ANTEO FUTURA F3RECC Serie Instructions Pour L'installation page 63

Table des Matières

Publicité

It
- Pp è il peso della piattaforma (da ricavare dalla pag.
44÷53);
- Xp è il punto di applicazione di Pp rilevato dall'estremità
dei bracci con piattaforma APERtA (da ricavare dalla
pag. 44÷53);
- Xpc è il punto di applicazione di Pp rilevato dall'estremità
dei bracci con piattaforma CHIuSA (da ricavare dalla
pag. 44÷53).
Nota: si ricorda che in alcuni tipi di piattaforma il valore
Xpc è NEGAtIvo.
Pc è il peso dei piedi stabilizzatori (da ricavare dalla pag.
70÷71);
Xpc è il punto di applicazione di Pc rilevato dal lato
anteriore del supporto scorrevole (da ricavare dalla pag.
44÷53);
2
Nl
- Pp is het gewicht van het platform (af te leiden uit pag.
44÷53);
- Xp is het punt waar Pp wordt uitgeoefend, gemeten op
het uiteinde van de armen met het platform oPEN (af te
leiden uit pag. 44÷53);
- Xpc is het punt waar Pp wordt uitgeoefend, gemeten op
het uiteinde van de armen met het platform DICHt (af te
leiden uit pag. 44÷53.
Opmerking: Denk eraan dat bij een aantal types platforms
de waarde Xpc NEGAtIEf is.
Pc is het gewicht van de stabilisatoren (af te leiden uit pag.
70÷71);
Xpc is het punt waar Pc wordt uitgeoefend, gemeten aan
de voorkant van de schuivende steun (af te leiden uit pag.
44÷53);
Fr
- Pp est le poids de la plate-forme (voir page 44÷53);
- Xp est le point d'application de Pp mesuré en partant
de l'extrémité des bras avec plate-forme ouvERtE (voir
page 44÷53);
- Xpc est le point d'application de Pp mesuré en partant
de l'extrémité des bras avec plate-forme fERMéE (voir
page 44÷53).
Note: ne pas oublier que sur certains types de plates-
formes, la valeur Xpc est NéGAtIvE.
Pc est le poids des pieds stabilisateurs (voir page
70÷71);
Xpc est le point d'application de Pc mesuré sur le côté
avant du support coulissant (voir page 44÷53);

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières