avoir affilé des gants et mis un masque pour protéger les voies respiratoires; respecter les instructions
avoir affilé des gants et mis un masque pour protéger les voies respiratoires; respecter les instructions
avoir affilé des gants et mis un masque pour protéger les voies respiratoires; respecter les instructions
données au paragraphe "Bac de recueil"
données au paragraphe "Bac de recueil"
données au paragraphe "Bac de recueil"
16
16
16
DEFAUTS / CAUSES / REMEDES
DEFAUTS / CAUSES / REMEDES
DEFAUTS / CAUSES / REMEDES
Les motobalayeuses peuvent présenter fondamentalement deux défauts: la machine soulève de la poussière pendant son
Les motobalayeuses peuvent présenter fondamentalement deux défauts: la machine soulève de la poussière pendant son
Les motobalayeuses peuvent présenter fondamentalement deux défauts: la machine soulève de la poussière pendant son
utilisation ou elle laisse des détritus sur son passage. Les causes de ces dysfonctionnements peuvent être nombreuses.
utilisation ou elle laisse des détritus sur son passage. Les causes de ces dysfonctionnements peuvent être nombreuses.
utilisation ou elle laisse des détritus sur son passage. Les causes de ces dysfonctionnements peuvent être nombreuses.
Cependant, une utilisation adéquate et un entretien soigné de la machine sont les garants d'un bon fonctionnement.
Cependant, une utilisation adéquate et un entretien soigné de la machine sont les garants d'un bon fonctionnement.
Cependant, une utilisation adéquate et un entretien soigné de la machine sont les garants d'un bon fonctionnement.
D
D
D
E
E
E
F
F
F
A
A
A
U
U
U
T
T
T
D
D
D
E
E
E
F
F
F
A
A
A
U
U
U
T
T
T
La machine soulève de la poussière.
La machine soulève de la poussière.
La machine soulève de la poussière.
La machine laisse des détritus sur son
La machine laisse des détritus sur son
La machine laisse des détritus sur son
passage.
passage.
passage.
La machine électrique ne fonctionne pas
La machine électrique ne fonctionne pas
La machine électrique ne fonctionne pas
au mieux, elle est lente et nettoie mal.
au mieux, elle est lente et nettoie mal.
au mieux, elle est lente et nettoie mal.
C
C
C
A
A
A
U
U
U
S
S
S
E
E
E
C
C
C
A
A
A
U
U
U
S
S
S
E
E
E
La levier pour exclure l'aspiration se trouve
La levier pour exclure l'aspiration se trouve
La levier pour exclure l'aspiration se trouve
dans la position OFF.
dans la position OFF.
dans la position OFF.
Filtres bouchés.
Filtres bouchés.
Filtres bouchés.
Filtre(s) endommagé(s).
Filtre(s) endommagé(s).
Filtre(s) endommagé(s).
Filtres mal enclenchés.
Filtres mal enclenchés.
Filtres mal enclenchés.
Joint(s) latéral (aux) endommagé(s).
Joint(s) latéral (aux) endommagé(s).
Joint(s) latéral (aux) endommagé(s).
Utiliser toujours le balai latéral.
Utiliser toujours le balai latéral.
Utiliser toujours le balai latéral.
Le balai central est mal réglé ou trop usé.
Le balai central est mal réglé ou trop usé.
Le balai central est mal réglé ou trop usé.
Vous avez ramassé des
Vous avez ramassé des
Vous avez ramassé des
cordes, fils, etc.
cordes, fils, etc.
cordes, fils, etc.
Les joints latéraux sont endommagés.
Les joints latéraux sont endommagés.
Les joints latéraux sont endommagés.
Le bac de recueil est plein.
Le bac de recueil est plein.
Le bac de recueil est plein.
La batterie est à plat ou elle n'est pas
La batterie est à plat ou elle n'est pas
La batterie est à plat ou elle n'est pas
complètement chargée.
complètement chargée.
complètement chargée.
Le chargeur n'est pas celui
Le chargeur n'est pas celui
Le chargeur n'est pas celui
conseillé ou il est insuffisant
conseillé ou il est insuffisant
conseillé ou il est insuffisant
TSM - Technological Systems by Moro Srl
TSM - Technological Systems by Moro Srl
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
58
58
58
DURASWEEP 115
DURASWEEP 115
DURASWEEP 115
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
S
S
S
S
S
S
Positionner la levier en ON
Positionner la levier en ON
Positionner la levier en ON
Les nettoyer en les secourant au moyen
Les nettoyer en les secourant au moyen
Les nettoyer en les secourant au moyen
des instruments.
des instruments.
des instruments.
Le(s) remplacer.
Le(s) remplacer.
Le(s) remplacer.
Les monter avec le flap et s'assurer qu'ils
Les monter avec le flap et s'assurer qu'ils
Les monter avec le flap et s'assurer qu'ils
sont bien enclenchés et serrés à fond.
sont bien enclenchés et serrés à fond.
sont bien enclenchés et serrés à fond.
Le(s) changer.
Le(s) changer.
Le(s) changer.
N'utiliser le balai latéral que pour nettoyer
N'utiliser le balai latéral que pour nettoyer
N'utiliser le balai latéral que pour nettoyer
bords, plinthes et angles.
bords, plinthes et angles.
bords, plinthes et angles.
Régler le balai central en vérifiant son
Régler le balai central en vérifiant son
Régler le balai central en vérifiant son
efficacité.
efficacité.
efficacité.
Les retirer.
Les retirer.
Les retirer.
Les remplacer.
Les remplacer.
Les remplacer.
Le vider.
Le vider.
Le vider.
Vérifier le niveau de l'électrolyte et
Vérifier le niveau de l'électrolyte et
Vérifier le niveau de l'électrolyte et
recharger la batterie complètement.
recharger la batterie complètement.
recharger la batterie complètement.
Utiliser un chargeur de batterie adéquat.
Utiliser un chargeur de batterie adéquat.
Utiliser un chargeur de batterie adéquat.
V01
V01
V01
R
R
R
E
E
E
M
M
M
E
E
E
D
D
D
I
I
I
E
E
E
S
S
S
R
R
R
E
E
E
M
M
M
E
E
E
D
D
D
I
I
I
E
E
E
S
S
S