Publicité

ED510
EN :
FR :
ES :
DE :
IT :
NL :
PT :
PL :
HU :
RU :
RO :
SK :
CS :
SV :
BG :
TR :
HR :
ZH :
ZT :
KO :
AR :
Electronic Dartboard
Jeu de fléchettes électronique
Juego de dardos electrónico
Elektronisches Dartspiel
Gioco delle freccette elettronico
Elektronisch dartspel
Jogo de dardos eletrónico
Elektroniczny zestaw do gry w darta
Elektronikus darts játék
Электронный Дартс
Darts electronic
Elektronické šípky
Sada elektronických šipek
Elektronisk piltavla
Електронна игра със стрелички
Elektronik dart oyunu
Elektronska pikado ploča
电子飞镖游戏套装
電子飛鏢遊戲套裝
전자 다트보드
-
Owner's Manual and Game Instructions
-
Manuel d'utilisation, Règles du jeu
-
Manual de instrucciones y reglas del juego
-
Gebrauchsanleitung, Spielregeln,
-
Manuale d'uso, Regole del gioco
-
Gebruiksaanwijzing, Spelregels
-
Manual de instruções, Regras do jogo
-
Instrukcja obsługi, zasady gry
-
Használati útmutató, játékszabályok
Инструкция по эксплуатации, Правила игры
-
-
Manual de utilizare, Regulile jocului
-
Užívateľská príručka, Pravidlá hry
-
Návod k použití, Pravidla hry
-
Bruksanvisning, Spelregler
Ръководство за употреба, Правила на играта
-
-
Kullanım Kılavuzu, Oyunun Kuralları
-
Priručnik za korisnika, I Upute za giru
使用手册,游戏规则
-
使用手冊,遊戲規則
-
사용 설명서, 게임 규칙
-
-
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Geologic ED 510

  • Page 1 ED510 EN : Electronic Dartboard Owner’s Manual and Game Instructions FR : Jeu de fléchettes électronique Manuel d’utilisation, Règles du jeu ES : Juego de dardos electrónico Manual de instrucciones y reglas del juego DE : Elektronisches Dartspiel Gebrauchsanleitung, Spielregeln, IT : Gioco delle freccette elettronico Manuale d’uso, Regole del gioco...
  • Page 3: Elimination

    Game Menu - Menu du jeu - Menú del juego - Spielmenü - Menu del gioco - Spelmenu - Menu do jogo - Menu gry - Játékmenü - Меню игры - Meniul jocului - Menu hry - Herní menu - Spelmeny - Меню...
  • Page 4 CYBERMATCH button – This exciting feature allows single player to play against the computer at one of five different levels of skill! Only 1 player can complete against the Cybermatch competitor at a time. The Cybermatch feature adds a level of competition to normally routine practice Dartboard Functions sessions.
  • Page 5 subtracted from the total. In other words, a player’s scoring This dartboard utilizes a dedicated scoreboard that keeps does not begin until a double is hit. track of each player’s segment status when playing Cricket. • Double Out - A double must be hit to end the game. The exclusive Tournament Cricket Scoring display on this •...
  • Page 6 must shoot for at the start of each round – indicated by a GAME 12: HIGH SCORE flashing number in the display. The rules for this competitive game are simple - Rack up the most points in three rounds (nine darts) to win. Doubles and Scoring is as follows: triples count as 2x and 3x that segment’s score respectively.
  • Page 7 score as many hits in the active segment of the current round. The first round, the player must throw for the 15 GAME 19: GOLF segment. If no 15’s are hit, his score is cut in half. If some This is a dartboard simulation of the game golf (but you don’t 15’s are hit, each 15 (doubles and triples count) is added to need clubs to play).
  • Page 8 Singles segments “Single” - one base Doubles segment “Double” - two bases Triples segment “Triple” - Three bases Bullseye “Home Run” (can only be attempted on third dart of each round) There are several rules for this game as follows: 1.
  • Page 9 The object of this game is to attempt to score 100 points, or round), press the BOUNCE OUT button. Your new bet will be come as close as possible, after 3 rounds (9 darts). Doubles indicated in the display (for example, “b20“will appear to and triples count as 2x and 3x their value respectively.
  • Page 10 TRIPLE RING = Ringer 3 points will be suspended and the LCD display will indicate the INNER SINGLE segment number that is stuck. SEGMENT (Triangle) = 1 point DOUBLE RING= Leaner 2 points To free the segment, simply remove the dart or broken tip OUTER SINGLE from the segment.
  • Page 11: Fonctionnement De La Cible Électronique

    nombreux jeux comportent plusieurs niveaux de difficulté, Fonctions de la cible auxquels il est possible d'accéder en appuyant sur ce bouton. Interrupteur/bouton « POWER » – Situé dans le coin inférieur Bouton « RESET » (Réinitialiser) – Appuyez sur ce bouton pour droit sur le côté...
  • Page 12 partie et qu’il/elle marque 20, 8, et 10 (total 38), le score revient à Affichage des scores pour le cricket : 32 pour le tour suivant. En cours de partie, on peut choisir l’option double in / double out (double out est l’option la plus communément utilisée). ...
  • Page 13 lancer dans le centre du joueur n°1 sera déduit du total requis de Ce jeu est l'opposé de « Overs ». Les joueurs doivent marquer un 9 centres du joueur n°2. Une fois que le joueur n°2 a atteint son nombre de points inférieur («...
  • Page 14 Votre premier objectif est de vous positionner en tant que “Killer” Le joueur dont le score est le plus élevé après avoir fini les vingt (Tueur) en atteignant le secteur double de votre numéro. Une fois secteurs est déclaré gagnant. Des variantes supplémentaires que votre double est atteint, vous êtes un “Killer”...
  • Page 15 2. Vous ne pouvez pas toucher les mêmes segments simples deux fois au cours de la même manche. Si vous le faites, aucun point ne sera comptabilisé la deuxième fois. Conseil : essayez de toucher chaque simple pour atteindre 10 points pendant la manche.
  • Page 16 plus, si vous touchez le mauvais nombre (de la couleur de votre chaque tour, votre séquence va s'étendre sur la zone cible. Par adversaire), cette valeur sera déduite de votre score, alors faites exemple, si l'écran indique un lancer vers le segment 1, vous attention ! Le gagnant est le joueur avec le plus de points à...
  • Page 17 jusqu'à ce que 15 points soient marqués. Remarque : vous les dommages en résultant peuvent être irréversibles et ne sont pouvez régler le total de point pour finir le jeu. pas couverts par la garantie. Entretien de votre cible électronique Ne jamais utiliser de fléchettes à...
  • Page 18 Botón RESET: se usa para poner la pantalla a cero y reiniciar la diana. CYBERMATCH - Juega contra el ordenador. Mantenga pulsado Instalación para desplazarse a través de cinco niveles diferentes." Funciones de la diana Niveles Cybermatch: Nivel 1 (C1) Profesional Botón/interruptor POWER: se encuentra en la esquina inferior (C2) Experto derecha del lateral de la diana.
  • Page 19 • Cierre en doble y triple: se requiere un doble o triple para triple de un número activo, se encenderán 2 o 3 luces terminar la partida. respectivamente. Opción de Posibilidades (solo en juegos «01») SCRAM (G03) (2 jugadores solamente) Esta diana electrónica tiene una opción especial para ver Posibilidades.
  • Page 20 A continuación, se detallan otras variantes de este juego. JUEGO 8: GRAN SEIS ROUND-THE-CLOCK 5 El juego empieza en el segmento 5 Este juego permite a los jugadores desafiar a sus oponentes para ROUND-THE-CLOCK 10 que tiren al objetivo que les elijan. Se parece al popular juego ROUND-THE-CLOCK 15 CABALLO de baloncesto, aunque los jugadores deben ganar la oportunidad de elegir el siguiente objetivo para su oponente...
  • Page 21 ejemplo: 10 + 10 + 5 = 25. Teniendo en cuenta que 25 es divisible por 5 cincos, el jugador marca 5 puntos (5 × 5 = 25). Si un jugador tira tres dardos y suma un total que no se puede dividir entre cinco, no se anota ningún punto.
  • Page 22 Simple exterior 3 bolos que todos los jugadores también se pasen. En este caso, ganará Triple 10 bolos el jugador que más se acerque a los 100 puntos (el que menos Simple interior 7 bolos se haya pasado de los 100 puntos). JUEGO 27: VERDE CONTRA ROJO (solo 2 jugadores) Este juego es una carrera contra el tablero en la que se alcanza la victoria acertando en dobles y triples.
  • Page 23 aparece un número en el que confían acertar. Para variar su Este juego de 2 jugadores utiliza solo los sectores 20 y 3 para apuesta (al comienzo de una ronda), pulse el botón BOUNCE representar el foso de lanzamiento de herraduras. El Jugador 1 OUT.
  • Page 24 En las dianas electrónicas, siempre es preferible utilizar puntas flexibles para los dardos. Limpieza del juego de dardos electrónico Se recomienda quitar el polvo de la caja con frecuencia con un paño húmedo. Si es necesario, se puede utilizar un detergente suave.
  • Page 25 beinhalten verschiedene Schwierigkeitsgrade, die durch das Drücken dieser Taste ausgewählt werden können. RESET-Taste – Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige zu Dartscheibenfunktionen löschen und die Dartscheibe auf den Spielbeginn zurückzusetzen. POWER -Schalter/Taste - in der unteren rechten Ecke an der Seite der Dartscheibe.
  • Page 26 • Double In - Es muss ein Double-Feld getroffen werden, erst ab Cricket-Punktzahlanzeige: dann zählen die geworfenen Punkte in der Gesamtsumme. Anders gesagt sammelt ein Spieler erst ab dem Moment Punkte, wenn er ein Double-Feld getroffen hat. • Double Out - Es muss ein Double-Feld getroffen werden, um die Partie zu beenden.
  • Page 27 gegen Spieler 2 anzusammeln. Nur die Punkte über 40 werden ebenfalls ein Leben. Die LED-Anzeige auf der rechten Seite blinkt der Gesamtpunktzahl hinzugefügt. Spieler 1 muss ebenfalls für jedes verlorene Leben ein Mal auf. Der letzte Spieler, dem Präzisions-Dart-Werfen zeigen und vermeiden, in dieser ersten noch ein Leben verbleibt, ist der Gewinner.
  • Page 28 Ihr Ziel ist es, sich als “Killer” zu positionieren, indem Sie das Jeder Spieler muss eine Runde der Zielscheibe in der Double-Feld Ihrer Zahl erreichen. Sobald Sie Ihr Double-Feld Reihenfolge von 1 bis 20 machen. Die Spieler beginnen mit der erreicht haben, sind Sie für die restliche Partie ein “Killer”.
  • Page 29 SPIEL 21: BASEBALL Für diese Dartscheibenversion des Baseballs ist viel Geschick erforderlich. Wie im echten Spiel besteht das vollständige Spiel aus 9 Innings. Jeder Spieler wirft 3 Darts pro „Inning“. Das Feld ist wie im Diagramm dargestellt angelegt. Feld Ergebnis Single-Felder „Single“...
  • Page 30 Ziel des Spiels ist es zu versuchen, in 3 Runden (9 Darts) 100 Spieler die vorgegebene Punktzahl zu erreichen. Hinweis: Sie Punkte zu scoren oder dem so nahe wie möglich zu kommen. können die Gesamtpunktzahl des Endspiels einstellen. Übersteigt man die 100 Punkte hat man verloren, außer wenn alle Spieler sie übersteigen.
  • Page 31 startet mit 3 „Leben“. Falls es ein Spieler nicht schafft, eine über die Rückseite herausfällt. Achten Sie darauf, nicht zu weit zu höhere Punktzahl als der Spieler vor ihm zu erzielen, verliert er drücken und so die Stromkreise zu beschädigen, die sich hinten ein Leben.
  • Page 32 Pulsante RESET – Premere per cancellare il display e resettare il bersaglio per attivare il suono. CYBERMATCH - Gioca contro il computer. Premere e tenere premuto per scorrere tra cinque diversi livelli." Funzioni del bersaglio Livelli Cybermatch: Interruttore/pulsante POWER - Situato sull'angolo in basso a Livello 1Professionista destra sul lato del bersaglio.
  • Page 33 • Double In e Double Out - È necessario un doppio per iniziare a luci di stato si accenderanno quando è colpito un segmento. Se è segnare e terminare la partita per ogni giocatore. colpito un doppio o un triplo di un numero attivo, si accenderanno •...
  • Page 34 Segmento triplo = 3 punti numero seguente nell'ordine. Il primo giocatore che raggiunge 20 Bullseye singolo = 4 punti è il vincitore. Quando il computer seleziona i giocatori che devono colpire un Lo schermo indica il settore sul quale si deve lanciare la freccetta doppio bullseye, l'anello esterno vale 2 punti e l'anello interno Per questo gioco sono configurabili svariati livelli di difficoltà.
  • Page 35 è incluso un turno supplementare: il "turno 41" dove bisogna raggiungere. Lo schermo LCD tiene la traccia della progressione tentare di segnare un totale di 41 punti in 1 giro (20, 20, 1; 19, 19, e indica il settore in cui si deve lanciare al turno seguente. 3;...
  • Page 36 Doppio 9 birilli L’obiettivo di questo gioco è tentare di segnare 100 punti, o Semplice esterno 3 birilli avvicinarsene il più possibile, in 3 turni (9 freccette). Quando si Triplo 10 birilli superano 100 punti, si è dichiarati perdenti a meno che tutti i Semplice interno 7 birilli giocatori li abbiano superati.
  • Page 37 punti. Solitamente, i giocatori scommettono di più quando appare Questo gioco per due giocatori utilizza solo i segmenti 20 e 3, in un numero che sono fiduciosi di colpire. Per cambiare la propria modo da rappresentare le fosse per i due ferri da cavallo. Il scommessa (all’inizio di un turno), premere il tasto BOUNCE giocatore A mirerà...
  • Page 38 assicurarsi di utilizzare un tipo di punta uguale a quello fornito con questo set di freccette. Le freccette Si raccomanda di non utilizzare freccette che superano 17 grammi su questo bersaglio. Le freccette fornite con questo gioco pesano 8 grammi e sono dotate di punte morbide standard. Delle punte di sostituzione sono disponibili presso la maggior parte dei dettaglianti che vendono giochi di freccette.
  • Page 39 RESET-knop – Druk hier om het scherm leeg te maken en het dartsbord te resetten op het openingsgeluid. CYBERMATCH - Speel tegen de computer. Ingedrukt houden om door middel van vijf verschillende niveaus te bladeren." Dartsbordfuncties Niveaus Cybermatch: POWER-schakelaar/knop - In de rechterbenedenhoek aan de Niveau 1 : - Professional zijkant van het dartsbord.
  • Page 40 • Double In en Double Out - Om het spel te beginnen en te gebruikt de traditionele karakters 'X' en 'O' om de worpen te beëindigen dient de speler een dubbel te gooien. markeren. Wanneer Cricket geselecteerd wordt, gaan de lichtjes •...
  • Page 41 spelers bij het begin van elke ronde dienen te werpen - De regels voor dit competitieve spelletje zijn eenvoudig - aangeduid door een knipperend nummer op het scherm. Verzamel de meeste punten in drie rondes (negen pijltjes) om te winnen. Doubles en triples tellen als respectievelijk 2x en 3x de Scoren gebeurt als volgt: score van het segment in kwestie.
  • Page 42 Het doel is de partij te beëindigen met een zo laag mogelijke score. Het doel van het kampioenschap is om 3 keer elk segment (hole) te raken, in de volgorde van 1 tot 18. U dient 3 keer in een segment te hebben gegooid voordat u naar het volgende segment mag.
  • Page 43 klok mee tot aan segment 5, om tot slot te eindigen bij de streep onderaan naast de 1, een outer single wordt getoond met bullseye. Gemakkelijk toch? Wat we u nog niet hadden verteld, is een streep bovenaan naast de 1. dat u het enkele binnenste segment van elk nummer dient te Obstakels zullen doorgaans bestaan uit het raken van een raken om het parcours af te leggen.
  • Page 44 raken. Druk om je inzet (aan het begin van de ronde) te meer inzetten wanneer er een nummer verschijnt dat ze denken veranderen op BOUNCE OUT. Je nieuwe inzet wordt getoond op te kunnen raken. Druk om je inzet (aan het begin van de ronde) te het display (bijvoorbeeld, wanneer ”b20“wordt getoond, dan geeft veranderen op BOUNCE OUT.
  • Page 45 Belangrijke opmerkingen Segment geblokkeerd Een segment kan geblokkeerd zijn indien er zich een pijltje bevindt op de scheiding tussen twee segmenten. In dat geval wordt de partij opgeschort. Op het scherm wordt het getal aangegeven waarin het pijltje zit dat de blokkering veroorzaakt. Om dit segment weer vrij te geven trekt u het pijltje of de afgebroken punt uit het betreffende segment.
  • Page 46: Funcionamento Do Alvo De Dardos Elétrico

    CYBERMATCH - Jogar contra o computador. Pressione e segure para rolar através de cinco níveis diferentes." Níveis Cybermatch: Funções do alvo Nível 1 Professional Nível 2 Expert Interruptor/botão POWER - Localizado no canto inferior direito Nível 3 Avançado na lateral do alvo. Certifique-se de que o adaptador AC está Nível 4 Intermédio conectado à...
  • Page 47 • Double In e Double Out - Um duplo é necessário para começar Durante a partida, uma das luzes de estado acender-se-á quando a marcar e terminar a partida para cada jogador. um segmento é atingido. Se um duplo ou triplo de um número •...
  • Page 48 Segmento simples = 1 Ponto Segmento duplo = 2 Pontos Cada jogador tenta marcar em cada número de 1 a 20 e o na Segmento triplo = 3 Pontos mouche, por ordem. Cada jogador lança 3 dardos por ronda. Se Mouche simples= 4 Pontos.
  • Page 49 Este jogo segue regras semelhantes às do Double Down com duas exceções. em vez de começar de 15 a 20 e a mouche, a ordem é invertida. uma ronda adicional está incluída: a «ronda 41» onde é necessário tentar marcar um total de 41 pontos numa ronda (20, 20, 1;...
  • Page 50 próximo dos 100 ganha (o jogador cuja pontuação acima de 100 BOWLING (G23) é a menor). Deve selecionar a sua «pista» seja lançando o dardo, seja manualmente JOGO 27: VERDE VS. VERMELHO (2 jogadores apenas) pressionando um setor à sua escolha. Assim Este jogo é...
  • Page 51 aposta, (no início de uma rodada), pressione o botão VOLTAR. A será acumulativo de cada rodada. O primero jogador a atingir 15 sua nova aposta aposta será indicada na tela (por exemplo, "b20" pontos será o vencedor. aparecerá para indicar uma aposta de 20 pontos). A aposta será revertida para 10 pontos no início de cada rodada.
  • Page 52 certifique-se de que usa o mesmo tipo de ponta que aquelas que são fornecidas com este jogo de dardos. Os dardos Recomendamos que não use dardos com mais de 17 gramas sobre este alvo. Os dados fornecidos com este jogo pesam 8 gramas e estão equipados com pontas flexíveis standard.
  • Page 53 dostępne po wciśnięciu tego przycisku opcje różnych poziomów trudności. Przycisk RESET – umożliwia wyzerowanie wyświetlacza i zresetowanie tarczy z dźwiękiem oznaczającym ponowne Funkcje tarczy do gry w darta uruchomienie. Przełącznik/przycisk POWER - znajduje się w dolnym prawym CYBERMATCH - Zagraj przeciwko komputerowi. Naciśnij i rogu z boku tarczy.
  • Page 54 Podczas partii możliwe jest wybranie jednej z dwóch opcji Wyświetlanie wyniku podczas gry Cricket: zakończenia double in / double out (najczęściej wykorzystywana jest opcja double out). • Double In - należy trafić podwójne pole, aby w ogóle rozpocząć naliczanie punktów. Innymi słowy, gracz zaczyna uzyskiwać...
  • Page 55 Ostatni z graczy, któremu udało się zachować życie zostaje precyzją w rzucaniu strzałek, unikając w pierwszej rundzie trafień w oko byka , ponieważ każde uderzenie strzałką gracza 1 w oko zwycięzcą gry. Uwaga: liczba "żyć" może zostać zmodyfikowana. byka zostanie odliczone od wymaganej od gracza 2 sumy 9 trafień...
  • Page 56 Pierwszym celem gracza jest zdobycie pozycji "Killera", trafiając lotki. Celem jest zdobycie jak największej liczby punktów w każdej w podwójne pole odpowiadające jego numerowi. Kiedy gracz trafi rundzie. Liczą się również wyniki pól podwójnych i potrójnych. w swoje pole podwójne, zajmuje pozycję "Killera" aż do końca Zwycięzcą...
  • Page 57 1. W tej odmianie gry w kręgle najbardziej doskonały wynik wynosi 200 punktów. 2. Gracz nie może trafić dwukrotnie tego samego segmentu pojedynczego w jednej rozgrywce (rundzie). Drugie trafienie jest liczone jako zero punktów. Porada: należy starać się trafić wszystkie segmenty pojedyncze, aby zdobyć 10 punktów w pojedynczej rundzie.
  • Page 58 tarczy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara podwójne lub potrójne trafienie prawidłowego segmentu przy (wyświetlany jest tymczasowy wynik, wskazujący segment, który pierwszym rzucaniu liczy się odpowiednio 1x oraz 2x wartość ma zostać trafiony). Uwaga: w pojedynczej rundzie może zostać twojego zakładu.
  • Page 59 gracz 2 uzyska 1 punkt, tylko gracz 1 otrzyma 3 punkty w danej lotek są dostępne w większości sklepów sprzedających rundzie. Rundy są kontynuowane aż ktoś uzyska 15 punktów. wyposażenie do gry w darta. Uwaga: można ustawić całkowitą liczbę punktów kończących grę. W przypadku zestawu elektronicznego zalecane jest korzystanie z elastycznych grotów lotek.
  • Page 60 játék tartalmaz több nehézségi szintet, amelyekhez ennek a gombnak a megnyomásával lehet hozzáférni. A „RESET” (Visszaállítás) gomb – A gomb megnyomásával törli a kijelzőt és visszaállítja a céltáblát eredeti helyzetbe. Ekkor A dart tábla funkciói hallható a kezdetet jelölő hangjelzés. Kapcsoló/„POWER ”...
  • Page 61 • Dupla be - Egy duplát kell dobni, mielőtt megkezdődne a pontok Ez a céltábla külön kijelzőt használ, amelyik mutatja a szektorok levonása a teljes pontszámból. állapotát játékosonként, miközben a krikettet játssza. A krikett Ez azt jelenti, hogy egy játékos pontjai csak az után számítanak, játék külön pontszámainak kijelzőjén a céltábla a hagyományos X miután dobott egy duplát és O szimbólumokat használja a pontok számlálásához.
  • Page 62 egyes körökben során. A számítógép véletlenszerűen választja ki A játék célja az, hogy először érjünk el egy megadott pontszámot a szektort, amelyiket a játékosoknak az egyes körökben meg kell (400, 500…). A pontszám meghatározására a játék dobniuk: ezt a kijelzőn villogó szám jelzi. kiválasztásakor kerül sor.
  • Page 63 Háromszor kell eltalálni egy-egy szektort ahhoz, hogy a következő szektorba léphessünk. A szektorról egy dobás után is továbbléphet, ha elsőre triplát talál. Az aktív játékos tovább dobja a dartokat, amíg háromszor el nem éri az adott szektort. A hang szólítja a soron következő játékost. A játékban legtöbb pontszámot elérő...
  • Page 64 egy igazi akadályversenyben is, a pályán végig akadályokat kell Ebben a játékban csak a 15 - 20 számokat és a bullt használjuk. átugrani. A négy gát a következő helyeken található: A szimplák 1 pontot, a duplák 2 pontot, a triplák pedig 3 pontot ·...
  • Page 65 Ez a játék hasonlít a Kaszinó A-hoz, egy hozzáadott elem kivételével. A játék célja itt is a teljes pontösszeg mielőbbi A pontok számítása a következő: elérése. Megjegyzés: A játék végi teljes pontösszeg módosítható. TRIPLA SÁV = 3 pont BELSŐ SZIMPLA SÁV (háromszög) = A táblán látható...
  • Page 66 Az elektronikus darts játék tisztítása Ajánlott a burkolatot rendszeresen portalanítani egy nedves törlőruha segítségével. Szükség esetén finom mosószer is használható. Súroló hatású vagy ammóniát tartalmazó tisztítószerek használata tilos, mert kárt okozhatnak a játékban. Ne borítson folyadékot a darts táblára, mert ez helyrehozhatatlan károkat okozhat és erre nem vonatkozik a jótállás.
  • Page 67 сложности. Нажатием этой кнопки вы выбираете нужный именно вам. Кнопка RESET — нажмите для обнуления счета и перезагрузки игры. Функции электронной мишени КнопкаPOWER — расположена в правом нижнем углу CYBERMATCH - Игра против компьютера. Нажмите и мишени. Убедитесь в том, чтобы сетевой адаптер был удерживайте...
  • Page 68 Во время игры вы можете выбрать опцию "начать с дабла" Дисплей отображения очков в крикете: (double in) / "закончить даблом" (double out) (наиболее часто используется второй вариант). • Начать с дабла (Double In) - чтобы очки начали вычитаться от стартового счета, нужно попасть в кольцо удвоения. Другими...
  • Page 69 игроком. К общему счету добавляется только то количество, не удается набрать больше очков, чем удалось его сопернику которое превышает 40. Первый игрок должен в этом раунде, он теряет «жизнь». Если игрок набирает такое продемонстрировать хороший результат и избегать же количество очков, как и его соперник, он так же теряет попаданий...
  • Page 70 Ваша первая цель состоит в том, чтобы стать "киллером", Каждый игрок должен попасть во все сектора от 1 до 20 по для чего вы должны попасть в сектор удвоения вашей порядку. Игроки начинают с сектора 1 и бросают по 3 ячейки.
  • Page 71 «Яблочко» Home Run(возможен только с третьего броска сегмент, а третий — в двойной, то в этом раунде вы получите дротика в каждом раунде.) только девять очков. 6. Если первый дротик попал в двойной сегмент, второй дротик попал в тройной сегмент, а третий — в двойной, то в этом...
  • Page 72 или же числа кратные 50 (100, 150 и т. д.). Однако золото Ваши последующие два дротика в данном раунде пробуждает жадность. Вы не только можете собирать золото, засчитываются как 1-, 2-, и 3-кратная ставка за попадание в но и украсть одну монету у других игроков. Собирая золото, единичную...
  • Page 73 Очки засчитываются только тому игроку, который набрал Сменные наконечники доступны в продаже в большинстве большее количество очков в раунде. Например, если ирок № магазинов розничной торговли, продающих Дартс. 1 заработал 3 очка, а игрок № 2 – 1 очко, то только игроку № Для...
  • Page 74 opţiuni de dificultate care pot fi activate prin apăsarea acestui buton. Butonul RESET – Apăsaţi acest buton pentru a şterge informaţiile de pe ecran şi pentru a reseta tabla de darts prin activarea Funcţiile tablei de darts sunetului de pornire. Butonul/schimbătorul POWER - Este situat în colţul din dreapta jos pe laterala tablei de darts.
  • Page 75 De-a lungul partidei, puteți alege opțiunea double in / double out Afişarea scorului la Cricket: (double out este opțiunea cel mai des utilizată). • Double In - O dublă trebuie să fie obținută înainte ca punctele să fie scăzute din total. Altfel spus, un jucător nu începe să...
  • Page 76 În orice caz, pentru a acumula puncte, jucător 1 trebuie să obţină un jucător obţine un scor egal cu scorul total obţinut pe parcursul mai mult de 40 de puncte de fiecare dată (3 aruncări) pentru a ultimelor trei aruncări, acesta pierde de asemenea o viaţă. aduna puncte faţă...
  • Page 77 restul partidei. Doi jucători nu pot avea același număr. Imediat ce Fiecare jucător trebuie să facă turul tablei de joc de la 1 la 20, în ordine crescătoare. Jucătorii încep de la numărul 1 şi lansează 3 fiecărui jucător i-a fost atribuit un număr, partida poate începe. Primul obiectiv este acela de a vă...
  • Page 78 Bullseye “Home Run” (poate fi atins cu a treia Acest joc este similar cursei cu obstacole, cu excepţia faptului că săgeată din fiecare rundă). aveţi dreptul să vă stabiliţi singur “traseul de cursă”. Puteţi stabili oricâte obstacole doriţi. Traseul trebuie să aibă 20 de lungimi. Înainte de începerea jocului, ecranul LED vă...
  • Page 79 (Nota Traducatorului Flush- O mina de poker ce contine 5 carti sa înscrieti cel puțin 3 lovituri în segmentul activ în timpul fiecarei de trefla(clubs), inima rosie (hearts), romb(diamonds) sau inima runde pentru a castiga puncte . Scopul jocului este de a fi primul neagra(spades).
  • Page 80 Utilizaţi doar adaptorul A/C care este furnizat odată cu tabla de darts. Utilizarea unui adaptor neadecvat poate duce la electrocutare şi poate afecta circuitele electronice. Nu vărsaţi lichide pe tabla de darts. Nu utilizaţi substanţe de curăţare sub formă de spray, produse de curăţare care conţin amoniac sau alte substanţe chimice puternice, deoarece acestea pot distruge aparatul.
  • Page 81 Úroveň 3 Pokročilý Úroveň 4 Stredne pokročilý Úroveň 5 Začiatočník Keď hra začne: Funkcie terča na šípky Začína „ľudský“ hráč. Po prvom hode vytiahnite šípky z terča, stisnite na START a PREJDITE na nasledujúceho hráča Tlačidlo POWER - Umiestnené v pravom dolnom rohe na bočnej (CyberMatch).
  • Page 82 CRICKET (G02) Ide o tie isté pravidlá ako pri štandardnej hre Cricket, okrem toho, že sa získané body pričítajú k bodom súpera (súperov). Cieľom Predmetom hry Cricket je uzamknúť odpovedajúce čísla skôr ako hry je skončiť s čo najnižším počtom bodov. súper a pritom si udržať...
  • Page 83 stráca život. Displej LED na pravej strane sa rozsvieti raz pre každý stratený život. Hráč, ktorému ostane život, vyhráva. DOUBLE DOWN (G15) Poznámka: počet životov môžete nastaviť. Každý hráč začína hru so 40 bodmi. Cieľom je získať čo najviacej HRA 10: UNDERS bodov tým, že sa trafíte do prebiehajúceho výseku.
  • Page 84 o časť medzi bull a triplom. A takisto ako u skutočného Cieľom je skončiť s čo najnižším skóre. Cieľ šampionátu spočíva steeplechase nájdete na celej dráhe prekážky. Štyry prekážky v trafení sa 3krát do každého výseku (diery) od 1 do 18. nájdete na nasledujúcich miestoch: Každý...
  • Page 85 HRA 27: GREEN VS. RED (iba pre 2 hráče) následne segment 19. Dočasné skóre zobrazí segment, na ktorý Táto hra je pretekom okolo terča, pričom trafenie double a triple máte po každom hode mieriť. vám prinesie víťazstvo. Hráč 1 je “zelený” a hráč 2 “červený.” Vaše ďalšie dva hody v kole sa počítajú...
  • Page 86: Dôležité Poznámky

    Pri hádzaní šípkami nevynakladajte príliš velkú silu. Hrozí, že sa hroty šípiek zlomia a terč sa rýchlo opotrebí. Pri vyberaní z terča šipkou otáčajte po smeru hodinových ručičiek. Používajte iba adaptér A/C dodaný s terčom. Použitie nevhodného adaptéru môže spôsobiť elektrický šok a poškodiť...
  • Page 87 Poté hra začne: Začíná "lidský" hráč. Po prvním hodu vytáhněte šipky z terče, stiskněte START a PŘEDEJTE HRU následujícímu hráči Funkce terče na šipky (CyberMatch). Ujistěte se, že je skóre soupeře CyberMatch zobrazeno na displeji. Pole soupeře CyberMatch je znázorněno Tlačítko POWER - Umístěné...
  • Page 88 Cílem hry Cricket je zavřít všechna daná čísla dříve než protivník HRA 5: ANGLICKÝ CRICKET (Pouze pro 2 hráče) a zároveň mít co nejvyšší skóre. Tato hra je další verzí hry Cricket, která vyžaduje přesnost v Používají se pouze čísla od 15 do 20 a vnitřní a vnější část bull házení...
  • Page 89 kterému zůstane život, vítězí. Poznámka: počet životů lze Každý hráč začíná hru se 40 body. Cílem je zaznamenat co nastavit. možná nejvíce zásahů pole stanoveného pro probíhající kolo. V prvním kole musí hráč zasáhnout pole 15. Pokud pole 15 HRA 10: UNDERS nezasáhne, jeho skóre se dělí...
  • Page 90 Cílem je ukončit hru s co nejnižším možným skóre. Cílem Jedná se o oblast mezi středem a korunkou triple. A tak jako při šampionátu je třikrát zasáhnout každé pole (jamku) od 1 do 18. opravdovém steeplechase jsou po celé dráze překážky, které je třeba přeskočit.
  • Page 91 takovém případě vítězí hráč nejblíže hranici 100 bodů (hráč, každého kola, vaše sekvence se musí nacházet v cílové oblasti. jehož skóre nad 100 je nejnižší). Pokud například je na displeji zobrazeno, že máte mířit na segment, pokusíte se trefit segment č.1, po něm býčí oko a HRA 27: GREEN VS.
  • Page 92: Důležité Poznámky

    Šiphy neházejte přílišnou silou. Hrozí tak riziko zlomení špiček šipek a nadměrné opotřebení terče. Při vytahování šipek z terče jimi otáčejte ve směru hodinových ručiček. Používejte pouze adaptér AC dodávaný s terčem. Použití nevhodného adaptéru může způsobit elektrický šok a poškodit elektronické...
  • Page 93 Cybermatch-nivå: Nivå 1 Proffs Nivå 2 Expert Nivå 3 Avancerad Nivå 4 Medelnivå Darttavlans funktioner Nivå 5 Nybörjare POWER - Placerad i det nedre högra hörnet på darttavlans sida. När partiet börjar: Var noga med att nätadaptern är ansluten till uttaget på höger Den "mänskliga"...
  • Page 94 OUT för att visa vilka pilar som behövs för att avsluta spelet (nå stängt nummerfälten, är omgång 1 slut. I den 2:a omgången, är noll exakt). Dubblar och tripplar indikeras med två och tre streck rollerna ombytta. Spelare 2 ska då försöka stänga samtliga till vänster om respektive nummer.
  • Page 95 bestämma nästa mål för spelare 2. Spelare 2 kommer att försöka träffa den enkla 6 som spelare 1 missade och om den träffas kan Efter det här spelet kommer du att veta vilka dina riktiga vänner spelaren kasta för att avgöra nästa rundas sektor. Enkla, dubblar är.
  • Page 96 Varje spelare måste gå runt hela tavlan och träffa 1 till 20 i rätt ordningsföljd. Spelarna börjar på 1 och kastar 3 pilar. Målet är att ta så många poäng som möjligt i varje gång det är ens tur. Dubblar och tripplar räknas in i poängen. Den spelare som har högst poäng efter att ha träffat alla tjugo nummerfält vinner.
  • Page 97 4. Om din första pil träffar en dubbelsektor, din andra pil träffar IGRA 29: CASINO A - FLUSH också en dubbel och den tredje pilen träffar någon sektor så får V tej igri, ki je dobila navdih v igralnih salonih, se boste lahko du tio käglor (poäng) för den omgången.
  • Page 98 je cilj igre prvi doseči vnaprej določen skupni seštevek točk. Använd endast den nätadapter som medföljer darttavlan. Število točk potrebnih za zmago lahko nastavite pred začetkom Att använda fel adapter kan orsaka en elektrisk stöt och igre. skada de elektroniska kretsarna. V tej igri bodo aktivna le sredina in polja s števili med 15 in 20.
  • Page 99 Бутон RESET - Натиснете, за да изчистите дисплея и нулирате мишената за включване на функция Звук. CYBERMATCH - Играйте срещу компютъра. Натиснете и Функции на електронната мишена задръжте, за да преминете през пет различни нива." Ключ/бутон POWER - Намира се в долния десен ъгъл на Нива...
  • Page 100 завърши играта и уцели 20, 8 и 10 (общо 38), за следващата Дисплей Cricket Scoring: серия хвърляния резултатът се връща на 32. По време на играта, състезателите могат да изберат опция double in / double out (double out е най-често използваният вариант).
  • Page 101 повече точки от играч 2. Само тези точки над 40 се прибавят животи, които могат да използват, като натиснат бутон към общия резултат. Играч 1 трябва също да прояви SELECT. Когато играчът не успее да отбележи резултат "над" прецизност при хвърляне на стреличките и да се избегне предишния, той...
  • Page 102 Играчът вижда кое ще бъде неговия номер до края на играта. Двама играчи не могат да имат едно и същ номер. Играта LE SHANGHAI (G18) започва, след като всички играчи получат номера. Първата ви цел е да станете “Killer” (Убиец), като уцелите Всеки...
  • Page 103 хвърля три стрели на "ининг". Диаграмата показва схемата на игралното поле. Сегмент Резултат Единични сегменти "Единичен" една база Двойни сегменти "Удвояване" - две бази Тройни сегменти "Утрояване" - три бази "Булс ай" "Хоумрън" (може да се цели само с трета стрела във всеки рунд) Има...
  • Page 104 Целта е играчът да се опита да събере 100 точки или да се доближи възможно най-близо до този резултат. Играят се 3 ИГРА 30: КАЗИНО B - СТРЕЙТ рунда (9 стрелички). При резултат над 100 точки, играчът Тази игра, която е подобна на Казино A, има добавен игрален губи...
  • Page 105 Възможно е връхче на стреличка да се счупи и да остане ИГРА 32: ЕЛИМИНИРАНЕ блокирано в сегмента. Опитайте се да го извадите с помощта Целта на играта е да "елиминирате" своите противници. на щипка или пинсета, като го издърпате, хващайки Правилата...
  • Page 106 CYBERMATCH - bilgisayara karşı oynayın. Basın ve beş farklı seviyeleri ile ilerlemek için basılı tutun. Cybermatch seviyeleri: Seviye 1 Profesyonel Dart tahtası işlevleri Seviye 2 Uzman Seviye 3 İleri derece POWER anahtarı/düğmesi- Dart tahtasının kenarında, sağ alt Seviye 4 Orta köşede bulunur.
  • Page 107 • Double In ve Double Out - Her oyuncu için, puan elde edilmeye alanına isabet ettirildiğinde, ilgili sayının 2 ya da 3 ışığı birden başlanması ve oyunun tamamlanması için bir çift puan elde yanacaktır. edilmesi gerekir. • Çift-Üçlü Bitirme - Oyunu bitirmek için oku çift ya da üçlü alana atmanız gerekir.
  • Page 108 Bilgisayar, oyuncunun oku hedef tahtasının merkezine isabet Bu oyunun ek değişkenleri aşağıda detaylı olarak verilmiştir. ettirmesini istediğinde, dış halka 2 puan iç daire 4 puan değerinde olacaktır. Turların sonunda en yüksek puanı alan oyuncu oyunu ROUND-THE-CLOCK 5 - Oyun 5. kısım ile başlar. kazanır.
  • Page 109 ALL FIVES (G17) Her atışta, her oyuncu 5'e bölünebilir bir toplam elde etmelidir. Her "beş" ile bir puan sayılır. Örneğin, 10, 10, 5 = 25. 25 sayısı 5 ile bölünebildiğinden, bu oyuncu 5 puan kazanır (5 x 5 = 25). Bir oyuncu üç...
  • Page 110 olarak seçtiğiniz hedefe isabet ettirmeniz gerekecektir. 20 sayısının iç tek puan alanını seçmeniz halinde, yarış sırasında STEEPLECHASE (G22) oku bu alana isabet ettirmeniz gerekecektir. LED ekranında, iç tek puan alanı 1 rakamının yanında alt kısımda bulunan bir çizgiyle Bu oyunun amacı, "pisti" dolaşmayı ilk bitiren olarak "yarışı" dış...
  • Page 111: Önemli Açıklamalar

    ekranda gösterilecektir (örneğin 20 puanlık bir bahsi göstermek puan için dilimi “açar’ ve vuran oyuncu kendi bahsinin değerinin 3 katını alır. İkililer ve üçlüler, sırasıyla 2 ve 3 vuruş olarak sayılırlar. için,”b20“ görüntülenecektir). Her elin başında bahis otomatik olarak 10 puana geri döner. Bir sayı...
  • Page 112 Kırık uçlar Bir uç kırılabilir ve kısım içinde sıkışabilir. Sıkışan ucu bir cımbız veya kıskaç ile, ucundan tutup çekerek çıkarmayı deneyin. Bu mümkün değilse, ucu arka yüzden çekerek de çıkarabilirsiniz. Delikten daha kısa bir çivi kullanın ve uç diğer taraftan düşene dek, yavaşça ittirin.
  • Page 113 Cybermatch stupnjevi vještina 1. stupanj (C1) Profesionalac 2. stupanj (C2) Izvoz Funkcije pikado ploče 3. stupanj (C3) Napredni stupanja Prekidač/tipka POWER - nalazi se desno dolje na bočnoj strani 4. stupanj (C4) Srednji stupanj pikado ploče, desno dolje. Provjerite je li AC adapter umetnut u 5.
  • Page 114 početak i završetak brojanja bodova svakog igrača. • Master Out - Dvostruki ili trostruki segment potreban je za IGRA 3: SCRAM (BJEŽI!)(Isključivo za 2 igrača) završetak igre. Radi se o varijanti igre Kriket. Igraju se dvije runde. U svakoj rundi cilj igrača je drugačiji.
  • Page 115 mete (Double Bullseye) vanjski prsten vrijedi 2 boda, a unutarnji 4 Ako pogodi ispravan broj, pokušava pogoditi sljedeći u nizu. boda. Igrač koji na kraju runde ima najviše bodova pobjeđuje. Pobjednik je igrač koji prvi pogodi sve segmente do 20. Zaslon Napomena: broj rundi se može podešavati.
  • Page 116 D = svi dvostruki T = svi trostruki Napomena: Igrač koji trenutno igra nastavlja bacati strelice sve B = Bullseye dok ne „izbaci rupu“ (3 puta pogodi trenutnu rupu). Glasovni najavljivač upozorava koji je igrač sljedeći na redu - pažljivo IGRA 16: FORTY ONE (ČETRDESET JEDAN) slušajte kako biste izbjegli izbacivanje iz redoslijeda.
  • Page 117 nalaze se na sljedećim mjestima: IGRA 25: SHOVE A PENNY 1. zapreka Trostruki segment broja 13 U igri se koriste samo brojevi od 15 do 20 i središte mete 2. zapreka Trostruki segment broja 17 („bullseye“). Jednostruki segmenti vrijede 1 bod, dvostruki 2, a 3.
  • Page 118: Važne Napomene

    života. Pobjednik je igrač kojemu posljednjem ostane život. IGRA 30: CASINO B - STRAIGHT Opaska: broj života moguće je podešavati. Ova igra, slična je kao i Casino A uz dodatni element igre. Ponovno, cilj igre je biti prvi igrač koji će dostići određeni broj IGRA 33: KONJSKA POTKOVA bodova.
  • Page 119 Strelice: Preporučujemo korištenje strelica koje ste dobili zajedno s ovom pločom. Drugačije strelice mogu oštetiti segment i sklopovlje. Zamjenski vrhovi mogu se nabaviti kod većine prodavača opreme za pikado. Čišćenje elektoničke pikado ploče: Budete li je brižljivo održavali vaša će vam pikado ploča osigurati brojne sate natjecanja.
  • Page 120 注:某些型号的飞镖盘无Master Out选项。 开始任意比赛后均可使用“错失”功能。 按下该键以记录“错失”的飞镖。 飞镖盘功能 当飞镖落在目标区之外时玩家可按该键以使电脑 POWER(电源)开关/按键 - 记录已投掷的飞镖。 位于飞镖盘侧面的右下角处。 请确认交流电适配器已插入飞镖盘右侧插口或已 PLAYER/PAGE (玩家/页面)键 - 安装电池。 该键用于在比赛开始时选择参与的玩家号码。 按下POWER(电源)开关以开始或停止游戏。 另外,玩家可通过该键来查看其它未显示的玩家 的得分。 START/HOLD(开始/保持)键 - LCD飞镖盘最多可保留8名玩家或4队(双人)玩 该多功能按键可用于: 家的得分。 确定选项后开始游戏。 LED飞镖盘最多可保留16名玩家或8队(双人)玩 比赛期间将飞镖盘切换到“保持”状态以便将飞镖 家的得分。 从目标区取下。 GAME (游戏)键 - GAME GUARD (游戏保护)键 - 按该键可翻阅屏幕上所显示的游戏菜单并进行选 按下开始键开启游戏后,可激活“游戏保护”功能。 择。 当按下该键后,所有按键将被“锁定”。 一旦“游戏保护”功能开启,不慎击中飞镖盘按键将...
  • Page 121 激活。 玩家可按下DART OUT 电子飞镖盘的操作 键查看结束比赛(正好归零)所需的飞镖。 1.按下POWER 或 切换到ON位置(|) 双倍和三倍分在对应的分数旁边分别标有2和3个 以开启飞镖盘。随着飞镖盘显示通电将出现短暂 破折号。 的音乐介绍。 2. 按下GAME 键直至显示所需要的游戏 - 或按 CRICKET 得分制 (G02) QuickPick 键之一。 CRICKET 得分制游戏的目标为比对手获得更高分数的同时 3. 按下 DOUBLE 键 关闭所有对应的分值。 (可选)以选择开始和/或结束doubles 或 Master 该规则下游戏者仅使用15到20分以及红心内外的 Out游戏(仅301-901系列游戏可用)。 部分。 在游戏规则 一章中有详细解释。 每位游戏者须投中每个分数3次以开启该区进行得 4. 按下PLAYER 键以选择玩家人数(1、2... 分。...
  • Page 122 中减去一个红心,剩余27分将计入玩家1的总分。 Cricket Scoring Display: 玩家2必须 准确击中红心! 同时,玩家1尽量获得更多的得分。 双倍和三倍分将分别 在对应的分值上X2和X3. 然而,玩家1 每轮(3镖)必须得分超过40才可累积得分以超过 玩家2. 只有超过40的得分才会计入总积分。 玩家1必须 通过精准的投镖避免在首轮击中红心 ,否则击中的红心将从玩家2 所需的9个红心中减去。 一旦玩家2击中9次红心, 第二轮的角色将颠倒。 该飞镖盘拥有独特的板球式得分显示以展示玩家 的分段状态。 该飞镖盘独有的Tournament 游戏6: ADVANCED CRICKET Cricket cricket 的高难度版本为高级玩家准备。 Scoring使用传统的X和O方式来标记得分。 玩家必须只利用双倍和三倍得分来关闭 得分区 当选择Cricket后,得分板上的标记灯将不会亮起 - (20, 19, 18,17,16,15 以及红心)! 仅在得分后点亮。 该挑战游戏中,双倍分区计为1x得分,三倍分区 每个数字内有3盏灯(15到20以及红心)。 计为2x得分。...
  • Page 123 手的目标。 如玩家1在3 每位游戏者尝试从1到20分以及红心区依次得分。 次投掷之内未击中当前目标,则失去一条生命和 每位游戏者每次投掷3只飞镖。 决定玩家2下一目标的机会。 玩家2 如飞镖击中正确的分数,则游戏者可继续尝试下 将投射玩家1错过的6 - 一分数。 首先投中20的游戏者获胜。 如玩家1击中,则可继续投掷下一轮分区。 屏幕将显示您下一步需要投中的分数。 该游戏下可设置不同的难度等级。 该游戏中,单倍,双倍和三倍分均分别计算。 以下是该游戏的一些补充变化规则细节。 该游戏的目的为尽量为对手选择较难的目标,如“ 双红心”或“三倍20”等 以使其失去生命。最终 ROUND-THE-CLOCK 5 - 游戏从5号区开始 留有生命者获胜。 注:您可以调整生命数量。 ROUND-THE-CLOCK 10 ROUND-THE-CLOCK 15 游戏 9: OVERS 该游戏的目的为超越(over)您之前三次投镖 ROUND-THE-CLOCK Double 1 的总分即可。 开始前,玩家须按下 ROUND-THE-CLOCK Double 5 - SELECT键选择生命数量。...
  • Page 124 每位游戏者须依次从1到20分得分。 DOUBLE DOWN (G15) 游戏者从1开始投掷3只飞镖。 目标为在每轮尽可能多地得分。 每位游戏者从40分开始比赛。 双倍和三倍分同样计入总分。 目标是在每轮中尽可能多次地投中分数区。 完成20个得分区并得分最高者获胜。 第一轮,游戏者须投中15分区。 以下是该游戏的一些补充变化规则细节。 如未投中15分区,则分数变为之前的一半。 "SHANGHAI 5 - 如投中15分区,则每次在总分上加15分。 SHANGHAI 10 – 待投中的分数区顺序如下: SHANGHAI 15 – 游戏从5 ; 10 ; 15号区开始 此外,我们增加了“Super Shanghai”难度选项。 该游戏与上述游戏规则大致相同,独特之处在于 须根据LED显示来击中不同的双倍和三倍分。 最终得分最高的游戏者获胜。 Super Shanghai 可调难度设置包括以下选项: D : 任意双倍分 游戏从...
  • Page 125 游戏 21: BASEBALL 外侧单倍 3球 三倍 该棒球式飞镖盘需要一定的技巧。 10球 内侧单倍 如同正式比赛一样,完整的游戏由9局组成。 7球 每位玩家每局投掷3只飞镖。 得分区如图所示。 分区 结果 单倍分区 “Single”- 一垒 双倍分区 “Double” - 二垒 三倍分区 “Triple” - 三垒 仅可 在每轮 红心 “Home Run” ( 第三只飞镖时尝试 该游戏规则如下: 1. 保龄球式游戏的完美得分应该为200 在同一“框”(轮次)内您不可击中同一单倍分区两 次。 重复击中的一次将计为零分。 Hint: 尝试在框内击中每个单倍分以得到...
  • Page 126 这是一个拉锯战游戏,但最终收集到规定总数的 SHOVE A PENNY (G25) 黄金的玩家将获胜。 仅使用15到20分以及红心区。 游戏29:赌场游戏/甲——同花顺,多人 单倍分相当于1分,双倍分相当于2分,三倍分3分 。 这种游戏的灵感,来自赌场游戏。本游戏赌“点 每位游戏者须依次投中数字,且在每个区域得到3 数”,赌中获胜,考验选手的神经和技能。正好 分以进入下一区。 达到预设的总点数(预设值可调)的第一位选手 如果游戏者在某数字处得分超过3分,多余的分数 获胜。 将计入下一位游戏者的得分。 率先在每个区域(15到20分以及红心区)均得到3 选手需要达到的预设点数,显示于镖靶上。要赌 分者获胜。 的点数的默认值,是10点,但每位选手在每轮比 赛开始之前,可将自己在该轮比赛中的“赌”点 NINE-DART CENTURY (G26) ,增至20点,或30点,或40点,… 直至90点。 该游戏目标为得到100分,或取得尽量接近的得分 当“赌”点显示出来,选手对击中所需点数有信 (9只飞镖,3轮)。 心时,一般会把点数赌得比较高。每轮开始之前 只要一名游戏者得分超过100分而其他人均未超过 ,改变“赌”点的方法是:按“脱落不计分”按 ,则该名游戏者失败。 钮(每按一次增10分),如:按一下,就会显示 此时,得分最接近100分者获胜(超过100分者为 “b20”,表示“赌”20点。每轮开始之前,“赌 最低)。 ”点都会自动返回默认值10点。 为了“兑现”赌点,选手需要击中指定的“数字...
  • Page 127 或30点,或40点,… 直至90点。当“赌”点显示出来,选手对击中所 直至90点。当“赌”点显示出来,选手对击中所 需点数有信心时,一般会把点数赌得比较高。每 需点数有信心时,一般会把点数赌得比较高。每 轮开始之前,改变“赌”点的方法是:按“脱落 轮开始之前,改变“赌”点的方法是:按“脱落 不计分”按钮(每按一次增10分)。修改后的“ 不计分”按钮(每按一次增10分)。修改后的“ 赌”点,显示于显示区。如:按一下,就会显示 赌”点,显示于显示区。如:按一下,就会显示 “b20”,表示“赌”20点。每轮开始之前,“赌 “b20”,表示“赌”20点。每轮开始之前,“赌 ”点都会自动返回默认值10点。 ”点都会自动返回默认值10点。 为了“兑现”赌点,选手需要:击中指定区域( 为了“兑现”赌点,选手需要击中指定的区。每 “15”区、“20”区和“靶心”区)各三次的折 人每轮,飞三个镖。第一镖:如击中“单倍分区 算次数,或:击中其中的一个三倍分区,这样, ”,则只是个鼓励,不计分;如击中指定“数字 一方面该分区所在区的“计分”得以开启,另一 ”区的双倍分区,则得分数为赌点数;如击中指 方面选手也能获得其“赌”点三倍的点数。击中 定“数字”区的三倍分区,则得分数为赌点数的2 双倍分区一次,按“击中两次”算;击中三倍分 倍。对第二、第三镖,有个新的规定(不同于上 区一次,按“击中三次”算。如击中一个有效区 的折算次数达不到三次,选手就要被扣分,要扣 一个游戏之处):上一个游戏,每轮的三镖,应 击中同一指定“数字”区;本游戏的第二、第三 掉其“赌”点的点数。另外,某轮击中有效区的 镖指定的区,各个区都有可能。例如,如果显示 次数,不得带入下一轮。 投“1区”,则选手可以:第一镖必须投“1区” 第一位达到自己预设的总点数的选手,即为胜者 ,但第二镖可能指定投靶心,第三镖可能指定投 。 “19区”。每一镖投完之后,下一镖指定的区, 显示于“动态得分”显示器区。 游戏32:淘汰,多人游戏...
  • Page 128 套头。 每轮,两人(或两队中各一名选手)各投一次, 大部分飞镖游戏套装的零售商处均有替换套头出 只计高分方的得分,不计低分方的得分。例如, 售。 如果选手A得3分,选手B得1分,则该轮只计选手 请尽量使用软质套头的飞镖。 A的得分(3分)。一轮、轮地比,积分达到或刚 超过15分时,比赛结束。 电子飞镖套装的清洁 建议定期使用湿布为标靶外壳擦拭除尘。 电子标靶的保养 必要时可使用少量洗涤剂清洁。 切勿在该电子标靶上使用金属尖头的飞镖。 不可使用腐蚀性或氨水类清洁剂以免导致部件损 坏。 投掷飞镖时请勿用力过度。以免导致飞镖套 避免将液体倾倒在标靶上,以免导致不可修复的 头损坏或标靶过度磨损。 损坏,且无法享受保修。 顺时针方向旋转飞镖以将其从标靶上拔除。 仅可使用飞镖盘自带的交流电适配器。 未使用标配的电源适配器将导致触电或电路 损坏。 不可向飞镖盘泼溅液体。 不可使用喷雾类清洁剂或氨水等刺激性化学 品以免损坏产品 重要提示 得分区锁止 当飞镖击中两个得分区之间位置时会导致得分区 锁止。 此时,LCD屏幕将提示锁止的分区同时比赛暂停 。 只需拔除飞镖或除下软质套头即可激活分区。 如问题仍未解决,可尝试摇晃该区域以解除锁止 。 比赛将从暂停处继续。 套头损坏 飞镖的套头可能会损坏并嵌入标靶。 可用钳子尝试将套头夹住取出。 如无法用该方法取出套头,可尝试从标靶背面将...
  • Page 129 注:某些型號的飛鏢盤無Master Out選項。 開始任意比賽後均可使用“錯失”功能。 按下該鍵以記錄“錯失”的飛鏢。 當飛鏢落在目標區之外時玩家可按該鍵以使電腦 飛鏢盤功能 記錄已投擲的飛鏢。 POWER(電源)開關/按鍵 - PLAYER/PAGE (玩家/頁面)鍵 - 位於飛鏢盤側面的右下角處。 該鍵用於在遊戲開始時選擇參與的玩家號碼。 請確認交流電適配器已插入飛鏢盤右側插口或已 另外,玩家可通過該鍵來查看其它未顯示的玩家 安裝電池。 的得分。 按下POWER(電源)開關以開始或停止遊戲。 LCD飛鏢盤最多可保留8名玩家或4隊(雙人)玩 家的得分。 START/HOLD(開始/保持)鍵 - 該多功能按鍵可用於: LED飛鏢盤最多可保留16名玩家或8隊(雙人)玩 確定選項後開始遊戲。 家的得分。 比賽期間將飛鏢盤切換到“保持”狀態以便將飛鏢 GAME (遊戲)鍵 - 從目標區取下。 按該鍵可翻閱螢幕上所顯示的遊戲功能表並進行 GAME GUARD (遊戲保護)鍵 - 選擇。 按下開始鍵開啟遊戲後,可啟動“遊戲保護”功能。 SELECT (選擇)鍵 - 按該鍵可選擇遊戲難度。 當按下該鍵後,所有按鍵將被“鎖定”。...
  • Page 130 當玩家需要低於160分以歸零時,估算功能便開始 電子飛鏢盤的操作 啟動。 玩家可按下DART OUT 鍵查看結束比賽(正好歸零)所需的飛鏢。 1.按下POWER 或 切換到ON位置(|) 雙倍和三倍分在對應的分數旁邊分別標有2和3個 以開啟飛鏢盤。隨著飛鏢盤顯示通電將出現短暫 破折號。 的音樂介紹。 2. 按下GAME 鍵直至顯示所需要的遊戲 - 或按 CRICKET 得分制(G02) QuickPick 鍵之一。 CRICKET 3. 按下 DOUBLE 鍵 得分制遊戲的目標為比對手獲得更高分數的同時 (可選)以選擇開始和/或結束doubles 或 Master 關閉所有對應的分值。 Out遊戲(僅301-901系列遊戲可用)。 該規則下游戲者僅使用15到20分以及紅心內外的 在遊戲規則 一章中有詳細解釋。 部分。 4. 按下PLAYER 鍵以選擇玩家人數(1、2... 每位遊戲者須投中每個分數3次以開啟該區進行得...
  • Page 131 紅心,以及7,則將從所需的9分 Cricket Scoring Display: 中減去一個紅心,剩餘27分將計入玩家1的總分。 玩家2必須 準確擊中紅心! 同時,玩家1儘量獲得更多的得分。 雙倍和三倍分將分別 在對應的分值上X2和X3. 然而,玩家1 每輪(3鏢)必須得分超過40才可累積得分以超過 玩家2. 只有超過40的得分才會計入總積分。 玩家1必須 通過精准的投鏢避免在首輪擊中紅心 ,否則擊中的紅心將從玩家2 所需的9個紅心中減去。 一旦玩家2擊中9次紅心, 第二輪的角色將顛倒。 該飛鏢盤擁有獨特的板球式得分顯示以展示玩家 的分段狀態。 該飛鏢盤獨有的Tournament 遊戲6: ADVANCED CRICKET Cricket cricket 的高難度版本為高級玩家準備。 Scoring使用傳統的X和O方式來標記得分。 玩家必須只利用雙倍和三倍得分來關閉 得分區 當選擇Cricket後,得分板上的標記燈將不會亮起 - (20, 19, 18,17,16,15 以及紅心)! 僅在得分後點亮。 該挑戰遊戲中,雙倍分區計為1x得分,三倍分區 每個數位內有3盞燈(15到20以及紅心)。...
  • Page 132 當前目標擊中後,下一隻飛鏢投擲情況將決定對 每位遊戲者嘗試從1到20分以及紅心區依次得分。 手的目標。 如玩家1在3 每位遊戲者每次投擲3只飛鏢。 次投擲之內未擊中當前目標,則失去一條生命和 如飛鏢擊中正確的分數,則遊戲者可繼續嘗試下 決定玩家2下一目標的機會。 玩家2 一分數。 首先投中20的遊戲者獲勝。 將投射玩家1錯過的6 - 螢幕將顯示您下一步需要投中的分數。 如玩家1擊中,則可繼續投擲下一輪分區。 該遊戲下可設置不同的難度等級。 該遊戲中,單倍,雙倍和三倍分均分別計算。 以下是該遊戲的一些補充變化規則細節。 該遊戲的目的為儘量為對手選擇較難的目標,如“ ROUND-THE-CLOCK 5 - 遊戲從5號區開始 雙紅心”或“三倍20”等 以使其失去生命。最終 ROUND-THE-CLOCK 10 留有生命者獲勝。 注:您可以調整生命數量。 ROUND-THE-CLOCK 15 遊戲 9: OVERS ROUND-THE-CLOCK Double 1 該遊戲的目的為超越(over)您之前三次投鏢 ROUND-THE-CLOCK Double 5 - 的總分即可。...
  • Page 133 每位遊戲者須依次從1到20分得分。 DOUBLE DOWN (G15) 遊戲者從1開始投擲3只飛鏢。 每位遊戲者從40分開始比賽。 目標為在每輪盡可能多地得分。 目標是在每輪中盡可能多次地投中分數區。 雙倍和三倍分同樣計入總分。 第一輪,遊戲者須投中15分區。 完成20個得分區並得分最高者獲勝。 如未投中15分區,則分數變為之前的一半。 以下是該遊戲的一些補充變化規則細節。 如投中15分區,則每次在總分上加15分。 "SHANGHAI 5 待投中的分數區順序如下: SHANGHAI 10 SHANGHAI 15 遊戲從5號區開始 此外,我們增加了“Super Shanghai”難度選項。 該遊戲與上述遊戲規則大致相同,獨特之處在於 鬚根據LED顯示來擊中不同的雙倍和三倍分。 最終得分最高的遊戲者獲勝。 D : 任意雙倍分 Super Shanghai 可調難度設置包括以下選項: 遊戲從 區開始 T : 任意三倍分 • SUPER SHANGHAI 5 - 遊戲從...
  • Page 134 得分段 LCD螢幕將保存您的前進軌跡並提示下一輪所需 擊中的區域。 雙倍 9球 外側單倍 3球 三倍 10球 遊戲 21: BASEBALL 內側單倍 7球 該棒球式飛鏢盤需要一定的技巧。 如同正式比賽一樣,完整的遊戲由9局組成。 每位玩家每局投擲3只飛鏢。 得分區如圖所示。 分區 結果 單倍分區 “Single”- 一壘 雙倍分區 “Double” - 二壘 三倍分區 “Triple” - 三壘 僅可 在每輪 紅心 “Home Run” ( 第三只飛鏢時嘗試 該遊戲規則如下: 1. 保齡球式遊戲的完美得分應該為200 在同一“框”(輪次)內您不可擊中同一單倍分區兩...
  • Page 135 上的 目標區方向。 選定賽道後,按START 這是一個拉鋸戰遊戲,但最終收集到規定總數的 鍵開始比賽。 率先跑完賽道的玩家 獲勝。 黃金的玩家將獲勝。 遊戲29:賭場遊戲/甲——同花順,多人 SHOVE A PENNY (G25) 這種遊戲的靈感,來自賭場遊戲。本遊戲賭“點 僅使用15到20分以及紅心區。 數”,賭中獲勝,考驗選手的神經和技能。正好 單倍分相當於1分,雙倍分相當於2分,三倍分3分 達到預設的總點數(預設值可調)的第一位選手 。 獲勝。 每位遊戲者須依次投中數字,且在每個區域得到3 分以進入下一區。 選手需要達到的預設點數,顯示於鏢靶上。要賭 如果遊戲者在某數字處得分超過3分,多餘的分數 的點數的默認值,是10點,但每位選手在每輪比 將計入下一位遊戲者的得分。 賽開始之前,可將自己在該輪比賽中的“賭”點 率先在每個區域(15到20分以及紅心區)均得到3 ,增至20點,或30點,或40點,… 直至90點。 分者獲勝。 當“賭”點顯示出來,選手對擊中所需點數有信 NINE-DART CENTURY (G26) 心時,一般會把點數賭得比較高。每輪開始之前 ,改變“賭”點的方法是:按“脫落不計分”按 該遊戲目標為得到100分,或取得儘量接近的得分 鈕(每按一次增10分),如:按一下,就會顯示 (9只飛鏢,3輪)。 “b20”,表示“賭”20點。每輪開始之前,“賭...
  • Page 136 或30點,或40點,… 直至90點。當“賭”點顯示出來,選手對擊中所 直至90點。當“賭”點顯示出來,選手對擊中所 需點數有信心時,一般會把點數賭得比較高。每 需點數有信心時,一般會把點數賭得比較高。每 輪開始之前,改變“賭”點的方法是:按“脫落 輪開始之前,改變“賭”點的方法是:按“脫落 不計分”按鈕(每按一次增10分)。修改後的“ 不計分”按鈕(每按一次增10分)。修改後的“ 賭”點,顯示於顯示區。如:按一下,就會顯示 賭”點,顯示於顯示區。如:按一下,就會顯示 “b20”,表示“賭”20點。每輪開始之前,“賭 “b20”,表示“賭”20點。每輪開始之前,“賭 ”點都會自動返回默認值10點。 ”點都會自動返回默認值10點。 為了“兌現”賭點,選手需要:擊中指定區域( 為了“兌現”賭點,選手需要擊中指定的區。每 “15”區、“20”區和“靶心”區)各三次的折 人每輪,飛三個鏢。第一鏢:如擊中“單倍分區 算次數,或:擊中其中的一個三倍分區,這樣, ”,則只是個鼓勵,不計分;如擊中指定“數字 一方面該分區所在區的“計分”得以開啟,另一 ”區的雙倍分區,則得分數為賭點數;如擊中指 方面選手也能獲得其“賭”點三倍的點數。擊中 定“數字”區的三倍分區,則得分數為賭點數的2 雙倍分區一次,按“擊中兩次”算;擊中三倍分 倍。對第二、第三鏢,有個新的規定(不同於上 區一次,按“擊中三次”算。如擊中一個有效區 的折算次數達不到三次,選手就要被扣分,要扣 一個遊戲之處):上一個遊戲,每輪的三鏢,應 擊中同一指定“數字”區;本遊戲的第二、第三 掉其“賭”點的點數。另外,某輪擊中有效區的 鏢指定的區,各個區都有可能。例如,如果顯示 次數,不得帶入下一輪。 投“1區”,則選手可以:第一鏢必須投“1區” 第一位達到自己預設的總點數的選手,即為勝者 ,但第二鏢可能指定投靶心,第三鏢可能指定投 。 “19區”。每一鏢投完之後,下一鏢指定的區, 顯示於“動態得分”顯示器區。 遊戲32:淘汰,多人遊戲...
  • Page 137 投中有效區域中外側的單倍分區(近似於等腰梯 形的區域),得0分。 飛鏢 該標靶能夠承受重量在17克以下的飛鏢。 每輪,兩人(或兩隊中各一名選手)各投一次, 該遊戲套裝中所附帶的飛鏢重量為8克並配有軟質 只計高分方的得分,不計低分方的得分。例如, 套頭。 如果選手A得3分,選手B得1分,則該輪只計選手 部分飛鏢遊戲套裝的零售商處均有替換套頭出售 A的得分(3分)。一輪、輪地比,積分達到或剛 。 超過15分時,比賽結束。 請儘量使用軟質套頭的飛鏢。 電子飛鏢套裝的清潔 電子標靶的保養 建議定期使用濕布為標靶外殼擦拭除塵。 切勿在該電子標靶上使用金屬尖頭的飛鏢。 必要時可使用少量洗滌劑清潔。 投擲飛鏢時請勿用力過度。以免導致飛鏢套 不可使用腐蝕性或氨水類清潔劑以免導致部件損 頭損壞或標靶過度磨損。 壞。 避免將液體傾倒在標靶上,以免導致不可修復的 順時針方向旋轉飛鏢以將其從標靶上拔除。 損壞,且無法享受保修。 僅可使用飛鏢盤自帶的交流電適配器。 未使用標配的電源適配器將導致觸電或電路 損壞。 不可向飛鏢盤潑濺液體。 不可使用噴霧類清潔劑或氨水等刺激性化學 品以免損壞產品 重要提示 得分區鎖止 當飛鏢擊中兩個得分區之間位置時會導致得分區 鎖止。 此時,LCD螢幕將提示鎖止的分區同時比賽暫停 。 只需拔除飛鏢或除下軟質套頭即可啟動分區。 如問題仍未解決,可嘗試搖晃該區域以解除鎖止 。...
  • Page 138 3개에 대해 다트보드의 조언을 얻을 수 있습니다. 참고 : 더블과 트리플은 번호 왼쪽에 각각 2개와 3개의 줄이 그어져 다트보드의 기능 있습니다. SCORE 기능을 사용하면 플레이어가 화면에 없는 점수를 쓸 수 POWER 스위치/버튼 - 다트보드의 오른쪽 있습니다. 측면 하단 모서리에 있습니다. AC 어댑터가 다트보드의...
  • Page 139 RESET 버튼 - 화면을 지우고 다트보드를 2. 원하는 게임이 표시될 때까지 GAME 리셋하면 시작 사운드가 들립니다. 버튼을 누르거나 QuickPick 버튼 중 하나를 누르십시오. 3. DOUBLE 버튼을 누르면(선택사항) CYBERMATCH - 컴퓨터에 대한 더블이나 마스터 아웃에서 시작 및/또는 재생합니다. 눌러 다섯 가지 레벨을 통해 종료를...
  • Page 140 • 더블인 - 총점에서 득점 스코어를 차감하기 순서에 상관 없이 숫자들을 오픈 또는 위해서는 먼저 더블을 기록해야 합니다. 클로즈 할 수 있습니다. 다른 플레이어(들)가 다시 말해서, 플레이어가 더블에 한 번 오픈 세그먼트에 다트를 3회 꽂으면 그 다트를 꽂아야 비로소 득점이 시작되는 숫자는...
  • Page 141 세그먼트 상태를 추적합니다. 이 다트보드의 게임 5: 잉글리시 크리켓 ENGLISH 독자적 기능인 토너먼트 크리켓 채점 결과 CRICKET (플레이어 2명만 해당) 표시는 기존의 X, O 문자를 이용해 '득점'을 크리켓의 한 형태인 이 게임은 정확한 다트 추적합니다. 크리켓을 선택했을 때는 크리켓 던지기 기술을 필요로 합니다. 이 게임은 두 스코어보드에...
  • Page 142 반드시 더블과 트리플만 사용해야 하는 다트로 상대편의 타겟이 결정됩니다. 게임입니다! 난이도가 높은 이 게임은 더블 플레이어 1이 다트 3개를 던지는 동안 현재 세그먼트의 경우, 해당 숫자에 곱하기 1을 타겟을 꽂는 데 실패하면 목숨도 잃고 하고 트리플 세그먼트의 경우, 해당 숫자에 플레이어...
  • Page 143 라운드가 끝나 "START/HOLD" 버튼을 누를 ROUND-THE-CLOCK Double 1 때 계산됩니다. 마지막까지 살아남은 ROUND-THE-CLOCK Double 5 - 게임이 플레이어가 승리자가 됩니다. 참고 : 몇 번 더블 5에서 시작됩니다. 살 수 있는지는 조정할 수 있습니다. ROUND-THE-CLOCK Double 10 ROUND-THE-CLOCK Double 15 카운트-업COUNT-UP (G11) ROUND-THE-CLOCK Triple -플레이어가...
  • Page 144 게임들에서는 상대편의 숫자 세그먼트에서 각 플레이어는 매 라운드마다 5로 나눠지는 더블을 꽂아야만 상대를 "죽일" 수 있습니다. 숫자의 스코어를 득점해야 합니다. "5진법"으로 점수를 환산합니다. 예를 들어 10, 10, 5 = 25입니다. 25를 5로 나누면 DOUBLE DOWN (G15) 5이므로 이 플레이어의 스코어는 5점이 됩니다(5 ×...
  • Page 145 앞서 설명한 내용과 같은 방법으로 있습니다. 선택한 세그먼트를 출발점으로 진행됩니다. 하여 불스아이를 곧장 가로질러 맞은 편에 도착해야 합니다. 히트해야 할 세그먼트는 슈퍼 상하이의 난이도 세팅에는 다음과 같은 총 11개입니다. LCD 화면에 진행 상황이 옵션이 포함되어 있습니다. 기록되면서 다음 번에 다트를 꽂아야 할 슈퍼...
  • Page 146 이너싱글에 다트를 꽂아야 한다는 점입니다. 2. 동일한 "프레임"(라운드) 안에서 동일한 이너싱글이란 불스아이와 트리플링 사이의 싱글 세그먼트를 두 번 꽂을 수 없습니다. 두 힌트 영역입니다. 장거리 장애물 경마를 할 번째 꽂은 다트는 0점 처리됩니다. 프레임에서 각각의 싱글을 꽂아 점에 때처럼 코스 중간중간 넘어야 할 장애물이 도달하십시오...
  • Page 147 여기서도 경로를 마음대로 어렵게 또는 쉽게 방향으로 진행하면서 레드 세그먼트에 만들 수 있고 보드의 타겟 영역 에서 다트를 던집니다(임시 점수판에 어느 어디든지 갈 수 있습니다. 트랙을 선택한 세그먼트에 다트를 던져야하는지 표시됨). 뒤에 START를 누르면 경주가 시작됩니다. 참고 : 한 라운드에서 같은 숫자의 더블과 코스를...
  • Page 148 "도박점수"가 현시할 시 선수가 맞출 합니다)에 도달하신 선수는 우승자로 점수에 자신있다면 일반적으로는 봅니다. 점수를 높입니다. 매회 시작하기전 선수들이 도달해야 하는 예설 포인트는 “도박점수”을 변경하는 방법은 “탈락하면 표적에 현시합니다.도박할 포인트의 묵인수치는 10점 입니다.그러나 매회 점수를 계산하지 않습니다”는 버튼을 누릅니다.(매번 누를 시 10점을 시작하기전...
  • Page 149 이 회의 다음 두 표창이 지정구역의 단배 “도박수치”를 계산하기 위하여 선수는 두배나 세배 점수구(단 과녁에는 세배점수 지정구역(”15구””20구”와 “”과녁구”)의 구이 없습니다)에 명중하시면 점수는 환산한 차수를 각 3번 명중해야 합니다.또 도박점의 1배,2배나 3배로 계산합니다.득점 그중의 3배 점수주를 명중해도 구에 화면이 나타나는 것으로 선수의 됩니다.이렇게...
  • Page 150 적분규칙은: 유효구역중의 세배 점수구에 명중하시면 중요 사항 말편자가 기둥에 씌우는것과 같습니다.3점 획득합니다. 세그먼트가 작동하지 않을 경우 유효구역중의 두배 점수구에 명중하시면 다트가 두 세그먼트의 경계선에 끼면 말편자가 기둥에 기대는것과 같습니다.2점 세그먼트가 작동하지 않을 수 있습니다. 획득합니다. 그럴 때는 게임이 중단되면서 LCD 화면에 유효구역중...
  • Page 151 판매하는 소매점에 가시면 교체용 팁을 사용해도 무방합니다. 다트보드에 손상을 줄 구입하실 수 있습니다. 수 있는 마모성 세제나 암모니아 함유 전자 다트보드에는 소프트팁 다트를 제품은 사용을 금합니다. 다트보드에 액체를 사용하는 것이 좋습니다. 엎지르지 마십시오. 액체로 인한 손상은 복구가 불가능하며 보증도 적용되지 전자...
  • Page 167 ‫اندفاع‬ ‫آي‬ ‫كازينو‬ ‫لعبة‬ ‫يصل‬ ‫ان‬ ‫ھو‬ ‫اللعبة‬ ‫من‬ ‫الھدف‬ ‫خصمك‬ ‫لھزيمه‬ ‫المقامرة‬ ‫نقاط‬ ‫على‬ ‫الحصول‬ ‫على‬ ‫وقدرتك‬ ‫اعصابك‬ ‫الختبار‬ ،‫الكازينو‬ ‫لعب‬ ‫من‬ ‫مستوحاة‬ ،‫اللعبة‬ ‫ھذه‬ ‫اللعبة‬ ‫نھاية‬ ‫نقاط‬ ‫مجموع‬ ‫ضبط‬ ‫يمكنك‬ ‫مالحظة‬ ‫المحددة‬ ‫النقاط‬ ‫مجموع‬ ‫الى‬ ‫األول‬ ‫الالعب‬ ‫رھانه‬ ‫قاط‬...
  • Page 168 ‫ليس‬ ‫الھدف‬ ‫مركز‬ ‫اضعاف‬ ‫ثالثة‬ ‫او‬ ‫ضعفين‬ ‫او‬ ‫كضعف‬ ‫رھانك‬ x ‫و‬ x ، ‫ب‬ ‫تحس‬ ‫سوف‬ ‫فانه‬ ‫الدورة‬ ‫في‬ ‫بك‬ ‫الخاصين‬ ‫التاليين‬ ‫للسھمين‬ ‫بالنسبة‬ ‫الجزء‬ ‫ضرب‬ ‫في‬ ‫والفشل‬ ‫بتسجيلھا‬ ‫قمت‬ ‫التي‬ ‫الناجحة‬ ‫الضربات‬ ‫عدد‬ ‫الى‬ ‫لإلشارة‬ ‫المستھدف‬ ‫الجزء‬ ‫عرض‬ ‫يضيء‬...
  • Page 170 The “crossed-out bin” symbol means that this product and the batteries it contains must not be thrown away with general household waste. They are subject to a specific type of sorting. Please take the batteries and your unusable electronic product to an authorised collection point for recycling. This treatment of your electronic waste will protect the environment and your health.
  • Page 171 Symbol ""přeškrtnuté popelnice"" znamená, že tento výrobek a použité baterie nesmí skončit v popelnici spolu s ostatním domácím odpadem, Použité baterie a elektronické přístroje odneste do autorizované sběrny, kde budou recyklovány, Toto třídění vašeho elektronického odpadu umožňuje ochranu životního prostředí a vašeho zdraví. Den överkorsade soptunnan innebär att produkten och dess batterier inte kan slängas bland hushållssoporna.
  • Page 172 Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 中国制造 - 中國製造 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda CNPJ : 02.314.041/0022-02 Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 台灣迪卡儂有限公司...

Table des Matières