6
6
6
POSTE DE TRAVAIL ET ARRÊT D'URGENCE
POSTE DE TRAVAIL ET ARRÊT D'URGENCE
POSTE DE TRAVAIL ET ARRÊT D'URGENCE
6.1
6.1
6.1
Position de travail:
Position de travail:
Position de travail:
La seule position que l'opérateur peut occuper pendant
La seule position que l'opérateur peut occuper pendant
La seule position que l'opérateur peut occuper pendant
l'utilisation de la machine est celle reportée sur la Fig. 12.
l'utilisation de la machine est celle reportée sur la Fig. 12.
l'utilisation de la machine est celle reportée sur la Fig. 12.
IMPORTANT: La machine, pour des raisons de sécurité,
IMPORTANT: La machine, pour des raisons de sécurité,
IMPORTANT: La machine, pour des raisons de sécurité,
s'éteint automatiquement si l'opérateur se lève du poste de
s'éteint automatiquement si l'opérateur se lève du poste de
s'éteint automatiquement si l'opérateur se lève du poste de
conduite ou si le capot principal dét. 3 fig. 3 s'ouvre ou n'est
conduite ou si le capot principal dét. 3 fig. 3 s'ouvre ou n'est
conduite ou si le capot principal dét. 3 fig. 3 s'ouvre ou n'est
pas complètement fermé.
pas complètement fermé.
pas complètement fermé.
6.2
6.2
6.2
Arrêt d'urgence: Uniquement pour E115
Arrêt d'urgence: Uniquement pour E115
Arrêt d'urgence: Uniquement pour E115
Saisir, avec la main gauche, la poignée du connecteur Dét. 3
Saisir, avec la main gauche, la poignée du connecteur Dét. 3
Saisir, avec la main gauche, la poignée du connecteur Dét. 3
Fig. 9, la tirer vers le haut et appuyer fortement la pédale du frein
Fig. 9, la tirer vers le haut et appuyer fortement la pédale du frein
Fig. 9, la tirer vers le haut et appuyer fortement la pédale du frein
Dét. 4 Fig. 10 ; puisqu'ils ne sont plus alimentés, tous les
Dét. 4 Fig. 10 ; puisqu'ils ne sont plus alimentés, tous les
Dét. 4 Fig. 10 ; puisqu'ils ne sont plus alimentés, tous les
moteurs s'arrêteront.
moteurs s'arrêteront.
moteurs s'arrêteront.
6.3
6.3
6.3
Arrêt d'urgence: Uniquement pour S115
Arrêt d'urgence: Uniquement pour S115
Arrêt d'urgence: Uniquement pour S115
Relâcher la pédale de marche et agir sur la pédale du frein Dét.
Relâcher la pédale de marche et agir sur la pédale du frein Dét.
Relâcher la pédale de marche et agir sur la pédale du frein Dét.
4 Fig. 10, stopper la machine en tournant la clé Dét. 7 située sur
4 Fig. 10, stopper la machine en tournant la clé Dét. 7 située sur
4 Fig. 10, stopper la machine en tournant la clé Dét. 7 située sur
le tableau de bord dans le sens antihoraire.
le tableau de bord dans le sens antihoraire.
le tableau de bord dans le sens antihoraire.
7
7
7
NORMES DE SECURITÈ
NORMES DE SECURITÈ
NORMES DE SECURITÈ
DÉFINITION: Les risques résiduels non éliminables sont tous ces risques qui, pour des raisons différentes, ne peuvent
DÉFINITION: Les risques résiduels non éliminables sont tous ces risques qui, pour des raisons différentes, ne peuvent
DÉFINITION: Les risques résiduels non éliminables sont tous ces risques qui, pour des raisons différentes, ne peuvent
être écartés complètement, mais pour lesquels nous donnons les indications nécessaires afin d'opérer dans les
être écartés complètement, mais pour lesquels nous donnons les indications nécessaires afin d'opérer dans les
être écartés complètement, mais pour lesquels nous donnons les indications nécessaires afin d'opérer dans les
meilleures conditions de sécurité possibles.
meilleures conditions de sécurité possibles.
meilleures conditions de sécurité possibles.
7.1
7.1
7.1
Risques residuels
Risques residuels
Risques residuels
Risque de lésions aux mains, au corps et aux yeux, si la machine est utilisée sans que toutes les protections de
Risque de lésions aux mains, au corps et aux yeux, si la machine est utilisée sans que toutes les protections de
Risque de lésions aux mains, au corps et aux yeux, si la machine est utilisée sans que toutes les protections de
sécurité dont elle dispose soient montées correctement et inaltérées.
sécurité dont elle dispose soient montées correctement et inaltérées.
sécurité dont elle dispose soient montées correctement et inaltérées.
Risque de lésions aux mains, si l'on essaye de toucher pour n'importe quelle raison la brosse latérale ou centrale lors
Risque de lésions aux mains, si l'on essaye de toucher pour n'importe quelle raison la brosse latérale ou centrale lors
Risque de lésions aux mains, si l'on essaye de toucher pour n'importe quelle raison la brosse latérale ou centrale lors
de la rotation. Les brosses peuvent être touchées uniquement à moteur arrêté et si l'on porte des gants de protection
de la rotation. Les brosses peuvent être touchées uniquement à moteur arrêté et si l'on porte des gants de protection
de la rotation. Les brosses peuvent être touchées uniquement à moteur arrêté et si l'on porte des gants de protection
pour éviter de se piquer ou de se couper au cas où il y aurait des échardes ou des éclats de déchets quelconques.
pour éviter de se piquer ou de se couper au cas où il y aurait des échardes ou des éclats de déchets quelconques.
pour éviter de se piquer ou de se couper au cas où il y aurait des échardes ou des éclats de déchets quelconques.
Risque d'inhalation de substances nocives, abrasion des mains, lors de la vidange du réservoir (tiroir), si l'on opère
Risque d'inhalation de substances nocives, abrasion des mains, lors de la vidange du réservoir (tiroir), si l'on opère
Risque d'inhalation de substances nocives, abrasion des mains, lors de la vidange du réservoir (tiroir), si l'on opère
sans le port de gants de protection et du masque à protection des voies respiratoires.
sans le port de gants de protection et du masque à protection des voies respiratoires.
sans le port de gants de protection et du masque à protection des voies respiratoires.
Risque de perte de contrôle de la machine en cas d'utilisation sur des pentes supérieures à celles indiquées au
Risque de perte de contrôle de la machine en cas d'utilisation sur des pentes supérieures à celles indiquées au
Risque de perte de contrôle de la machine en cas d'utilisation sur des pentes supérieures à celles indiquées au
chapitre 3 ou de ne plus pouvoir l'arrêter si elle se trouve garée en pente.
chapitre 3 ou de ne plus pouvoir l'arrêter si elle se trouve garée en pente.
chapitre 3 ou de ne plus pouvoir l'arrêter si elle se trouve garée en pente.
Risque d'explosion ou d'incendie si on fait le plein d'essence à moteur allumé ou éteint mais pas complètement froid.
Risque d'explosion ou d'incendie si on fait le plein d'essence à moteur allumé ou éteint mais pas complètement froid.
Risque d'explosion ou d'incendie si on fait le plein d'essence à moteur allumé ou éteint mais pas complètement froid.
Risque de brûlures graves en cas de maintenance à moteur allumé ou à moteur éteint mais encore chaud.
Risque de brûlures graves en cas de maintenance à moteur allumé ou à moteur éteint mais encore chaud.
Risque de brûlures graves en cas de maintenance à moteur allumé ou à moteur éteint mais encore chaud.
POUR LE MODÈLE S115 VOIR ÉGALEMENT LE MANUEL DU MOTEUR AU CHAPITRE NORMES DE SÉCURITÉ.
POUR LE MODÈLE S115 VOIR ÉGALEMENT LE MANUEL DU MOTEUR AU CHAPITRE NORMES DE SÉCURITÉ.
POUR LE MODÈLE S115 VOIR ÉGALEMENT LE MANUEL DU MOTEUR AU CHAPITRE NORMES DE SÉCURITÉ.
7.2
7.2
7.2
Risques residuels
Risques residuels
Risques residuels
Avant de commencer l'opération de recharge des batteries, vérifier que la pièce soit bien aérée ou effectuer la
Avant de commencer l'opération de recharge des batteries, vérifier que la pièce soit bien aérée ou effectuer la
Avant de commencer l'opération de recharge des batteries, vérifier que la pièce soit bien aérée ou effectuer la
recharge dans des pièces spécialement équipées pour cet usage.
recharge dans des pièces spécialement équipées pour cet usage.
recharge dans des pièces spécialement équipées pour cet usage.
Ne pas fumer, ne pas approcher de flammes libres et ne pas utiliser, tout près, d'appareils qui peuvent générer des
Ne pas fumer, ne pas approcher de flammes libres et ne pas utiliser, tout près, d'appareils qui peuvent générer des
Ne pas fumer, ne pas approcher de flammes libres et ne pas utiliser, tout près, d'appareils qui peuvent générer des
étincelles.
étincelles.
étincelles.
RISQUES RÈSIDUELS NON ÈLIMINABLES
RISQUES RÈSIDUELS NON ÈLIMINABLES
RISQUES RÈSIDUELS NON ÈLIMINABLES
RISQUES GENERALES POUR LES BATTERIES
RISQUES GENERALES POUR LES BATTERIES
RISQUES GENERALES POUR LES BATTERIES
TSM - Technological Systems by Moro Srl
TSM - Technological Systems by Moro Srl
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
50
50
50
DURASWEEP 115
DURASWEEP 115
DURASWEEP 115
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
V01
V01
V01