Masimo RD SET TF-I Mode D'emploi page 86

Capteur frontal à transflectance réutilisable spo2
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
• Venöz konjesyon, gerçek arteriyel oksijen doygunluğunun daha düşük değerde okunmasına neden olabilir. Bu yüzden
izlenen bölgede uygun venöz çıkışı olduğundan emin olun. Sensör, kalp seviyesinden aşağıda olmamalıdır (örn.
Trendelenburg pozisyonu).
• Yüksek düzeylerdeki methemoglobin (MetHb), yanlış SpO
• Yüksek düzeylerdeki karboksihemoglobin (COHb), yanlış SpO
• Normal görünen bir SpO
yükseldiğinden şüphelenildiğinde, kan numunesinin laboratuvar analizi (CO Oksimetrisi) gerçekleştirilmelidir.
• Yüksek düzeylerdeki total bilirubin, yanlış SpO
• İndosiyanin yeşili veya metilen mavisi gibi intravasküler boyalar veya harici olarak uygulanan boyalar yanlış değerlere
yol açabilir.
• Ciddi anemi, düşük arteriyel perfüzyon veya hareket artefaktı yanlış SpO
• Talasemi, Hb s, Hb c, orak hücre gibi hemoglobinopati ve sentez bozuklukları yanlış SpO
• Yüksek dishemoglobin düzeyleri, hipokapnik veya hiperkapnik koşullar ve ciddi vazokonstriksiyon veya hipotermi, yanlış
SpO
değerlerine neden olabilir.
2
• Ortam ışığının enterferansa neden olmasını önlemek için sensörün doğru şekilde uygulandığından emin olun. Ortam
ışığının yoğun olduğu ortamlarda bu önlemin alınmaması yanlış ölçümlere neden olabilir.
• Ameliyathane lambaları (özellikle xenon ışık kaynağı olanlar), bilirubin lambaları, floresan lambalar, kızılötesi ısıtma
lambaları gibi yoğun ışık kaynakları ve doğrudan güneş ışığı, sensörün performansını olumsuz etkileyebilir.
• Düşük sinyal güvenliği göstergesi ile sağlanan değerler doğru olmayabilir.
• Sensörde hiçbir şekilde değişiklik veya modifikasyon gerçekleştirmeyin. Değişiklik veya modifikasyon performansı ve/
veya doğruluğu olumsuz etkileyebilir.
• Başka hastada yeniden kullanmadan önce sensörleri temizleyin.
• Hasar görmesini önlemek için konnektörü hiçbir sıvı çözeltisine temas ettirmeyin veya daldırmayın.
• İrradyasyon, buhar, otoklav veya etilen oksit kullanarak sterilize etmeyi denemeyin.
• Masimo sensörlerini veya hasta kablolarını yeniden üretmeyi, yenilemeyi veya geri dönüştürmeyi denemeyin; bu
işlemler elektrikli bileşenlere zarar verebilir ve bunun sonucunda hasta zarar görebilir.
• Dikkat: Sensörün değiştirilmesi gerektiğini belirten bir mesaj görünürse veya izleme cihazının kullanıcı el kitabında
tanımlanan düşük SIQ sorun giderme adımları uygulandıktan sonra müteakip hastaları izlerken sürekli düşük SIQ mesajı
görünürse sensörü değiştirin.
• Not: Hatalı değer okunması ve hasta izlemesinin beklenmedik şekilde kaybedilmesi riskini en aza indirmek için sensör
X-Cal® teknolojisi ile donatılmıştır. Sensör 8760 saate kadar hasta izleme süresi sağlar. Hasta izleme süresi dolduğunda
sensörü değiştirin.
TALİMATLAR
A. Bölge Seçimi
• Tercih edilen ölçüm bölgesi, gözlerin hemen üzerindeki alın bölgesidir. RD SET TF-I nabzın elle hissedilebildiği bölgelere
yerleştirilmemelidir.
• Sensör yerleştirilmeden önce bölge temizlenmeli ve kurutulmalıdır.
DİKKAT: Sensörü kullanmadan önce kontrol ederek kopuk veya yıpranmış telleri veya hasarlı parçaları olmadığından ve
fiziksel olarak kusursuz durumda olduğundan emin olun.
B. Sensörün hastaya takılması
1. Hastanın cildi ile temas eden sensör yüzeyinin kuru, temiz olduğundan, kalıntı ve yağ içermediğinden emin olun.
2. İSTEĞE BAĞLI Bkz. Şekil 1. Sensörün stabilitesini arttırmak için, hastanın cildi ile temas edecek sensör yüzeyine bir
yapışkan ped yerleştirin. Pedi, sensör lenslerini kapatmayacak şekilde hizalamaya dikkat edin. Ped sağlam bir şekilde
yerleştirildikten sonra, koruyucu bandı tutma kısmından tutarak çıkarın.
UYARI: Hasta yapışkan banda alerjik reaksiyon gösteriyorsa yapışkan ped kullanmayın.
3. Bkz. Şekil 2. Sensörü, emitör ve detektör "uçları" hastaya doğru olacak şekilde yönlendirin. Sensörü, kablo yukarı
ve hastadan uzağa doğru gidecek şekilde yönlendirin. Yapışkan pedin hastanın cildiyle iyi bir temas sağlaması için
sensörü hafifçe bastırın.
C. Kafa Bandının Uygulanması
DİKKAT: Yanlış değerlerin okunmaması için kafa bandı kullanılmalıdır.
1. Bkz. Şekil 3. Masimo kafa bandını, bölgede dolaşımı engellemeyecek gevşeklikte ve sensörü doğru konumda tutacak
sıkılıkta hastanın baş çevresine sarın.
2. Bkz. Şekil 4. Kafa bandını kenetlenen bandı kullanarak sabitleyin.
3. Bkz. Şekil 5. Masimo kafa bandının arkasında sensörün üzerinin örtüldüğünü ve sensörün sabit olduğunu doğrulayın.
4. Elbise klipsi kullanarak kabloyu hastanın önlüğüne tutturun (resimde gösterilmemiştir).
5. Hastanın kablonun dolaşması nedeniyle engellenmesi veya boğulması riskini azaltmak için hasta kablosunu dikkatli
bir şekilde yönlendirin.
ile yüksek COHb veya MetHb seviyeleri meydana gelebilir. COHb veya MetHb seviyelerinin
2
ölçümlerine neden olabilir.
2
ölçümlerine neden olur.
2
ölçümlerine neden olabilir.
2
değerlerine neden olabilir.
2
86
değerlerine neden olabilir.
2
9023D-eIFU-0618

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières