafo "Installazione guide").
2 - Si può procedere normalmente con l'installazione (vedi
2 - Si può procedere normalmente con l'installazione (vedi
paragrafo "Installazione guide") ma si dovrà tagliare la
paragrafo "Installazione guide") ma si dovrà tagliare la
porzione di guida in eccesso, o spostarla in avanti,
porzione di guida in eccesso, o spostarla in avanti,
dopo aver verificato che durante il ripiegamento della
dopo aver verificato che durante il ripiegamento della
piattaforma NoN vi siano interferenze fra quest'ultima
piattaforma NoN vi siano interferenze fra quest'ultima
e il veicolo.
e il veicolo.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Verificare la quota R' come spiegato nelle pagine pre-
Verificare la quota R' come spiegato nelle pagine pre-
cedenti.
cedenti.
8
Nl
b) Maat B is genoeg om de geleiders en de laadklep
in te kunnen monteren maar aan de achterkant is
geen verankeringspunt aanwezig, of deze is niet
voldoende.
Er bestaan twee alternatieve oplossingen:
1 - Maak een structuur (C) erbij die men goed aan het
voertuig verankerd en van dezelfde sterkte moet zijn.
Hieraan kan men dan de achterverankering van de
geleider bevestigen;
Daarna installeert u de laadklep (zie de paragraaf
"Installatie geleiders").
2 - Er kan normaal verder worden gegaan met het
installeren (zie de paragraaf "Installatie geleiders")
maar het overvloedige stuk geleider moet worden
afgezaagd, of naar voren worden verplaatst, na te
hebben gecontroleerd of het platform tijdens het
invouwen NIEt tegen het voertuig komt.
BElANGRIJk
Controleer de waarde R' zoals uiteengezet in de
voorgaande pagina's.
Fr
b) la cote (B) est suffisante pour recevoir les glissières
et l'hayon mais il n'y a pas de point d'ancrage arrière
(ou bien il est insuffisant).
Il existe deux solutions alternatives :
1 - Créer une structure additionnelle (C) convenablement
fixée au véhicule et ayant la même résistance que la
structure du véhicule, à laquelle il faudra raccorder
l'ancrage arrière de la glissière;
Installer ensuite le hayon (voir paragraphe « Installation
des glissières »).
2 - Il est possible de procéder normalement à l'installation
(voir chapitre «Installation guides») mais il est
nécessaire de couper la partie excédante du guide ou
bien de la déplacer vers l'avant, après s'être assuré
de l'absence d'entraves entre ce dernier et le véhicule
durant le repli de la plate-forme.
IMPORTANT
Contrôler la cote R' comme indiqué dans les pages
précédentes.