11.8
11.8
11.8
Substitution du balai central:
Substitution du balai central:
Substitution du balai central:
Pour effectuer cette opération il faut s'équiper des instruments suivants: Gants protectifs de travail, masque
Pour effectuer cette opération il faut s'équiper des instruments suivants: Gants protectifs de travail, masque
Pour effectuer cette opération il faut s'équiper des instruments suivants: Gants protectifs de travail, masque
protectifs des voies respiratoires, n. 1 clef de 10 mm. n. 1 clef de 13 mm et n. 1 clef de 17 mm. L'operation doit
protectifs des voies respiratoires, n. 1 clef de 10 mm. n. 1 clef de 13 mm et n. 1 clef de 17 mm. L'operation doit
protectifs des voies respiratoires, n. 1 clef de 10 mm. n. 1 clef de 13 mm et n. 1 clef de 17 mm. L'operation doit
être fait avec le moteur èteint.
être fait avec le moteur èteint.
être fait avec le moteur èteint.
1.
1.
1.
Démonter le carter gauche (par rapport au poste de conduite) Part. 4 SX Fig. 3 en dévissant les vis de blocage.
Démonter le carter gauche (par rapport au poste de conduite) Part. 4 SX Fig. 3 en dévissant les vis de blocage.
Démonter le carter gauche (par rapport au poste de conduite) Part. 4 SX Fig. 3 en dévissant les vis de blocage.
2.
2.
2.
Dévisser les 3 écrous se trouvant sur les pièces Part. 7 et 9 du Plan 1.
Dévisser les 3 écrous se trouvant sur les pièces Part. 7 et 9 du Plan 1.
Dévisser les 3 écrous se trouvant sur les pièces Part. 7 et 9 du Plan 1.
3.
3.
3.
Démonter les vis qui bloquent la paroi gauche Part. 13 Plan 1, à laquelle est aussi fixée la garniture latérale.
Démonter les vis qui bloquent la paroi gauche Part. 13 Plan 1, à laquelle est aussi fixée la garniture latérale.
Démonter les vis qui bloquent la paroi gauche Part. 13 Plan 1, à laquelle est aussi fixée la garniture latérale.
4.
4.
4.
Sortir le balai central Part. 15 Plan 1 et procéder à sa substitution en faisant attention au sens des soies du balai qui
Sortir le balai central Part. 15 Plan 1 et procéder à sa substitution en faisant attention au sens des soies du balai qui
Sortir le balai central Part. 15 Plan 1 et procéder à sa substitution en faisant attention au sens des soies du balai qui
doivent être orientées comme sur la Fig. 17. Faire attention à bien introduire les crans d'entraînement des deux
doivent être orientées comme sur la Fig. 17. Faire attention à bien introduire les crans d'entraînement des deux
doivent être orientées comme sur la Fig. 17. Faire attention à bien introduire les crans d'entraînement des deux
supports balai Part. 4 et 24 (voir aussi Plan 1) dans leurs logements sur le balai Part. 15.
supports balai Part. 4 et 24 (voir aussi Plan 1) dans leurs logements sur le balai Part. 15.
supports balai Part. 4 et 24 (voir aussi Plan 1) dans leurs logements sur le balai Part. 15.
5.
5.
5.
Pour terminer la montagne, répéter les opérations dans le sens inverse.
Pour terminer la montagne, répéter les opérations dans le sens inverse.
Pour terminer la montagne, répéter les opérations dans le sens inverse.
6.
6.
6.
Effectuer le réglage de la hauteur du balai neuf (voir paragraphe "Réglage du balai central").
Effectuer le réglage de la hauteur du balai neuf (voir paragraphe "Réglage du balai central").
Effectuer le réglage de la hauteur du balai neuf (voir paragraphe "Réglage du balai central").
11.9
11.9
11.9
Substitution du balai lateral:
Substitution du balai lateral:
Substitution du balai lateral:
Operation a effectuer avec le moteur de la machine eteint.
Operation a effectuer avec le moteur de la machine eteint.
Operation a effectuer avec le moteur de la machine eteint.
S'equiper de gants et deux clefs de 10.
S'equiper de gants et deux clefs de 10.
S'equiper de gants et deux clefs de 10.
1.
1.
1.
Dévisser les trois écrous Part. 4 Fig. 18 pour détacher le balai
Dévisser les trois écrous Part. 4 Fig. 18 pour détacher le balai
Dévisser les trois écrous Part. 4 Fig. 18 pour détacher le balai
latéral Part. 1 Fig. 18 de la flasque en plastique Part. 5 Fig. 18.
latéral Part. 1 Fig. 18 de la flasque en plastique Part. 5 Fig. 18.
latéral Part. 1 Fig. 18 de la flasque en plastique Part. 5 Fig. 18.
2.
2.
2.
Remplacer le balai usé par le neuf; visser les écrous Part. 4 Fig.
Remplacer le balai usé par le neuf; visser les écrous Part. 4 Fig.
Remplacer le balai usé par le neuf; visser les écrous Part. 4 Fig.
18 sur la flasque Part. 5 Fig. 18.
18 sur la flasque Part. 5 Fig. 18.
18 sur la flasque Part. 5 Fig. 18.
ATTENTION:
ATTENTION:
ATTENTION:
Pour les verifications ou les remplacements de l'huile moteur, il faut porter des gants, de preference en nitrile
Pour les verifications ou les remplacements de l'huile moteur, il faut porter des gants, de preference en nitrile
Pour les verifications ou les remplacements de l'huile moteur, il faut porter des gants, de preference en nitrile
interieur coton;
interieur coton;
interieur coton;
Ne pas disperser l'huile usagee dans l'environnement a cause de ses proprietes polluantes ; eliminer l'huile
Ne pas disperser l'huile usagee dans l'environnement a cause de ses proprietes polluantes ; eliminer l'huile
Ne pas disperser l'huile usagee dans l'environnement a cause de ses proprietes polluantes ; eliminer l'huile
usagee selon les normes en vigueur.
usagee selon les normes en vigueur.
usagee selon les normes en vigueur.
1. Vérifier le niveau d'huile toutes les 5 heures de travail.
1. Vérifier le niveau d'huile toutes les 5 heures de travail.
1. Vérifier le niveau d'huile toutes les 5 heures de travail.
2. La première vidange intervient après les 5 premières heures de travail. Le réservoir contient environ 5 hg d'huile ;
2. La première vidange intervient après les 5 premières heures de travail. Le réservoir contient environ 5 hg d'huile ;
2. La première vidange intervient après les 5 premières heures de travail. Le réservoir contient environ 5 hg d'huile ;
pour les climats tempérés nous conseillons l'huile 10W-30 multigrade pour moteurs essence. Si la machine est
pour les climats tempérés nous conseillons l'huile 10W-30 multigrade pour moteurs essence. Si la machine est
pour les climats tempérés nous conseillons l'huile 10W-30 multigrade pour moteurs essence. Si la machine est
utilisée dans un autre type de climat, mettre une huile appropriée en consultant le manuel moteur. Pour les vidanges,
utilisée dans un autre type de climat, mettre une huile appropriée en consultant le manuel moteur. Pour les vidanges,
utilisée dans un autre type de climat, mettre une huile appropriée en consultant le manuel moteur. Pour les vidanges,
utiliser le tuyau d'évacuation prévu à cet effet.
utiliser le tuyau d'évacuation prévu à cet effet.
utiliser le tuyau d'évacuation prévu à cet effet.
3. Les vidanges suivantes doivent être effectuées toutes les 40/50 heures de travail.
3. Les vidanges suivantes doivent être effectuées toutes les 40/50 heures de travail.
3. Les vidanges suivantes doivent être effectuées toutes les 40/50 heures de travail.
S
S
S
U
U
U
B
B
B
S
S
S
T
T
T
I
I
I
T
T
T
U
U
U
S
S
S
U
U
U
B
B
B
S
S
S
T
T
T
I
I
I
T
T
T
U
U
U
UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE S115
UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE S115
UNIQUEMENT POUR LE MODÈLE S115
TSM - Technological Systems by Moro Srl
TSM - Technological Systems by Moro Srl
TSM - Technological Systems by Moro Srl
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Via F.lli Zambon,9 - 33080 Fiume Veneto (PN) – Italy
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
Tel. +39.0434.564167 - Fax +39.0434.954069
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
www.tsmitaly.com – sales@tsmitaly.com
56
56
56
DURASWEEP 115
DURASWEEP 115
DURASWEEP 115
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
OPERATING MANUAL
T
T
T
I
I
I
O
O
O
N
N
N
T
T
T
I
I
I
O
O
O
N
N
N
V01
V01
V01