Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DURASWEEP 50&70
OPERATING MANUAL
V01
DURASWEEP 50&70
MACCHINA SPAZZATRICE
SWEEPER MACHINE
BALAYEUSE
KEHRMASCHINE
BARREDORA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TSM DURASWEEP 50

  • Page 1 DURASWEEP 50&70 OPERATING MANUAL DURASWEEP 50&70 MACCHINA SPAZZATRICE SWEEPER MACHINE BALAYEUSE KEHRMASCHINE BARREDORA...
  • Page 2: Informazioni Generali

    TUTTE LE MOTOSCOPE TSM SONO CONFORMI ALLE NORMATIVE CE. SCOPI / INTENZIONI TSM S.r.l. è lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie 50&70. AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate, siamo sicuri apprezzerete pienamente le possibilità di lavoro di 50&70.
  • Page 3 DI DIFETTI O MANCANZE NON PROCEDERE ALLA MESSA IN MOTO E FARNESUBIRO RICHIESTA AL RIVENDITORE O ALLA CASA MADRE. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 4: Condizioni Ambientali Consentite

    (*) per evitare scariche elettrostatiche su queste superfici, è fondamentale usare spazzole in fibre naturali. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche E Livelli Di Rumore

    Illimitata 1,5 - 4 RUMOROSITÀ 78,7 62,5 78,7 62,5 VIBRAZIONI m/sec2 3,03 1,38 3,03 1,38 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 6: Descrizione Della Macchina

    è minore di quello ottenuto con l’utilizzo della sola spazzola centrale. NON TOCCARE LA SPAZZOLA LATERALE CON LE MANI QUANDO È IN FUNZIONE E NON RACCOGLIERE MATERIALI FILACCISOI. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 7: Spazzola Centrale

    50&70 ST: Part. 1 - 4 - 5 - 6 – 9 50&70 BT: Part. 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 8 Spina carica batterie (connettore): Part. 8 Fig. 6. Serve per inserire la connessione al carica batterie che sia provvisto di uguale spina per la ricarica. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 9: Posto Di Lavoro

    + / - dai poli della batteria. Non usare la corrente della batteria attraverso pinze o qualsiasi altro utensile. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 10: Controlli Prima Dell'avviamento

    Munirsi dei seguenti strumenti e delle seguenti protezioni: occhiali, guanti di protezione, 1 paio di forbici, 1 recipiente per il travaso (pulito) e 1 imbuto (pulito). TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 11: Avviamento E Arresto

    Tirare la leva e rimetterla in posizione originale fino al punto di resistenza. IMPORTANTE: Questa operazione previene la formazione di condensa nella camera di combustione. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 12: Uso Corretto E Consigli

    NON SCARICARE MAI COMPLETAMENTE LE BATTERIE E RICARICARE FACENDO COMPIERE TUTTO IL CICLO DI RICARICA AL CARICA BATTERIE. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 13: Manutenzione Ordinaria

    PER LE MACCHINE ELETTRICHE RIMUOVERE LA BATTERIA PRIMA DI COMPIERE QUESTA OPERAZIONE IN MODO DA EVITARE LA FUORIUSCITA DI SOLUZIONE DI ACIDO SOLFORICO. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 14 IMPORTANTE: Alla fine della registrazione la ruota part. 3 deve essere vicinissima alla puleggia traino part. 4, SENZA TOCCARLA. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 15: Sostituzione Spazzola Centrale

    Eseguire le operazioni di controllo e sostituzione dell’olio motore utilizzando dei guanti in nitrile interno cotone. Smaltire l’olio esausto osservando le norme di legge vigenti. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 16: Manutenzione Straordinaria

    LO SMANTELLAMENTO O DEMOLIZIONE DEVE ESSERE ESEGUITO A CURA DEL CLIENTE, IN TOTALE OSSERVANZA DELLE NORME VIGENTI IN MATERIA, È CONSIGLIABILE RIVOLGERSI A DITTE PREPOSTE PER TALI SERVIZI. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 17: Situazioni D'emergenza

    3. avendo raccolto materiali sopraccitati, estrarre il cassetto di raccolta part. a Fig. 1 e pulirlo munendosi di guanti e mascherina per proteggere le vie respiratorie, comunque attenendosi alle istruzioni impartite. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 18 Usare un carica batterie adeguato Il carica batterie non è quello consigliato o è insufficiente TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 19: General Information

    ATTENTION: READ THIS INSTRUCTIONS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE TSM SRL. DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR DAMAGE TO THINGS AND / OR INJURY TO PERSONS RESULTING FROM FAILURE TO COMPLY WITH THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND FROM INCORRECT AND / OR IMPROPER MACHINE USE.
  • Page 20: Preparation

    DUTY OF THE USER TO ENSURE THAT THE WASTE PACKAGING IS DISPOSED OF AND DESTROYED ACCORDING TO THE SPECIFIC REGULATIONS. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 21: Permitted Environmental Conditions

    (electric versions), open environments (endothermic versions). (*) to avoid electrostatic charges on these surfaces, natural fibre brushes are essential. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 22: Forbidden Uses

    1,5 - 4 AUTONOMY NOISE LEVEL 78,7 62,5 78,7 62,5 VIBRATIONS m/sec2 3,03 1,38 3,03 1,38 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 23: Description Of The Machine

    NEVER TOUCH THE SIDE BRUSH WITH YOUR HANDS WHEN IT IS TURNING, DO NOT COLLECT THREADY MATERIAL. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 24: Important

    50&70 ST: Part. 1 - 4 - 5 - 6 – 9 50&70 BT: Part. 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 25 Battery charger plug (connector): Detail 8 Fig. 6, used to activate a battery charger fitted with the same type of plug for recharging. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 26: Residual Risks

    Risk of severe burns if any type of operation is carried out on the engine while it is running or not completely cooled. • TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 27 STORE THE FUEL IN A FRESH AIRY PLACE, AWAY FROM SOURCES OF HEAT AND OUT OF EACH OF CHILDREN. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 28: Starting And Stopping

    Pull the self-winding handle slowly and return it to its original position until the point of resistance. IMPORTANT: This manoeuvre prevents condensation from forming in the combustion chamber. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 29 NEVER LET THE BATTERIES RUN COMPLETELY FLAT AND ALWAYS LET THE BATTERY CHARGER RUN A FULL CYCLE WHEN RECHARGING THE BATTERIES. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 30: Routine Maintenance

    FOR ELECTRIC MACHINES, REMOVE THE BATTERIES BEFORE TILTING SO AS TO AVOID SPILLAGE OF THE SULPHURIC ACID SOLUTION. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 31 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 32: Replacing The Side Brush

    Changing the oil every following 25 hours in the case of heavy duties, or every 50 hours of normal use. Cleaning the air filter every 25 hours. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 33: Extraordinary Maintenance

    WITH TOTAL OBSERVATION OF THE LAWS IN FORCE. IT IS ADVISABLE TO UTILISE COMPANIES SPECIALISED IN THIS SECTOR. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 34: Emergency Situations

    Your lungs. In all events, please follow the instructions given on the paragraph Collection container. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 35 The recommended battery charger Use an appropriate battery charger has not been used TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 36: Destination De La Machine

    DESTINATION DE LA MACHINE La société TSM Srl. est heureuse de Vous compter parmi les possesseurs d'une motobalayeuse de la série 50&70. Nous sommes convaincus que Vous apprécierez toutes les possibilités de travail de la machine si Vous respectez les indications données ci-dessous.
  • Page 37: Deballage De La Machine

    IL EST DEVOIR DE L’UTILISATEUR S’ASSURER QUE L’EMBALLAGE EST JETE ET DETRUIT SELON LES REGLEMENTATION SPECIFIQUES. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 38: Montage De La Brosse Latérale

    (*) sur ces superficies, afin d'éviter la production de charges électrostatiques, l'utilisation de balais en fibres naturelles est obligatoire. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 39: Utilisations Interdites

    1,5 - 4 MAXIMALE NIVEAU SONORE 78,7 62,5 78,7 62,5 VIBRATIONS m/sec2 3,03 1,38 3,03 1,38 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 40: Description De La Machine

    NE JAMAIS TOUCHER LA BROSSE LATERALE AVEC LES MAINS TANT QU'ELLE EST EN ROTATION ET NE PAS ASPIRER DE MATERIAUX FILAMENTEUX. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 41: Description De Commandes Manuelles

    50&70 ST: Part. 1 - 4 - 5 - 6 – 9 50&70 BT: Part. 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 42: Descriptions Specifiques Pour Les Machines A Batterie 50&70 Bt

    Prise de chargement de la batterie (connecteur): Elément 8 Fig. 6. Permet de raccorder un chargeur de batterie équipé d'une fiche de recharge appropriée. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 43: Poste De Travail Et Arrêt D'urgence

    Risque de graves brûlures si on effectue des opérations de n'importe quelle nature sur le moteur quand celui-ci est • en marche ou qu'il est éteint mais qu'il n'est pas complètement froid. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 44: Valables Pour Les Modeles A Batterie

    GARDER LE CARBURANT DANS UN LIEU FRAIS ET AERE, LOIN DES SOURCES DE CHALEUR ET EN DEHORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 45: Contróles Specifiques Pour Les Modeles Á Batterie 50&70 Bt

    Ceci permet d'économiser du carburant et de faire durer le moteur de la machine plus longtemps. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 46: Arrêt Du Moteur

    NE JAMAIS DÉCHARGER COMPLETEMENT LES BATTERIES ET LAISSEZ QUE LE CHARGEUR FAIT UN CYCLE COMPLET PENDANT LE RECHARGE DE LES BATTERIES. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 47: Entretien Abituel

    BATTERIES DE LEUR SIEGE ET LES DEPOSER PAR TERRE AINSI QUE LA SOLUTION D'ACIDE SULFURIQUE NE SORT PAS. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 48: Reglage De La Brosse Centrale

    IMPORTANT: Au terme du réglage, la roue Elément 3 doit être tout proche de la poulie d'entraînement Elément 4 MAIS ELLE NE DOIT PAS LA TOUCHER. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 49: Remplacement De La Brosse Centrale

    Après avoir enfilé un filtre neuf, bien serrer le boulon Elément 2 Fig. 8 afin que la patte de serrage du filtre Elément 3 Fig. 8 présente la pression voulue. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 50: Operations Specifiques Pour Le Modele Á Batterie 50&70Bt

    Une fois que la machine s'éteint pour manque de carburant, attendre que le moteur se refroidisse et ensuite nettoyer soigneusement les filtres et le tiroir à déchets. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 51: Modele Version Electrique

    Container dechets. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 52 Le chargeur de la batterie n’est pas Utiliser un chargeur de batterie celui qui est conseillé ou il est approprié insuffisant TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 53 SÄMTLICHE KEHRMASCHINEN TSM ENTSPRECHEN DEN EG-NORMEN. ANWENDUNGSBEREICH Fa. TSM Srl. freut sich, Sie als Besitzer einer Kehrmaschine Serie 50&70 zu ihren Kunden zählen zu können. Wir bitten Sie, die nachstehenden Anleitungen sorgfältig zu beachten, damit die Maschine stets ihre volle Leistungsfähigkeit erbringen kann.
  • Page 54 Gesetze zu entsorgen. DER BENUTZER SOLL DIE UNBENUTZTE VERPACKUNG NACH DEN SPEZIFISCHEN GESETZEN ENTSORGEN. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 55: Zulässige Raumbedingungen

    Kurzhaar-Teppichböden in Innenräumen oder im Freien. (*) um elektrostatische Ladungen auf diesen Boden zu vermeiden, sind Bürste aus naturellen Fasern notwendig. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 56: Technische Daten Und Geräuschpegel

    Unbegränzte 1,5 - 4 GERÄUSCHPEGEL 78,7 62,5 78,7 62,5 VIBRATIONEN m/sec2 3,03 1,38 3,03 1,38 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 57: Sicherheitsvorrichtungen

    BERÜRHEN SIE NIEMALS DIE LAUFENDE SEITENBÜRSTE MIT DEN HÄNDEN UND KEHREN SIE KEINE FÄDEN; FASERN ODER FRANSEN AUF. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 58: Filtersystem

    50&70 ST: Part. 1 - 4 - 5 - 6 – 9 50&70 BT: Part. 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 59 Ladegerätstecker (Verbinder): Teil 8 Fig. 6. Dient zum Anschließen an ein Ladegerät, das mit einem gleichen Stecker für das Aufladen versehen ist. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 60: Sicherheitsvorschriften

    Gefahr schwerer Verbrennungen bei der Ausführung von Wartungsarbeiten bei laufendem Motor oder abgestelltem, • aber noch nicht vollständig abgekühltem Motor. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 61 DAS BENZIN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AN EINEM TROCKENEN UND GUT BELÜFTETEN ORT NICHT IN DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN LAGERN. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 62: Starten Und Anhalten

    Ziehen Sie den Griff scharf und setzen Sie ihn wieder zu seiner originellen Position bis er widerständig wird. WICHTIG: Diese Operation beugt die Tauwasserbildung in dem Verbrennungsraum vor. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 63 AUFPASSEN, DASS DIE BATTERIEN NIE VOLLSTÄNDIG ENTLADEN WERDEN UND DARAUF ACHTEN, DASS DAS LADEGERÄT BEIM LADEN DER BATTERIEN IMMER DEN VOLLSTÄNDIGEN LADEZYKLUS AUSFÜHRT. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 64: Ordentliche Wartung

    BEI ELEKTRISCHEN MASCHINEN SIND DIE BATTERIEN VOR AUSFÜHRUNG DIESES VORGANGS AUS IHREM SITZ HERAUSZUNEHEMN UM ENTWEICHEN VON SCHWEFELSÄURELÖSUNG ZU VERMEIDEN: TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 65 WICHTIG: Nach dem Einstellen muss das Rad Teil 3 ganz nahe an der Antriebsscheibe Teil 4 liegen, DARF SIE JEDOCH NICHT BERÜHREN. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 66 Alle 40/70 Arbeitsstunden oder wenn immer es notwendig ist, den Staubfilter Teil 4 Fig. 8 kontrollieren, indem er aus seinem Sitz entfernt wird. Dazu die Splinte Teil 1 Fig. 8 herausziehen und die Handräder Teil 1 Fig. 8 abschrauben. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 67: Ausserordentliche Wartung

    Die Maschine so lange laufen lassen, bis das Benzin im Tank aufgebraucht ist. Sie Maschine bei abgestelltem, kaltem Motor reinigen. Die Staubfilter und den Kehrgutbehälter reinigen. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 68 Arbeitshandschuhe und eine Schutzmaske für die Atemwege tragen und auf jeden Fall die gegebenen Anleitungen beachten. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 69 Falsches oder nicht ausreichend Ein geeignetes Batterieladegerät starkes Batterieladegerät verwenden TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 70: Normas Generales

    TODAS LAS BARREDORAS INDUSTRIALES TSM SON CONFORMES A LAS NORMATIVAS CEE. OBJECTIVOS / INTENCIONES TSM Srl es muy feliz de contaros entre los posesores de una barredora de la serie 50&70. Siguiendos las instrucciones indicadas, somos ciertos que apreciais todas las posibilidades de trabajo de la barredora 50&70.
  • Page 71 Pieza 2 Fig. 5 para no dañarlo. ES DEBER DEL USUARIO DESECHAR EL EMBALAJE SEGUN LAS REGULACIONES ESPECIFICAS. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 72: Condiciones Ambientales Permitidas

    (*) para evitar cargas electrostáticas en esas superficies, son esenciales cepillos en fibra natural. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 73 1,5 - 4 NIVEL DE RUIDO 78,7 62,5 78,7 62,5 VIBRACIÓN m/sec2 3,03 1,38 3,03 1,38 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 74: Descripción De La Máquina

    NO TOCAR NUNCA CON LAS MANOS EL CEPILLO LATERAL DURANTE LA ROTACIÓN NI RECOGER MATERIALES FILAMENTOSOS (HILOS, HILACHAS, ETC.). TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 75: Cepillo Central

    50&70 ST: Part. 1 - 4 - 5 - 6 – 9 50&70 BT: Part. 1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 - 8 - 9 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 76 Enchufe carga batería (conector): Pieza 8 Fig. 6, sirve para conectar un cargador de batería que tenga un enchufe igual para la carga. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 77: Normas De Seguridad

    Peligro de graves quemaduras, si se efectúa cualquier tipo de mantenimiento con el motor encendido o apagado • pero no completamente frío. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 78: Controles Antes De La Puesta En Marcha

    TENGAN LA GASOLINA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS, EN UN SITIO SECO Y VENTILADO, LEJOS DE FUENTES DE CALOR. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 79 TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 80: Uso Correcto Y Consejos

    JAMAS DEBERAN ELIMINARSE LAS BATERIAS, ADEMAS DEBERAN RECARGARSE HASTA QUE SE TERMINE TODO EL CICLO DEL CARGA BATERIA. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 81: Operaciones De Mantenimiento Normal

    PARA LAS MÁQUINAS ELÉCTRICAS, ANTES DE EFECTUAR ESTA OPERACIÓN SE DEBERÁN QUITAR LAS BATERIAS ANTES DE INCLINAR LA MAQUINA PARA EVITAR EL DEMARRAMIENTO DE SOLUCIÓN SULFURICA. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 82 Pieza 3 deberá estar muy cerca de la polea de tiro Pieza 4, PERO NO DEBERA TOCARLA. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 83 Una vez que se haya introducido el nuevo filtro, se deberá apretar bien el bulón Pieza 2 de la Fig. 8 para efectuar una buena presión del soporte aprieta filtro Pieza 3 de la Fig. 8. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 84: Puesta Fuera De Servicio

    Agotar toda la gasolina del depósito dejando la máquina en marcha; limpiar la máquina en general, con el motor apagado y frío; limpiar los filtros contra el polvo y el recipiente de recogida. TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 85: Situaciones De Emergencia

    (gaveta) y limpiarlo poniéndose los guantes y la mascarilla para proteger las vías respiratorias, ateniéndose a las instrucciones citadas en el punto "gaveta de recogida". TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel.
  • Page 86 El cargador de batería no es el aconsejado o es insuficiente Usar un cargador de batería adecuado TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 87 DURASWEEP 50&70 OPERATING MANUAL SCHEMA ELETTRICO / WIRING DIAGRAM / SCHEMA ELECTRIQUE / SCHALTPLAN / ESQUEMA ELÉCTRICO TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 88 OPERATING MANUAL CONNESSIONI ELETTRICHE / ELECTRIC CONNECTIONS / CONNEXIONES ELECTRIQUES / ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN / CONEXIÓNES ELECTRICAS TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 89 DURASWEEP 50&70 OPERATING MANUAL TABLE 3 – DUST CONTANIER KIT ASSEMBLING TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069 www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com...
  • Page 90 DU BAC DE RECUEIL / MONTAGE-KIT FÜR DEN KEHRGUTBEHÄLTER / KIT DE MONTAJE PARA EL RECIPIENTE DE RECOGIDA TSM - Technological Systems by Moro Srl Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069...
  • Page 91 SPAZZATRICE / SWEEPER Modello / Model DURASWEEP Matricola / Serial Number – Anno / Year Denominazione Commerciale / Commercial Name DURASWEEP 50&70 Uso previsto / Use PULIZIA PAVIMENTI INDUSTRIALI / INDUSTRIAL CLEANING È CONFORME ALLE DIRETTIVE / CONFORMS TO Direttiva/Directive 2006/42/CE...

Ce manuel est également adapté pour:

Durasweep 70

Table des Matières