Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É2055843228wËÍ
2055843228
N° de commande P205 2407 43 Référence 205 584 32 28
Edition B-2021
Classe C Coupé
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe C Coupé

  • Page 1 Démarrez grâce à l'accès rapide, mée. découvrez les points forts de votre véhicule ou développez vos connaissances à l'aide de con‐ seils utiles. Classe C Coupé É2055843228wËÍ Notice d'utilisation 2055843228 N° de commande P205 2407 43 Référence 205 584 32 28 Mercedes-Benz Edition B-2021...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4: Table Des Matières

    Prises ............117 Airbags ............48 Protection de l'environnement ...... 23 Recharge sans fil du téléphone portable ® Pièces d'origine Mercedes-Benz ....24 Système PRE-SAFE ........56 et liaison avec l'antenne extérieure ..... 118 Notice d'utilisation ........25 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Pose et dépose du tapis de sol ....
  • Page 5 Table des matières Téléphone ........... 300 Eclairage et visibilité ....... 122 Ecran pour les instruments et ordina‐ Fonctions Online et Internet ....... 327 Eclairage extérieur ........122 teur de bord ..........225 Médias ............331 Eclairage intérieur ........127 Remarques relatives à l'écran pour les Radio ............
  • Page 6 Table des matières Ingrédients et lubrifiants ......434 Jantes et pneus ........395 Caractéristiques du véhicule ...... 442 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ cule ............395 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au contrôle régulier trôle et d'alerte ........
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Sortie et rentrée de l'approche-ceinture → → Commodo Fonction Start/Stop ECO → → Ecran pour les instruments Assistant de stationnement actif → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Réglage du niveau du véhicule →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commutateur d'éclairage Assistant de franchissement de ligne actif → Panneau de commande pour: Assistant de stationnement PARKTRONIC → → Assistant directionnel actif Affichage tête haute...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13: C 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → → L Alerte de distance J Freins (voyant orange), uniquement pour le Canada → Ð Direction assistée → ! Frein de stationnement électrique → #! Clignotants (voyant orange) →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → #! Clignotants F Uniquement pour les Etats-Unis → R Eclairage antibrouillard arrière ! Uniquement pour le Canada → → K Feux de route 6 Système de retenue →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → å ESP ® ÷ ESP ®...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19: A 3 Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture droit → p Allumage et extinction du spot de lec‐ → ture gauche ; Touche «me» → | Activation et désactivation de la com‐ Range-lunettes mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 20: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Utilisation de la fonction mémoire Ouverture de la porte → → Réglage électrique du siège Verrouillage et déverrouillage du véhicule → → Mise en marche et arrêt du chauffage de Réglage de l'approche de siège siège →...
  • Page 22: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison Montant B avec: Trappe de réservoir avec: → → Code QR pour déterminer la fiche de désin‐ Plaque d'information indiquant le type de car‐ carcération burant → → Gilets de sécurité Plaque d'information indiquant la pression de pneu →...
  • Page 24: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Favoris: vous trouverez ici une liste de tous Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ les favoris mémorisés. Système multimédia: Véhicule Õ Notice d'utilisation Sélectionnez un point de menu. Vous avez également la possibilité de consulter la notice d'utilisation dans une fonction princi‐ pale (par exemple dans Informations sur les médias).
  • Page 25: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 26: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 27: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 28: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 29 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Confiez toujours les travaux de mainte‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ nance prescrits ainsi que les répara‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
  • Page 30: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales ploitation est autorisée aux deux conditions sui‐ supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants vantes: (1) Ces appareils ne doivent pas produire du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. de brouillage; (2) These devices must accept any Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de interference, including interference that may...
  • Page 31 * REMARQUE Décharge de la batterie en uniquement les produits agréés par cas d'utilisation d'appareils branchés sur votre point de service Mercedes-Benz. L'utilisation d'autres appareils raccordés à la la prise de diagnostic prise de diagnostic peut avoir les conséquences &...
  • Page 32: Atelier Qualifié

    Atelier qualifié ques de la même manière qu'un aimant perma‐ Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ nent, et ce, indépendamment de l'état de fonc‐ lantes à leur emplacement. lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, tionnement du véhicule.
  • Page 33: Problèmes Relatifs Au Véhicule

    à nouveau à Le présent texte est reproduit d'après les directi‐ sur d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil un point de service Mercedes-Benz ou envoyez ves applicables aux fabricants en vertu du titre d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 34: Garantie Pour Vices Cachés

    à l'adresse: Mercedes-Benz Canada Inc. Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Vous pouvez contacter Transport Canada en tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 35: Mémorisation De Données

    Remarques générales de l'équipement, sous forme numérique dans le Exigences légales relatives à la divulgation Mémorisation de données de données véhicule. Traitement des données dans le véhicule Si des dispositions légales correspondantes sont Référence personnelle en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans Calculateurs électroniques Chaque véhicule est doté...
  • Page 36 Remarques générales roues, indicateur de bouclage des ceintures airbag ou intervention des systèmes de régu‐ pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les de sécurité, par exemple) lation du comportement dynamique, par données de service lues documentent l'état exemple) technique du véhicule ou de certains de ses Conditions environnantes (température, cap‐...
  • Page 37 Remarques générales Fonctions de confort et d'infodivertissement Données du carnet d'adresses à utiliser en vez alors commander cet appareil par l'intermé‐ Vous pouvez mémoriser les réglages confort et liaison avec un dispositif mains libres intégré diaire d'éléments de commande intégrés au les fonctions de personnalisation dans le véhi‐...
  • Page 38: Services En Ligne

    Remarques générales Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐ effet par le fabricant. La collecte, le traitement lisation qui en sera faite. Connexion au réseau de téléphonie mobile et l'utilisation de données à caractère personnel Si votre véhicule dispose d'une connexion au autres que celles requises pour la mise à...
  • Page 39: Enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales Système multimédia/Mercedes me connect cerné. L'enregistreur de données d'accident est de conduite, l'enregistreur de données d'acci‐ conçu pour l'enregistrement des données relati‐ dent ne saisit aucune donnée. Les données per‐ Si votre véhicule est équipé d'un système multi‐ ves à...
  • Page 40: Droits D'auteur

    étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 41 Remarques générales Gracenote ® est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes sont des marques déposées de Zagat Survey, LLC.
  • Page 42: Systèmes De Retenue

    Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
  • Page 43: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 44: Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Rétracteur de ceinture: collision frontale, col‐ concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ lision arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve‐ Airbag conducteur, airbag passager: collision remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 45 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 46: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes ger de mort si l'approche-ceinture est ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
  • Page 47 à des éclats de d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. verre. mécanisme du siège. Les ceintures de sécurité qui ont été modifi‐...
  • Page 48: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Mettez le contact. Bouclage des ceintures de sécurité Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Appuyez sur le contacteur de l'approche- Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐ ceinture õ. ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque. * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement sur le fait que tous les occupants du véhicule * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du doivent boucler correctement leur ceinture de teur de ceinture lorsque le siège passa‐ système multimédia ( page 47).
  • Page 50: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbags & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ protection prévue pour chacun des occupants du ger de mort lorsque l'airbag passager est Vue d'ensemble des airbags véhicule. activé Protection prévue par airbag: Si un enfant est assis sur le siège passager Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes alors que l'airbag passager est activé, il peut...
  • Page 51: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ En fonction du type d'accident détecté, l'airbag ventre ou le bas-ventre chez les femmes ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la rideau peut se déclencher du côté passager. Que enceintes.
  • Page 52: Limitation De La Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants Appuyez-vous toujours contre le dossier de aucun objet ne se trouve entre un siège et Limitation de la protection prévue par les air‐ bags votre siège pendant la marche. Ne vous pen‐ une porte ou un montant de porte (montant chez pas en avant et ne vous appuyez pas contre la porte ou la vitre latérale.
  • Page 53: Statut De L'airbag Passager

    Les objets coincés sous le siège passager siège qui ont été agréées par peuvent interférer avec le fonctionnement de Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ la désactivation automatique de l'airbag pas‐ atelier qualifié pour faire remplacer un pondant.
  • Page 54 Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. système de retenue pour enfants.
  • Page 55 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des rez-vous toujours que: voyants PASSENGER AIR BAG: la classification de la personne occupant ON est allumé...
  • Page 56 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ ou être éteint.
  • Page 57 Sécurité des occupants doit être éteint. Cela indique que l'airbag sortie de ceinture sur le véhicule en & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ passager est activé. direction du guide de la ceinture diago‐ ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ nale sur le système de retenue pour Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 58: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Son PRE-SAFE ® : activation possible du ® Système PRE-SAFE nue pas, reculez légèrement le dossier. mécanisme de protection propre de l'ouïe ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection La prétension exercée par la ceinture se relâ‐ par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit préventive des occupants) che.
  • Page 59: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    «Système de retenue pour enfants» est uti‐ moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft lisé. Un système de retenue pour enfants peut pendant la marche (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de être: respecter impérativement les consignes suivan‐ une coque pour bébé...
  • Page 60: Tenez Compte Des Dispositions Et Prescriptions Légales

    Tous les systèmes de retenue pour enfants doi‐ les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de vent être conformes aux normes suivantes: siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 61 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte des remarques spécifiques au véhi‐ Remplacez les housses endommagées retenue pour enfants cule: uniquement par des housses d'origine. Pose du système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ISOFIX sur le siège arrière ( page 63) &...
  • Page 62 Sécurité des occupants Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil nue pour enfants en bon état Top Tether. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Ne modifiez pas le système de retenue pour &...
  • Page 63 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Vue d'ensemble des sièges convenant pour Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule le montage d'un système de retenue pour veillance à l'intérieur du véhicule. enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 64: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Tenez compte des remarques relatives à la La sécurité siège enfant activée veille à ce que Activation de la sécurité siège enfant: désactivation automatique de l'airbag passa‐ les ceintures de sécurité du siège passager et Tirez la ceinture de sécurité complètement et ger ( page 51).
  • Page 65: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants Isofix Sur Le Siège Arrière

    Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ Fixez également le système de retenue ISOFIX sur le siège arrière quetés et verrouillés, un message apparaît sur pour enfants avec la sangle Top Tether, l'écran multifonction du combiné...
  • Page 66 Sécurité des occupants O Suivez toujours les instructions de montage appuyé entièrement contre le dossier du et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ siège du véhicule. tème de retenue pour enfants utilisé. Après la dépose du système de retenue O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne pour enfants, remettez immédiatement touchent pas le siège avant.
  • Page 67: Montage Du Dispositif Top Tether

    Sécurité des occupants Montage du dispositif Top Tether ¯ Si le système de retenue pour enfants est Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le équipé d'une sangle Top Tether: haut ( page 100). & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Le risque de blessure peut être réduit Relevez le cache du point d'ancrage Top ger de mort en cas de dossiers des siè‐...
  • Page 68 Sécurité des occupants Accrochez le crochet Top Tether de la Fixation du système de retenue pour enfants Avant chaque trajet, assurez-vous que à l'aide de la ceinture de sécurité sangle Top Tether au point d'ancrage Top la banquette arrière, le siège arrière et Tether sans que la sangle ne soit vrillée.
  • Page 69 Sécurité des occupants O En cas d'utilisation d'un système de le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ Veillez toujours à ce que la sangle supérieure retenue pour enfants face à la route sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐ de la ceinture passe correctement de la sor‐...
  • Page 70 Sécurité des occupants L'airbag passager peut se déclencher en cas l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ d'accident. ment tous les appuie-tête. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ SENGER AIR BAG OFF doit être allumé. O Le dossier du système de retenue pour Fixation du système de retenue pour enfants enfants face à...
  • Page 71: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants O Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Il est alors possible pour les animaux: coussins, par exemple) sous ou derrière le de la ceinture passe correctement de la sor‐ d'activer les équipements du véhicule et, système de retenue pour enfants.
  • Page 72: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 73: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture La clé vous permet de verrouiller et de déver‐ Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se rouiller les éléments suivants: trouve sur le poste de conduite avec la clé à l'intérieur du véhicule. Portes Conditions requises Trappe de réservoir...
  • Page 74: Désactivation Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture lorsque vous touchez le côté intérieur de la Retrait et rangement de la clé de secours Enfoncez la clé de secours dans la posi‐ poignée de porte conducteur. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
  • Page 75: Conditions Requises

    CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 76: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés Du Véhicule De L'intérieur

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Verrouillage et déverrouillage centralisés du Portes tème. véhicule de l'intérieur Déverrouillage et ouverture des portes de Le fonctionnement de la clé est, par exemple, l'intérieur compromis par: des lignes haute tension des téléphones portables des appareils électroniques (ordinateurs por‐...
  • Page 77: Résolution Des Problèmes Relatifs À La Fonc

    Ouverture et fermeture Le véhicule ne se déverrouille pas: Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté‐ rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la Résolution des problèmes relatifs à...
  • Page 78: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ tème. rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ promise par: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez des lignes haute tension lorsque le véhicule se trouve sur le banc...
  • Page 79: Coffre

    Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Coffre Ouverture du couvercle de coffre & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono‐ xyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Tirez la touche de commande à distance Veillez à réserver au couvercle de coffre sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se du couvercle de coffre. un espace de manœuvre suffisant. renverser ou être projetés et ainsi de heurter Appuyez longuement sur la touche p de les occupants du véhicule.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture confort du Véhicules équipés de la fonction HANDS- couvercle de coffre FREE ACCESS : vous pouvez également arrê‐ ter le processus de fermeture d'un mouve‐ & ATTENTION Risque de coincement lors ment du pied sous le pare-chocs arrière. de la fermeture automatique du couver‐...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- coffre, ce dernier s'ouvre à nouveau automati‐ quement. La fonction d'inversion automatique est uniquement un système d'aide et elle n'est Appuyez sur la touche de verrouillage pas en mesure de remplacer votre vigilance. couvercle de coffre.
  • Page 83 Ouverture et fermeture La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet Tirez ou appuyez sur la touche de com‐ * REMARQUE Dommages sur le véhicule d'ouvrir, de fermer ou de stopper le couvercle de mande à distance qui se trouve sur la résultant d'une ouverture intempestive coffre d'un mouvement du pied sous le pare- porte conducteur ou...
  • Page 84: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Séparé Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de Activation et désactivation du verrouillage séparé du couvercle de coffre jambe Le mouvement de pied doit être effectué d'avant en arrière par rapport au véhicule. Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐...
  • Page 85: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Désactivation : mettez le contacteur en Activation et désactivation de la limitation d'ouverture du couvercle de coffre position 2. Si un accident est détecté, le couvercle de Système multimédia: coffre est également déverrouillé alors que Véhicule î Réglages véhicule le verrouillage séparé...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ diatement la touche ou tirez la touche veillance à l'intérieur du véhicule. pour refermer la vitre latérale. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez &...
  • Page 87: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Ouverture confort (ventilation du véhicule & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 88: Fermeture Confort (Fermeture Du Véhicule Depuis L'extérieur)

    Ouverture et fermeture Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Maintenez la touche ß de la clé appuyée. force ou avec une force maximale. Dans ce mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées: cas, la fonction d'inversion est désactivée et en premier.
  • Page 89: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture che tirée pendant au moins encore Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en 1 seconde (réinitialisation). cas de commande du toit ouvrant par Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ des enfants version automatique.
  • Page 90 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit diatement la touche. ouvrant. * REMARQUE Consignes à respecter Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsqu'une galerie de toit n'importe quelle direction pendant le est montée mouvement automatique.
  • Page 91 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de Fonction d'inversion automatique du store pare-soleil le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est fermeture lors de la fermeture. montée. Si un obstacle empêche un store pare-soleil de &...
  • Page 92: Abaissement Automatique Véhicules Équipés D'un Toit Ouvrant Panora

    Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs au toit Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement dû à ouvrant n'importe quelle direction pendant la l'abaissement automatique du toit fermeture automatique. ouvrant & ATTENTION Risque de coincement, voire Le processus de fermeture s'inter‐...
  • Page 93: Protection Antivol

    Con‐ Le terme «toit ouvrant» désigne également le Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises tactez un point de service Mercedes-Benz ou toit ouvrant panoramique. jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complète‐ appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- ment fermé.
  • Page 94 Ouverture et fermeture après le verrouillage avec la fonction après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection antisoulè‐ vement KEYLESS-GO alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 141) Cette fonction peut ne pas être disponible dans tous les pays.
  • Page 95 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection volumétri‐ après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 141) page 141) Cette fonction peut ne pas être disponible...
  • Page 96 Ouverture et fermeture La protection volumétrique est réactivée dans les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Une porte est ouverte. Le véhicule se verrouille de nouveau.
  • Page 97: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 98: Réglage Manuel Et Électrique Des Sièges Avant (Véhicules Sans Pack Confort Sièges)

    Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de sière du siège. modification des réglages du véhicule Réglage manuel et électrique des sièges pendant la marche avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 99 Sièges et rangement du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule. En particulier les enfants risquent d'action‐...
  • Page 100: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Ne rangez pas d'objets sous le siège passager. Lorsque le siège passager est occupé, assurez-vous qu'aucun objet n'est coincé sous le siège passager. * REMARQUE Endommagement des siè‐ ges lors du recul Les sièges risquent d'être endommagés par des objets lors de leur recul.
  • Page 101: Réglage Du Soutien Lombaire À 4 Réglages

    Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre mémoire ( page 108). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ ceinture de sécurité. brale.
  • Page 102 100 Sièges et rangement qu'il soit le plus près possible de l'arrière de Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ votre crâne. ton de déverrouillage et maintenez-le rouillage dans le sens de la flèche et enfoncé.
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Déverrouillez le dossier de la banquette Réglage des joues latérales du dossier Remise à zéro des réglages de siège arrière et basculez-le légèrement vers l'avant Sélectionnez Joues latérales. Système multimédia: page 112). Réglez les coussins d'air. Véhicule a Sièges Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en...
  • Page 104: Basculement Vers L'avant Et Redressement Du Dossier Des Sièges Avant (Véhicules Sans Fonction Mémoire)

    102 Sièges et rangement biné d'instruments. En outre, un signal d'alerte retentit. Le siège retourne automatiquement dans la position mémorisée. Basculement vers l'avant et redressement du dossier des sièges avant (véhicules sans fonction mémoire) Basculement vers l'avant Lorsque vous basculez le dossier vers l'avant, le siège s'avance avec la fonction EASY-ENTRY.
  • Page 105: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    Sièges et rangement 103 Redressement Mise en marche et arrêt du chauffage de * REMARQUE Endommagement des siè‐ siège Reculez le siège jusqu'à la position réglée en ges par des objets ou documents lorsque poussant horizontalement le dossier. le chauffage de siège est en marche &...
  • Page 106: Mise En Marche Et Arrêt De La Ventilation De Siège

    104 Sièges et rangement chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐ Appuyez sur la touche autant de fois qu'il tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de est nécessaire pour atteindre la vitesse de siège. soufflante souhaitée. En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à 3 voyants s'allument.
  • Page 107: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement 105 Réglage électrique du volant Avant de démarrer le moteur, réglez notamment le siège conducteur, Vous pouvez régler le volant lorsque l'alimenta‐ l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, tion en tension est coupée. et bouclez votre ceinture de sécurité. &...
  • Page 108: Fonctionnement De L'aide À La Montée Et À La Descente

    106 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du Assurez-vous que personne ne se volant volant s'arrête. trouve dans la zone de déplacement du volant et du siège conducteur. Conditions requises Le contact est mis.
  • Page 109: Fonction Mémoire

    Sièges et rangement 107 uniquement s'il ne se trouve pas déjà dans Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente la plage de réglage arrière. cas d'activation de l'aide à la montée et Le volant et le siège conducteur reprennent la à...
  • Page 110: Utilisation De La Fonction Mémoire

    108 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction Mémorisation mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 111: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement 109 ches de position mémoire 4, T ou est ouvert alors que le moteur tourne, des afin d'empêcher tout glissement ou U dans les 3 secondes qui suivent. gaz d'échappement peuvent pénétrer dans basculement. Un signal sonore retentit. Les réglages sont l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 112 110 Sièges et rangement filets à bagages ou des filets de range‐ Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la * REMARQUE Endommagement du vide- ment. marche, le récipient risque d'être projeté et poches en dessous du cendrier en raison des liquides peuvent être renversés. Les d'une forte chaleur Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 113: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    Sièges et rangement 111 La tenue de route de votre véhicule dépend de la Bacs de rangement dans l'habitacle Saisissez systématiquement l'allume- répartition de la charge. Lors du chargement, cigare par le bouton. Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques Assurez-vous toujours que l'allume- suivantes: cigare est hors de portée des enfants.
  • Page 114 112 Sièges et rangement Trappe de chargement d'objets longs dans la Si les dossiers gauche et droit ne sont pas encli‐ banquette arrière (quickfold EASY-PACK) quetés et verrouillés, un message apparaît sur l'écran multifonction du combiné d'instruments. Basculement des dossiers de la banquette En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Si nécessaire, enfoncez complètement les Basculez le dossier vers l'avant. appuie-tête du dossier arrière. Si nécessaire, reculez le siège conducteur ou Basculement vers l'avant des dossiers passager. gauche et droit : tirez la poignée de déver‐ Basculement vers l'arrière des dossiers de la rouillage droite ou gauche.
  • Page 116: Vue D'ensemble Des Anneaux D'arrimage

    114 Sièges et rangement Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ rouillage est visible si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé. Blocage du déverrouillage du dossier central arrière Conditions requises Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés. Pour protéger le coffre contre un accès par des personnes non autorisées, vous pouvez bloquer le déverrouillage du dossier central.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Utilisation du crochet pour sac Accrochage du filet à bagages & ATTENTION Risque de blessure en cas & ATTENTION Risque de blessure dû au d'utilisation des crochets pour sac avec rangement inapproprié d'objets des objets lourds Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 118: Fixation De La Galerie De Toit

    Tenez compte des remarques relatives au char‐ gement du véhicule. d'utilisation de galeries de toit non testées et Fixation de la galerie de toit agréées pour Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Utilisez uniquement des galeries de toit testées et agréées pour Mercedes- dépassement de la charge maximale sur...
  • Page 119: Prises

    Arrimez le chargement sur la galerie de toit. Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il Prises risque d'être endommagé par la galerie de Utilisation de la prise 12 V toit.
  • Page 120: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    118 Sièges et rangement Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ phone portable lables avant de prendre la route.
  • Page 121 Vous trouverez la liste des téléphones porta‐ téléphones portables de petite taille ne puis‐ bles compatibles sur le https:// sent pas être rechargés en tout point du sup‐ www.mercedes-benz-mobile.com. * REMARQUE Endommagement du sup‐ port. port de téléphone portable en cas de Il est également possible que les téléphones...
  • Page 122: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    120 Sièges et rangement Posez le téléphone portable sur le tapis de Rangez tous les objets en lieu sûr dans charge en le centrant le plus possible et le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se en orientant l'écran vers le haut. retrouvent sur le plancher côté...
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Enlevez le tapis de sol.
  • Page 124: 122 Eclairage Et Visibilité

    122 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 125: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    Eclairage et visibilité 123 En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 126 124 Eclairage et visibilité Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 127: Eclairage D'intersection

    Eclairage et visibilité 125 Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 128: Désactivation

    126 Eclairage et visibilité La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ vants: gnent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple)
  • Page 129: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 127 Allumage et extinction de l'éclairage de jour après le déverrouillage du véhicule. Au démar‐ Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ rage du véhicule, l'éclairage de proximité est che correspondante - 5. Système multimédia: désactivé et l'éclairage extérieur automatique Véhicule ÷...
  • Page 130: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    128 Eclairage et visibilité Réglage de la durée d'extinction temporisée ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace de l'éclairage intérieur ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ Véhicule ÷...
  • Page 131: Mise Des Bras D'essuie-Glace En Position De Remplacement

    Eclairage et visibilité 129 Pose des balais d'essuie-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ ment. Appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche î...
  • Page 132: Indicateur D'encrassement

    130 Eclairage et visibilité Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fixé. fonction des conditions d'utilisation. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Rétroviseurs Mettez le contact. Commande des rétroviseurs extérieurs Appuyez sur la touche î...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs fonctionne. erreur d'appréciation de la distance lors Appuyez brièvement sur la touche 1. de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Réglage des rétroviseurs extérieurs Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 134: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    132 Eclairage et visibilité Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Limites système Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: &...
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par sa position dans les situations suivantes: dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 136: Vue D'ensemble De L'unité De Commande De La Climatisation

    134 Climatisation Véhicules équipés d'un chauffage autonome: Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ Å Affichage du menu de climatisation, tion mise en marche et arrêt du système d'utili‐ Remarques relatives à la climatisation sation de la chaleur résiduelle Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ ¤...
  • Page 137: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 135 En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ La fonction de synchronisation se désactive lors‐ Commande des systèmes de climatisation tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ que le réglage d'un autre secteur de la climatisa‐ Mise en marche et arrêt de la climatisation que pas un défaut.
  • Page 138: Véhicule 5 B Climatiseur

    136 Climatisation Lorsque le mode recyclage d'air est activé, Système multimédia: Si du liquide parfumé est entré en con‐ les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ Véhicule b Climatiseur tact avec les yeux, rincez-les à l'eau ment de buée. N'activez le mode recyclage claire.
  • Page 139: Buses De Ventilation

    Climatisation 137 Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez Veillez toujours à ce que tous les occu‐ pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz pants du véhicule se tiennent à une dis‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. tance suffisante des buses de ventila‐...
  • Page 140 138 Climatisation Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et Ouverture et fermeture : tournez la molette tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la de réglage vers la droite ou vers la gau‐ droite (fermeture) jusqu'en butée.
  • Page 141: Conduite

    Conduite et stationnement 139 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Ne laissez jamais tourner le moteur et che 1. le chauffage autonome (si disponible) Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ dans un local fermé ne disposant pas ment.
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les fonction, vous pouvez démarrer le véhicule en Si vous enlevez la clé du vide-poches 2, consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ mode fonctionnement de secours. le moteur continue de tourner. Pour que le bles et appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 144: Démarrage Du Véhicule Par L'intermédiaire Des Services D'accès À Distance

    142 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ toujours avant de procéder à des tra‐ des services d'accès à distance matiquement au bout de 10 minutes. vaux de maintenance ou de réparation. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 145: Consignes De Rodage

    Conduite et stationnement 143 Vous trouverez de plus amples informations tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation dans l'application smartphone dédiée. rouge. achevé. Ne descendez pas les rapports manuelle‐ Des garnitures de frein, des disques de frein Mesures à...
  • Page 146: Démarrage Avec Accélération Optimisée

    144 Conduite et stationnement Démarrage avec accélération optimisée Retirez votre pied gauche de la pédale de * REMARQUE Usure accrue due à l'accé‐ frein après 5 secondes maximum, tout en lération optimisée & ATTENTION Risque de dérapage et maintenant la pédale d'accélérateur enfon‐ Lors d'un démarrage avec accélération opti‐...
  • Page 147: Remarques Relatives À La Conduite

    Conduite et stationnement 145 Remarques relatives à la conduite Ne coupez pas le contact pendant la & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont par exemple objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une pas pour augmenter l'effet de freinage blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage du moteur. et de drogues au volant Si vous faites reposer votre pied sur la Il est extrêmement dangereux de prendre le...
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Appuyez prudemment sur la pédale de frein à Du carburant non brûlé peut parvenir au * REMARQUE Usure des garnitures de la fin du trajet et au début du trajet suivant. catalyseur. frein dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 150: Mode De Fonctionnement De La Fonction Start/Stop Eco

    148 Conduite et stationnement L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Fonction Start/Stop ECO Vous effectuez des manœuvres, tournez for‐ d'admission d'air du moteur et provoquer des tement le volant ou engagez la marche Mode de fonctionnement de la fonction dommages au niveau du moteur.
  • Page 151: Fonctionnement De L'affichage Eco

    Conduite et stationnement 149 Le véhicule roule en descente et ne passe Véhicule prêt à rouler Couper le contact avant Appuyez sur la touche 1. pas automatiquement en mode croisière de quitter le véhicule Si le voyant s'allume, cela signifie que la à...
  • Page 152: Contacteur Dynamic Select

    150 Conduite et stationnement L'affichage ECO vous informe si vous avez averti des dangers qui pourraient se adopté une conduite qui privilégie l'économie de présenter. carburant: En fonction de la motorisation et de l'équipe‐ Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément.
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Sport Gestion moteur et gestion de la boîte de Sélection du programme de conduite vitesses Accent mis sur la stabilité et la sportivité Assistant de régulation de distance DIS‐ Permet une conduite plus active aux conduc‐ TRONIC actif teurs qui aspirent à...
  • Page 154: Dynamic Select

    152 Conduite et stationnement Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Température de service du moteur Les valeurs affichées sont données à titre Système multimédia: Système multimédia: indicatif uniquement. La valeur affichée sur Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT l'écran média pour la puissance du moteur...
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Passage au point mort N Si vous quittez le véhicule et laissez la clé La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste dans la position parking j si l'une des condi‐ levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i.
  • Page 157: Problèmes Relatifs À La Boîte De Vitesses

    Conduite et stationnement 155 de la position de la pédale d'accélérateur Attendez 10 secondes au minimum. port au volant. Dans la mesure où un change‐ ment de rapport est permis, la boîte automati‐ de la vitesse du véhicule Redémarrez le moteur. que engage, en fonction de la palette que vous Mettez la boîte de vitesses sur h ou k.
  • Page 158: Utilisation Du Kickdown

    156 Conduite et stationnement Dans les cas suivants, le changement de Sélectionnez le réglage de l'entraînement p Utilisation du kickdown rapport manuel peut être désactivé automa‐ page 152). Accélération maximale : enfoncez la pédale tiquement: d'accélérateur au-delà du point de résis‐ En cas de changement du programme de Recommandation de rapport tance.
  • Page 159: Fonctionnement De La Transmission Inté- Grale 4Matic

    Conduite et stationnement 157 Le mode croisière présente les caractéristiques Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le patine en raison de l'adhérence trop faible de la suivantes: mode croisière se désactive à nouveau. chaussée. Le moteur thermique est désaccouplé de la Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐...
  • Page 160: Ravitaillement En Carburant

    158 Conduite et stationnement Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ plosion dû à une charge électrostatique Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Les charges électrostatiques peuvent &...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Projections de carburant Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % cule équipé d'un moteur à essence avec lors du retrait du pistolet d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec du gazole le carburant E10.
  • Page 162: Stationnement

    160 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Stationnement che et enlevez-le. Immobilisation du véhicule Introduisez le bouchon de réservoir dans le support par le haut. & ATTENTION Risque d'accident et de Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ blessure si un véhicule qui n'est pas tolet entièrement dans le réservoir, accro‐...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du véhi‐ contact avec des pièces brûlantes du cule si celui-ci se met à rouler système d'échappement utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour coincer, par exemple Des matières inflammables, telles que des...
  • Page 164: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    162 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la Ne laissez jamais tourner le moteur et pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte le chauffage autonome (si disponible) de vitesses en position j ( page 154). dans un local fermé...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Portes conformes aux normes de sécurité Appuyez sur la touche à initialiser 1, américaines actuellement en vigueur et maintenez-la enfoncée. Le voyant clignote en orange. Conditions requises Le véhicule est garé hors du garage ou en Jusqu'à...
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ tent que pendant une durée limitée, appuyez mer jusqu’à...
  • Page 167: Frein De Stationnement Électrique

    Conduite et stationnement 165 Lorsque le voyant clignote en orange au Frein de stationnement électrique démarrant le véhicule bout de 20 secondes environ: appuyez de Fonctionnement du frein de stationnement Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous électrique (serrage automatique) veillance à...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ teur, une des conditions suivantes doit être ment serré dans les situations suivantes: ments. remplie: L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas Vous quittez la position j de la boîte de TRONIC actif freine votre véhicule jusqu'à...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est Informations sur la détection de collision stationnement électrique lorsque le véhicule est garé serré de manière sûre que si le voyant est allumé en permanence. Lorsqu'un choc est détecté...
  • Page 170: Remarques Relatives À L'immobilisation Du Véhicule

    168 Conduite et stationnement En cas de forte décharge de la batterie, la Pour de plus amples informations, adressez- Les fonctions de protection volumétrique et détection de collision lorsque le véhicule est vous à un atelier qualifié. de protection antisoulèvement ne sont pas garé...
  • Page 171: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 169 Le mode repos est automatiquement désac‐ systèmes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de environs à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés de tivé lorsque vous mettez le contact. remplacer l'attention que vous devez apporter à votre véhicule.
  • Page 172: Vue D'ensemble Des Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    170 Conduite et stationnement Capteurs à ultrasons détection ne doivent pas être recouverts. Ne pla‐ ® avec assistant de stabilisation en cas cez pas de support de plaque d'immatriculation de vent latéral ( page 173) Caméra de recul supplémentaire, de supports publicitaires, d'au‐ EBD (répartiteur électronique de freinage) tocollants, de films de décoration ou de films de page 173)
  • Page 173: Fonctionnement Du Bas

    Conduite et stationnement 171 Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Caméras panoramiques ( page 211) Fonctionnement du BAS NIC actif ( page 179) Assistant de stationnement PARKTRONIC Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide Assistant de limitation de vitesse actif (selon page 214) dans une situation de freinage d'urgence avec le pays) (...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP ® Ne désactivez l'ESP ® que si la situation tion de la situation. dans les situations suivantes: correspond à l'une de celles décrites ci- dessous.
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du ® pas être averti des dangers qui pourraient se Fonctionnement de l'ESP avec assistant de véhicule par les interventions suivantes: présenter. stabilisation en cas de vent latéral Il freine chacune des roues motrices séparé‐ Activez O ou désactivez ª...
  • Page 176: Fonctionnement De La Direction Active Steer

    174 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction active STEER Fonction HOLD Activation et désactivation de la fonction CONTROL HOLD Fonction HOLD La direction active STEER CONTROL vous aide, La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt & ATTENTION Risque d'accident si vous en exerçant une force perceptible au niveau du sans que vous ayez à...
  • Page 177: Fonctionnement De L'aide Au Démarrage En Côte

    Conduite et stationnement 175 La porte conducteur est fermée ou la cein‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. clée.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Sensible : sensibilité élevée du système. Le Dans le menu Assistance de l'ordinateur de pas le véhicule lorsqu'il est immobilisé conducteur est averti plus tôt et le degré bord, vous pouvez afficher les informations sui‐ par l'aide au démarrage en côte. d'attention déterminé...
  • Page 179: Régulation De Vitesse Tempomat

    Conduite et stationnement 177 Limites système L'évaluation du degré de fatigue et d'attention Sélection de l'aire de repos proposée : Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre par le système ATTENTION ASSIST est réinitiali‐ vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ 37 mph (60 km/h) et 124 mph (200 km/h).
  • Page 180: Conditions Requises

    178 Conduite et stationnement Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est système de freinage et évitez une surchauffe Conditions requises disponible jusqu'à une vitesse maximale de ainsi qu'une usure rapide des freins. ® L'ESP est activé mais ne doit pas intervenir. 155 mph (250 km/h).
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Actionnez les touches de l'unité de com‐ Augmentation ou diminution de la vitesse Sélectionnez O avec la touche à bascule mémorisée mande sur le volant vers le haut ou vers le gauche. bas dans la position souhaitée. 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers Arrêt du TEMPOMAT :...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Plage de vitesse disponible: Prise en compte des interdictions de Affichages de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif sur le combiné dépasser d'un côté de la chaussée sur Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ des autoroutes ou des voies express simi‐...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Affichage d'état permanent de l'assistant de Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ Limites système régulation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de Le système peut, par exemple, être perturbé ou k (blanc): assistant de régulation de dis‐ régulation de distance DISTRONIC actif, le ne pas fonctionner dans les situations suivantes: tance DISTRONIC actif sélectionné, distance...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une accélération ou à un freinage de l'assis‐ décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 Commande de l'assistant de régulation de Activation de l'assistant de régulation de dis‐ distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif Activation sans vitesse mémorisée : Conditions requises actionnez la touche vers le haut M ou Le frein de stationnement électrique est des‐ vers le bas N ou sélectionnez J avec serré.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement vitesse à celle du véhicule qui précède, sans 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers & ATTENTION Risque d'accident en cas dépasser la vitesse mémorisée. le haut M ou vers le bas N jusqu'au d'abandon du siège conducteur alors que point de résistance.
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 limitations de vitesse est activée, elle est reprise Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à automatiquement en tant que vitesse mémori‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ l'adaptation de la vitesse par l'assistant sée ( page 199).
  • Page 188 186 Conduite et stationnement de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ économique, confortable ou dynamique.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée circulation environnante. En cas de besoin, & ATTENTION Risque d'accident en dépit sur un itinéraire l'assistant directionnel actif peut également de l'adaptation de la vitesse basée sur aider le conducteur à maintenir une trajec‐ un itinéraire Conditions requises toire décalée par rapport au milieu de la voie...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement La disponibilité de l'assistant directionnel volant pendant une période prolongée, l'affi‐ Limites système actif dépend des réglages sélectionnés du chage apparaît. Si le conducteur ne dirige L'assistant directionnel actif est équipé d'un véhicule. toujours pas activement le véhicule, un signal couple de braquage limité...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 change rapidement (à proximité de travaux Activation de l'assistant directionnel actif & ATTENTION Risque d'accident dû à une ou de bifurcations, par exemple) interruption inattendue du fonctionne‐ Conditions requises lorsque les lignes de délimitation de la voie ment de l'assistant directionnel actif L'ESP ®...
  • Page 192: Fonctionnement De L'assistant D'arrêt D'urgence Actif

    190 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐ tion de distance DISTRONIC actif réduit la Assistant de changement de voie actif gence actif vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt Fonctionnement de l'assistant de change‐ complet par décélération progressive. ment de voie actif Selon le pays, les feux de détresse s'allument Lorsque le conducteur actionne le clignotant,...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 La vitesse actuelle se situe entre 50 mph mentaire y apparaît sur la voie de circulation voi‐ Le changement de voie peut être déclenché (80 km/h) et 110 mph (180 km/h). sine ( page 179). bien que la voie de circulation voisine soit L'assistant de changement de voie actif est Si aucun changement de voie de circulation occupée.
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐ conditions de circulation et braquez changement de voie actif séquences d'un accident. et/ou freinez si cela s'avère nécessaire. Système multimédia: Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 dangers qui pourraient se présenter Les diverses fonctions partielles sont dispo‐ d'analyser avec précision les situations com‐ nibles dans différentes plages de vitesse: page 169). plexes. La fonction d'alerte de distance peut vous aver‐ Le freinage d'urgence assisté actif est uni‐ tir dans les situations suivantes: quement un système d'aide.
  • Page 196 194 Conduite et stationnement mouvement et des cyclistes se trouvant Fonction de freinage autonome (véhicules jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le sans Pack Assistance à la conduite) devant vous cas des cyclistes se trouvant devant vous jusqu'à environ 37 mph (60 km/h) dans le La fonction de freinage autonome peut intervenir jusqu'à...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres tion (véhicules équipés du Pack Assistance à amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la conduite) actif équipés du Pack Assistance à...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Fonction de changement de direction (uni‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ quement à l'assistant directionnel pour quement sur les véhicules équipés du Pack tionner en particulier dans les situations suivan‐ les manœuvres d'évitement. Assistance à...
  • Page 199: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 197 lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Sélectionnez Intervention anticipée, Interven- Lorsque le freinage d'urgence assisté actif se démarque pas de l'arrière-plan tion normale Intervention tardive. est désactivé, le symbole æ apparaît dans la zone de statut de l'écran multifonc‐ lorsqu'un piéton n'est plus identifié...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement Les panneaux de signalisation avec une restric‐ Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage tion indiquée par un symbole additionnel (en cas tête haute. de pluie, par exemple) sont également détectés Si l'assistant de signalisation routière ne peut par la caméra.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Limites système en cas de signalisation ambiguë (panneaux tiquement reprises par l'assistant de régula‐ de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ tion de distance DISTRONIC actif. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ nes, par exemple) tionner en particulier dans les situations suivan‐...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Réglez la vitesse souhaitée. Si un véhicule est détecté à une distance de Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ sécurité insuffisante et que vous allumez les cli‐ tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ gnotants dans la direction correspondante, un lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Assistant d'angle mort et assistant d'angle...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil‐ Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion, lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur. par exemple). L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte mort actif peuvent être limités en particulier Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐...
  • Page 204: Avertisseur Angle Mort

    202 Conduite et stationnement Lorsqu'une intervention de freinage permettant Un véhicule arrive en sens inverse et la dis‐ & ATTENTION Risque d'accident malgré de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge tance latérale est réduite. l'intervention de freinage de l'assistant d'alerte intégré...
  • Page 205: Assistant De Franchissement De Ligne Actif

    Conduite et stationnement 203 Assistant de franchissement de ligne actif sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ Lorsque les conditions suivantes sont réunies, nité de son freinage et du maintien de la voie. une sensation perceptible au niveau du volant Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Une ligne de délimitation de la voie et un lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou en cas d'absence de lignes de délimitation véhicule arrivant en sens inverse, effectuant un pneu défectueux est détecté et affiché de la voie, de marquage multiple ou équivo‐...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Activation et désactivation de l'assistant de Vous pouvez interrompre à tout moment une culier en cas d'alerte émise par l'aver‐ franchissement de ligne actif intervention de freinage en contre-braquant tisseur de franchissement de ligne actif. légèrement, par exemple. &...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement actif est activé. Les lignes de délimitation de conditions d'utilisation et des conditions routiè‐ possible de régler le niveau du véhicule manuel‐ la voie sont affichées en clair dans le graphi‐ res du moment. lement. que du système d'aide. Lorsque l'assistant Le réglage de l'amortissement est régulé...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Le véhicule est de nouveau relevé lorsque la Utilisation d'une remorque ou d'un porte- & ATTENTION Risque de coincement suite vitesse est inférieure à 50 mph (80 km/h). vélo : lorsqu'un dispositif de transport (une à l'abaissement du véhicule remorque ou un porte-vélo, par exemple) est ;...
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Assurez-vous que personne ne se situations suivantes: trouve à proximité des passages de roue ou du soubassement lorsque vous Vous roulez à plus de 50 mph (80 km/h). quittez le véhicule.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 actuel du volant. Vous pouvez ainsi vous orienter Véhicules sans assistant de stationnement Pare-chocs PARKTRONIC en marche arrière et contourner les obstacles. Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ Vous disposez des vues de caméra suivantes La caméra de recul est uniquement un système par rapport à...
  • Page 212: Défaillance

    210 Conduite et stationnement Limites système Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou ment de manière limitée entre autres dans les moins) situations suivantes: Affichage d'alerte orange de l'assistant de...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 Le contraste de l'écran peut être compromis ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez par la lumière incidente du soleil ou d'autres des manœuvres. Lorsque vous effectuez des sources de lumière. Dans ce cas, soyez par‐ manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun par rapport à la partie arrière objet, les segments de l'affichage d'alerte sont Repère à...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Limites système mal, que les lignes repères et la représentation des images obtenues par calcul deviennent Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas imprécises. ou seulement de manière limitée entre autres dans les situations suivantes: Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ ment compromis par la lumière incidente du les portes sont ouvertes soleil ou d'autres sources de lumière, par...
  • Page 216: Aide Au Stationnement Parktronic

    214 Conduite et stationnement Ouverture du cache de caméra de la caméra Aide au stationnement PARKTRONIC trouve à moins de 0,7 ft (0,2 m) environ, un de recul signal d'alerte continu retentit. Dans le système Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Système multimédia: multimédia, vous pouvez définir le réglage Aver-...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Segments orange : obstacles à une distance Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Segments rouges : obstacles à une très fai‐ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins Limites système Il se peut que l'assistant de stationnement...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles latéraux devront de nouveau être détectés au-dessus ou en dessous des capteurs avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem‐ ple).
  • Page 220: Assistant De Stationnement Actif

    218 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction Lorsque l'assistant de stationnement actif a de stationnement PARKTRONIC du volume détecté des places de stationnement, l'affichage Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore È...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 tuez des manœuvres. Veillez en particulier à ce pas détectés lors de la mesure de la place de Dans des conditions météorologiques extrêmes, qu'aucune personne, aucun animal ni aucun stationnement. Ils n'entrent pas non plus en par exemple en cas de chute de neige ou de objet ne se trouvent sur votre trajectoire.
  • Page 222: Manœuvres De Stationnement Avec L'assistant De Stationnement Actif

    220 Conduite et stationnement lorsque la pression de pneu est trop basse ou trop élevée lorsque le train de roulement est déréglé, par exemple après être entré en contact avec le trottoir L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ lement indiquer des places de stationnement qui ne conviennent pas au stationnement, par exem‐...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 nement (en marche avant ou en marche pace l'exigent, braquez les roues en direction Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. du trottoir. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐...
  • Page 224: Attention Risque D'accident Dû Au Déboîtement Du Véhicule Lors Des Manœuvres

    222 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant compte tenu des conditions de circulation. Le cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ séquence. & ATTENTION Risque d'accident dû au déboîtement du véhicule lors des manœuvres Lorsque vous effectuez des manœuvres, le véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Si le véhicule a été...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 sez sur la position correspondante de la Vous pouvez annuler à tout moment une ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez boîte de vitesses. intervention du Drive Away Assist en désacti‐ des manœuvres. Veillez en particulier à ce Le véhicule sort de la place de stationne‐...
  • Page 226: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    224 Conduite et stationnement Limites système La fonction Cross Traffic Alert est activée dans Remarques relatives au remorquage de La performance du Drive Away Assist est limitée les conditions suivantes: véhicules en montée. Le véhicule recule en roulant au pas. Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Tenez également compte des limites sys‐...
  • Page 227: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 225

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 225 toujours toute la sécurité de fonctionnement Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voulue. truments et à l'ordinateur de bord cule. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 228: Vue D'ensemble De L'écran Pour Les Instruments

    226 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments refroidissement peut atteindre 248 °F Tachymètre Zone d'affichage supplémentaire (exemple (120 °C). du compte-tours): compte-tours/navigation/ Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ affichage ECO/consommation/accéléromè‐ Programme de conduite sélectionné...
  • Page 229: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 227 nance/possibilités de réglage de l'affichage Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant tête haute système multimédia Niveau de carburant et indicateur de posi‐ £ LINGUATRONIC ( page 232) tion du bouchon du réservoir ò...
  • Page 230 228 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Radio Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou des possibilités de réglage dans le menu, Médias confirmation d'une sélection ou d'un Téléphone réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Véhicules équipés d'un écran pour les Navigation à...
  • Page 231: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 229 Dans le menu sélectionné, faites défiler la ± Assistant de changement de voie actif L'affichage tête haute projette dans le champ de liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control page 190) vision du conducteur gauche.
  • Page 232: Appel Entrant

    230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ Les réglages suivants sont possibles sur l'affi‐ Avertissements et panneaux de signalisation cessus en désactivant puis en réactivant chage tête haute: détectés l'affichage tête haute. Vitesse réglée dans le système d'assistance Position à...
  • Page 233 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 234: 232 Linguatronic

    232 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ Utilisation ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐ tion des appareils de communication mobiles et TRONIC par l'intermédiaire du volant multi‐ en particulier de votre système de commande &...
  • Page 235: Fonctions Utilisables

    LINGUATRONIC 233 Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 236: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    234 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée Pour une fonction spécifique : utilisez les vocales commandes vocales pour la fonction souhai‐ Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ tée, par exemple «Aide téléphone». Les commandes vocales peuvent appartenir à...
  • Page 237: Commandes Vocales Importantes

    LINGUATRONIC 235 N'utilisez pas d'abréviations, d'espaces inuti‐ tions. La sélection de commandes vocales peut Commandes vocales importantes les ni de caractères spéciaux. être utilisée indépendamment de l'application Vue d'ensemble des commandes vocales de actuellement active. Une entrée de la liste des stations n'est pas commutation reconnue: Les commandes vocales de commutation peu‐...
  • Page 238: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    Fonction Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Avant l'utilisation, il est nécessaire d'accéder une fois à l'application par l'intermédiaire du système multimédia. Mercedes-Benz Apps Commutation sur les applications Mercedes-Benz Connect Commutation sur le mode Internet Commutation sur les réglages véhicule...
  • Page 239 LINGUATRONIC 237 Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est déclenchée.
  • Page 240 238 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer carrefour Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service à...
  • Page 241 LINGUATRONIC 239 Commande vocale Fonction Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 242 240 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Appeler <nom>...
  • Page 243 LINGUATRONIC 241 Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Entrée directe d'une fréquence <Fréquence> Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible Station précédente Commutation sur la station précédente Enregistrer station La station est mémorisée dans la liste des stations Afficher liste stations...
  • Page 244 242 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 245 LINGUATRONIC 243 Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 246: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Les Messages

    244 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 247 LINGUATRONIC 245 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 248 246 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Assistance Affichage des réglages des systèmes d'aide Diffuseur de parfum Affichage des réglages du parfumeur d'ambiance Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation Activer climatisation automatique côté...
  • Page 249 LINGUATRONIC 247 Commande vocale Fonction Régler chauffage du siège passager à «2» Réglage du chauffage du siège passager sur le niveau 2 Menu Consommation Affichage de la consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 250: 248 Système Multimédia

    248 Système multimédia • Réglage du volume sonore ( page 255) Vue d'ensemble et utilisation • Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 255) Pour les véhicules Mercedes-AMG équipés & ATTENTION Les systèmes d'information du système d'échappement Performance et les appareils de communication ris‐...
  • Page 251: Remarques Relatives À L'écran Média

    Système multimédia 249 Remarques relatives à l'écran média Vue d'ensemble des éléments de commande Touch Control centraux Utilisation du Touch Control * REMARQUE Rayure de l'écran L'écran possède une surface brillante très sensible. L'écran risque d'être rayé. Evitez de toucher l'écran. Veuillez tenir compte des remarques sur le nettoyage.
  • Page 252: Utilisation Du Sélecteur

    250 Système multimédia Affichage des favoris Réglage de la sensibilité du Touch Control Utilisation du sélecteur Système multimédia: Appuyez sur la touche 1. Système w Saisie Effectuez un mouvement de balayage vers le Sensibilité du bouton Touch Control bas sur le Touch Control 2. Sélectionnez Niveau élevé,...
  • Page 253 Système multimédia 251 Utilisation du pavé tactile Affichage des favoris: lorsque les fonctions Affichage du menu de commande de la der‐ principales sont affichées, poussez le sélec‐ nière source audio active Conditions requises teur vers le bas. Touche % Le pavé tactile est activé ( page 251).
  • Page 254 252 Système multimédia mencer dans la partie supérieure du pavé Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile tactile. fonction de lecture vocale Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Agrandissement ou réduction de Système multimédia: l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez...
  • Page 255: Fonctions Principales

    Système multimédia 253 Fonctions principales Egalement: appuyez sur la touche © du Modification du nom des favoris Touch Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ page 254) Affichage des fonctions principales tile. Déplacement de favoris ( page 254) Les fonctions principales sont affichées. Effacement de favoris ( page 254) Sélectionnez la fonction principale souhaitée.
  • Page 256 254 Système multimédia Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Modification du nom des favoris Effacement de favoris Le menu Favoris apparaît. Appuyez sur la touche ©. Appuyez sur la touche ©. Les fonctions principales sont affichées. Les fonctions principales sont affichées. Sélectionnez Nouveau favori.
  • Page 257: Activation Et Désactivation Du Son

    Système multimédia 255 Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Réglage à l'aide du bouton de réglage du volume sonore Sur le volant multifonction Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de réglage du volume sonore 1.
  • Page 258: Entrée Des Caractères

    256 Système multimédia Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information et les appareils de communication ris‐ pendant la diffusion d'un message de gui‐ quent de détourner votre attention dage vocal Le volume sonore des messages de gui‐...
  • Page 259 Système multimédia 257 Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur caractères dans les situations suivantes: Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 260 258 Système multimédia Effacement de l'entrée: appuyez sur le Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ tères apparaissent. Conditions requises cée. Sélection d'un caractère proposé : balayez Le pavé...
  • Page 261: Réglages Système

    Système multimédia 259 Activation et désactivation de l'écran Heure et date Réglages système Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Ecran Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Configuration des réglages de l'écran exemple %.
  • Page 262 260 Système multimédia Sélectionnez un fuseau horaire. Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia: Activation et désactivation de la transmis‐ Fuseau horaire:. Système & Heure/Date sion de la position du véhicule Régler le format Réglage de l'heure d'été...
  • Page 263: Système 5 Ö Réseaux/Connexions

    Système multimédia 261 SMS ( page 311) Sélectionnez Oui. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se fait via un code PIN. Android Auto est déconnecté et Bluetooth ® Connexion Internet ( page 327) est désactivé. WPS PBC Ecoute de musique via Bluetooth ®...
  • Page 264: Connexion

    262 Système multimédia avec le module de communication HERMES. Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐ Les fonctions telles que le guidage dynami‐ sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐ necter via WPS PBC» dans les options. que avec Live Traffic Information ne sont cant).
  • Page 265 Système multimédia 263 Système multimédia: Etablissement de la connexion via le code Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐ PIN WPS corder. Le véhicule apparaît avec le SSID Système ö Réseaux/connexions HOTSPOT XXXXX. Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Configuration du système multimédia code PIN WPS.
  • Page 266 264 Système multimédia Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ Entrez la clé de sécurité sur l'appareil Entrez le code PIN affiché sur l'appareil tionnez Enregistrer. externe. externe. Le message Lancez COMAND Touch sur L'appareil est autorisé. Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est mémorisée, toutes les connexions existantes votre appareil et suivez les instructions.
  • Page 267 Importation des données et exportation des énoncé en anglais. Mercedes-Benz décline toute responsabilité données en cas de pertes de données. Réglage de la langue système Fonction d'importation et d'exportation des Système multimédia:...
  • Page 268: Activation De La Protection Par Code Pin Pour L'exportation Des Données

    Modifier les réglages. véhicule, elles seront détectées lors du char‐ Confirmez avec le code PIN. gement. Un compte Mercedes me est disponible sous https://me.secure.mercedes-benz.com. Sélectionnez Protection des données contre Lorsque les données ont été importées, le système multimédia redémarre. l'exportation.
  • Page 269: Profil Utilisateur

    PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ du véhicule. service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le Importation et exportation du profil utilisa‐ serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 270: Mises À Jour De Logiciel

    268 Système multimédia Exportation du profil utilisateur Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Vous pouvez effectuer différentes mises à jour en fonction de la source: renommé. Sélectionnez Exporter les profils sur le ser- veur. Source de la mise à Type de mise à...
  • Page 271 Pour de plus amples informations sur les mises à Sélectionnez une mise à jour de logiciel dans La mise à jour du système est téléchargée en jour de logiciel, consultez le https:// la liste et lancez la mise à jour. arrière-plan. me.secure.mercedes-benz.com. Détails...
  • Page 272: Fonction De Remise À Zéro

    PIN mise à jour du système est prête à être installée, Fonction de remise à zéro par un point de service Mercedes-Benz. le système vous en informe. Système multimédia: Un nouveau message vous demande si l'appareil Arrêtez le véhicule à...
  • Page 273 Système multimédia 271 ciblée du climat de bord. L'air est nettoyé par d'un programme de massage. L'air est net‐ cule. En fonction de l'équipement, certaines des flux d'air rafraîchissants et par ionisa‐ toyé par ionisation et une senteur agréable fonctions peuvent ne pas être disponibles. tion.
  • Page 274: Navigation

    272 Système multimédia Configuration du programme Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Affichez les autres options Ü pour le pro‐ Activation de la navigation raît pendant un court instant. gramme souhaité. Système multimédia: Activez O ou désactivez ª...
  • Page 275: Entrée Des Destinations

    L'utilisation de systèmes d'information et Le service a été activé dans un point de ser‐ d'appareils de communication intégrés au vice Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 276 274 Système multimédia Sélectionnez ª Entrer destination sélection d'une destination se fait dans une Effacement de l'entrée : sélectionnez liste. % (si disponible). Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes: de l'adresse: Confirmation brève: efface le dernier Ville, rue, numéro de rue caractère entré...
  • Page 277: Destination Spéciale

    Système multimédia 275 Sélectionnez la destination en ligne. Pendant la saisie de la destination, utilisez les fonctions suivantes: Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélectionnée, naviguez vers le haut. Commutation sur la fonction de recon‐ Entrez la destination en ligne ou une adresse Le clavier virtuel disparaît.
  • Page 278 276 Système multimédia Modification du pays : sélectionnez le pays. Sélectionnez le favori. Lors de la recherche autour de la position L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers seau de la destination spéciale (flèche) caractères.
  • Page 279 Système multimédia 277 Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? mence. guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 280 278 Système multimédia Entrez la destination intermédiaire comme Sélectionnez ¥ Carte Système multimédia: destination spéciale ou comme adresse Navigation Déplacez la carte ( page 295). page 273). Destinations intermédiaires et infos Sélectionnez une destination sur la carte Sélectionnez la destination intermédiaire. page 280).
  • Page 281 Système multimédia 279 Sélectionnez l'adresse. Confirmez votre saisie. Entrez l'adresse de destination en tant Le message Veuillez patienter... apparaît. La qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque mot Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer recherche s'effectue en ligne. par un point. guidage.
  • Page 282 280 Système multimédia Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Affichage des messages d'information rou‐ tière dans les environs de la carte ses de 3 mots et inversement: direction. La carte en dessous du réticule se déplace sur la page Web https:// Sélectionnez Infos trafic dans les...
  • Page 283: Itinéraire

    Système multimédia 281 Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez Autres fonctions du menu la droite. Lancer le guidage. Mémorisation de la destination : sélection‐ La destination spéciale précédente ou sui‐ L'itinéraire jusqu'à la destination est calculé. nez ¥...
  • Page 284: Sélection Des Options D'itinéraire Système Multimédia

    282 Système multimédia Vous pouvez sélectionner les types d'itinéraire teillages sur requête ne sont pas disponibles Sélection des options d'itinéraire suivants: dans tous les pays. Système multimédia: Navigation À Itinéraire et position Itinéraire Eco Les réglages permettent les choses suivantes: Options Eviter...
  • Page 285 Système multimédia 283 lignes de ferry, même si l'option d'exclusion Fer- Vous pouvez sélectionner les messages suivants: Nom, adresse est activée. Un message correspondant Annoncer les alertes de trafic Trajet restant à parcourir apparaît alors et est diffusé. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Heure d'arrivée Utilisation des voies de covoiturage les pays.
  • Page 286 284 Système multimédia demandant si vous souhaitez lancer la Lancement de la recherche automatique d'ai‐ Si le guidage est activé, sélectionnez Lancer res de repos recherche de stations-service apparaît. le nouveau guidage Définir comme desti- nation intermédiaire suivante. Utilisation de la recherche automatique de Conditions requises Lancer le nouveau guidage: l'aire de repos...
  • Page 287 Système multimédia 285 Si vous ne suivez pas les instructions de con‐ Vue d'ensemble des manœuvres détourne votre attention de la circulation. duite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un Vous risquez en outre de perdre le contrôle nouvel itinéraire est automatiquement calculé. du véhicule.
  • Page 288 286 Système multimédia ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 289 Système multimédia 287 Voie possible Activation et désactivation des messages de Le guidage vocal est automatiquement guidage vocal activé dans les situations suivantes: Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ tuer la prochaine manœuvre uniquement. Un nouveau guidage est lancé. Conditions requises Voie à...
  • Page 290 La destination Off Road se situe dans les limites Il existe un itinéraire. du volume sonore minimum par un point de de la carte numérique. La carte ne contient service Mercedes-Benz. Le guidage est activé. aucune route menant à la destination. Via les réglages système : sélectionnez Système multimédia:...
  • Page 291 Système multimédia 289 Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la Destination carte soit atteinte, vous entendez le message route. Dans ce cas, le système multimédia n'est Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ «Suivez la direction indiquée par la flèche».
  • Page 292 Définir comme destination intermédiaire sui- nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- vante: l'adresse de destination reçue est Mercedes-Benz Apps réglée comme prochaine destination inter‐ paux. Navigation de porte à porte avec l'application médiaire. Le guidage commence.
  • Page 293: Guidage Avec Messages D'information Routière Actuels

    Ce service n'est pas disponible pour certains L'abonnement a expiré. de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le pays. service par un point de service Mercedes-Benz. L'abonnement peut être prolongé: Il peut y avoir des différences entre les messa‐ dans un point de service Mercedes-Benz Affichage des informations sur l'abonnement ges d'information routière reçus et les condi‐...
  • Page 294: Affichage Des Événements Qui Concernent La Circulation Système Multimédia

    292 Système multimédia Système multimédia: Ralentissements (ligne orange) Affichage des événements qui concernent la circulation Navigation Z Options Circulation dense (ligne jaune) Système multimédia: Menu Carte Trafic fluide (ligne verte) Navigation Z Options Egalement: lorsque la carte est affichée en Affichage des ralentissements d'une durée Contenu de la carte mode plein écran, appuyez sur le Touch Con‐...
  • Page 295: Carte Et Boussole

    Système multimédia 293 cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. Carte et boussole central. Les détails du message d'information rou‐ Vue d'ensemble de la carte et de la boussole Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent.
  • Page 296 • Evénements qui concernent la circulation Le service a été activé dans un point de Navigation Activation ou désactivation de l'affichage de service Mercedes-Benz. la carte routière Agrandissement : effectuez un mouvement Pour de plus amples informations, consultez de balayage vers le bas sur le Touch Control.
  • Page 297 Système multimédia 295 Réduction : effectuez un mouvement de Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Sélection des symboles de destinations spé‐ ciales balayage vers le haut sur le Touch Control. direction. La carte en dessous du réticule se déplace Système multimédia: dans la direction correspondante.
  • Page 298 Pour tout renseignement sur les nouvelles sur la carte versions de la carte numérique, adressez- Climatiseur indique les réglages actuels de la Système multimédia: vous à un point de service Mercedes-Benz. climatisation. Navigation Z Options Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Aucun vous permet de désactiver l'affichage.
  • Page 299 Système multimédia 297 Exclusion d'une nouvelle zone Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Modification : balayez vers le haut ou vers le Système multimédia: bas. bas sur le Touch Control ou le pavé tactile. L'échelle de la carte est agrandie ou réduite Navigation À...
  • Page 300 Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte jour des cartes en ligne, adressez-vous à un support de données. numérique. point de service Mercedes-Benz ou consultez le Tenez compte des remarques suivantes lors de Ce faisant, des coûts supplémentaires peu‐ https://www.mercedes.me.
  • Page 301: Navigation 5 À Itinéraire Et Position

    Longitude et latitude en degrés, minutes Affichage de la carte satellite et secondes Le service a été activé dans un point de ser‐ Système multimédia: vice Mercedes-Benz. Altitude (arrondie) Navigation Z Options Nombre de satellites GPS reçus Pour de plus amples informations, consultez le Contenu de la carte https://www.mercedes.me.
  • Page 302: Téléphone

    à l'arrêt. le pays où vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐...
  • Page 303 Système multimédia 301 tez le https://www.mercedes-benz- mobile.com/. Vue d'ensemble du menu Téléphone Etat de la batterie du téléphone portable Journal page 310) Nom d'appareil Bluetooth ® du téléphone actuellement raccordé et sélectionné portable actuellement raccordé ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w Intensité...
  • Page 304 302 Système multimédia Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ 2 téléphones portables raccordés: change‐ ment du téléphone card» est également connecté au réseau ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 avec la 2e carte SIM. Appel en cours En fonction de l'équipement du véhicule, vous Appareils...
  • Page 305 Système multimédia 303 Système multimédia: Déterminez un code d'accès composé de 1 à Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- 16 chiffres. tème. Téléphone ª Appareils Les téléphones portables disponibles sont Sur le système multimédia : entrez le code Recherche d'un téléphone portable affichés.
  • Page 306 304 Système multimédia Pour utiliser le téléphone portable en Commutation entre les téléphones portables (mode à 2 téléphones) tant que source audio : sélectionnez Source audio page 340). Conditions requises Un téléphone portable peut être utilisé para‐ Les téléphones portables sont autorisés llèlement aussi bien en tant que source page 302).
  • Page 307 Système multimédia 305 Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Déconnexion du téléphone porta‐ Système multimédia: https://www.mercedes-benz-mobile.com/. ble( page 305) Téléphone ª Appareils Désautorisation du téléphone porta‐ Utilisation du téléphone portable via Near ble( page 305) Sélectionnez le symbole % sur la ligne du...
  • Page 308: Téléphone 5 Z Options

    Pour de plus amples informations sur le volume tructions s'affichant sur votre téléphone por‐ de réception et d'émission recommandé, consul‐ table (voir la notice d'utilisation du fabricant). tez le https://www.mercedes-benz- Pour de plus amples informations, consultez mobile.com/. le https://www.mercedes-benz- Réglage du volume sonore de la communica‐...
  • Page 309 Système multimédia 307 Activation et désactivation de la reconnais‐ Appels Vous disposez des fonctions suivantes pendant sance vocale du téléphone portable un appel: Utilisation du téléphone Fin d'appel Système multimédia: Conditions requises Le téléphone portable est raccordé au sys‐ Lancer un autre appel Téléphone ª...
  • Page 310 308 Système multimédia Activation de la communication en attente Lorsque vous recevez un appel pendant une portable ou carte mémoire, par exemple). Vous ou fin d'appel communication, un message s'affiche. En outre, pouvez enregistrer jusqu'à 6 000 contacts. un signal sonore retentit. Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap-...
  • Page 311: Appareil Usb

    Système multimédia 309 Téléchargement des contacts du téléphone Entrez des caractères dans la fenêtre de Vue d'ensemble de l'importation de contacts portable recherche. Contacts de différentes sources Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ raît. Plus vous entrez de caractères dans la Source Conditions requises Téléphone...
  • Page 312: Liste D'appels

    310 Système multimédia Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux Lorsque l'envoi de vCards via Bluetooth ® Système multimédia: supporté, vous pouvez recevoir les vCards Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro par le biais d'un téléphone portable ou d'un Téléphone ª...
  • Page 313 Nouveaux messages et messages non lus adressez-vous à un point de service charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Nouveaux messages Mercedes-Benz ou consultez le https:// tes: www.mercedes-benz-mobile.com/. (les SMS ne sont pas automatique‐ Le système multimédia génère une liste d'ap‐...
  • Page 314 312 Système multimédia Utilisation de la fonction de lecture vocale Enoncez le message. Enregistrement d'une nouvelle dictée Le mode Dictée s'arrête automatiquement vocale Sélectionnez un SMS. dès que vous cessez de parler. Sortie du menu : sélectionnez Terminé. Sélectionnez Lecture vocale.
  • Page 315 Raccordez le boîtier de commande Téléphone i SMS Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Sélectionnez p. tenant compte des conditions de circu‐ kit de raccordement multimédia par l'inter‐ lation et procédez à des entrées dans le Effacement d'un SMS : sélectionnez...
  • Page 316 Interrompez la connexion par câble de rac‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ cordement entre le boîtier Mercedes-Benz tions de circulation le permettent. dia qu'un seul téléphone portable à la fois via Link et le système multimédia.
  • Page 317 Système multimédia 315 ® Système multimédia: Sélectionnez Refuser & Quitter. Informations relatives à Apple CarPlay Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay ® , différentes Connect Apple CarPlay ® Sortie d'Apple CarPlay fonctions du système multimédia ne sont pas Réglage du lancement automatique ou Appuyez sur la touche ò, par exemple sur disponibles (la téléphonie ou les sources média manuel...
  • Page 318 à des entrées dans le système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule L'application ainsi que les services et contenus Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. qui y sont associés relèvent de la responsabilité la connexion par le câble de raccordement du fournisseur concerné.
  • Page 319 Une connexion Internet est requise pour Mercedes-Benz recommande d'interrompre exploiter l'entière fonctionnalité d'Android Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 320: Vue D'ensemble Des Données Du Véhicule Transmises

    318 Système multimédia Données du véhicule transmises avec supprimé lorsque le système multimédia est Appels Mercedes me ® réinitialisé ( page 270). Android Auto et Apple CarPlay Lancement des appels par l'intermédiaire de Les données suivantes relatives à l'état du véhi‐ l'unité...
  • Page 321 Maintenez la touche SOS enfoncée pen‐ Utilisation du véhicule dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet Autres produits et services proposés par appel a priorité...
  • Page 322 Centre d'Appels Cli‐ pour vous demander si vous souhaitez obtenir Vous pouvez ensuite sélectionner un service ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ de manière à être mis en relation avec un obtenu de l'aide, cette demande peut être...
  • Page 323 Transmission des données lorsque les servi‐ cule sont transmises automatiquement au Cen‐ Données transmises pendant l'appel ces Mercedes me connect ne sont pas acti‐ tre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous rece‐ Mercedes me vés vez alors des recommandations individuelles Lorsque vous lancez un appel de service via pour la maintenance de votre véhicule.
  • Page 324 Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, enregis‐ SOS) Position actuelle du véhicule trées, puis transférées aux partenaires SAV dési‐ Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la gnés par le Centre d'Appels Clients Mercedes- centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz Benz, dans la mesure où les données sont...
  • Page 325 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes-Benz ( page 324) dialogue vocal est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale des services Mercedes me connect activés d'urgence, composez en premier les numéros d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐...
  • Page 326 Le système d'allumage doit être en marche Un appel d'urgence peut être fait automatique‐ eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans avant de pouvoir faire un appel d'urgence auto‐ ment ( page 325) ou manuellement le périmètre de rayonnement des fournisseurs...
  • Page 327 à la suite d'un accident, le système d'ap‐ Un message contenant des données sur l'ac‐ Composez le numéro d'appel d'urgence local pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un cident est transmis au centre d'appels d'ur‐ sur le téléphone portable. appel d'urgence automatiquement.
  • Page 328 établie avec Données transmises par le système d'appel Les données transmises sont de l'information d'urgence Mercedes-Benz l'opérateur du centre d'appels d'urgence. sur le véhicule. Si vous avez des questions sur la collecte, l'utilisation et le partage de données du Sur la base du rapport de l'accident, l'opéra‐...
  • Page 329: Fonctions Online Et Internet

    Système multimédia 327 Lorsque vous utilisez le système multimédia, Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées Fonctions Online et Internet tenez compte des dispositions légales en vigueur que de manière limitée pendant la marche. Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Fonctionnement du module de communica‐...
  • Page 330 Etat en ligne/hors ligne mobile via le portail Mercedes me. Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ Mercedes-Benz Apps vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de volumes de données directement auprès Affichage des Mercedes-Benz Apps d'un opérateur de téléphonie mobile est Conditions requises possible dans votre pays.
  • Page 331 Il existe une connexion Internet rapide pour Le symbole o dans l'application vous indique une transmission sans perturbations. si une application Mercedes-Benz peut être utili‐ Les services dépendent du pays. sée par commande vocale. Pour de plus amples informations, adressez- Sélectionnez une application Mercedes-Benz.
  • Page 332 330 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant radio TuneIn en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 333: Médias

    Système multimédia 331 de données ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 334 332 Système multimédia «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie qu'un appareil électronique additionnel est conçu spécialement pour être raccordé à un ® ® iPod ou à un iPhone et que le développeur certifie que cet appareil répond de ce fait aux normes de performances d'Apple.
  • Page 335: Médias 5 À Sources Média

    Système multimédia 333 Remarques sur les droits d'auteur Retrait Conservez les cartes SD hors de portée Les fichiers audio que vous pouvez enregistrer des enfants. Appuyez sur la carte SD. vous-même ou lire sont protégés par des droits En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐ Retirez la carte SD.
  • Page 336 334 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Raccordement d'appareils USB Support de données actif Sources média Pochette de l'album * REMARQUE Endommagement dû à des Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) températures élevées Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Des températures élevées risquent d'endom‐...
  • Page 337: Liste Titres

    Système multimédia 335 Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture Après utilisation, retirez les appareils médias USB puis sortez-les du véhicule. Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres Système multimédia: actuelle. Le kit de raccordement multimédia se trouve Médias La liste actuelle des titres est lue dans un dans le bac de rangement sous l'accoudoir et ordre aléatoire.
  • Page 338: Avance/Retour Rapide

    336 Système multimédia Poursuite de la lecture : sélectionnez de AVI, DivX, MKV nouveau Y par l'intermédiaire de l'élé‐ MP4, M4V ment de commande central, puis confirmez. Le symbole Ì apparaît. Dès que la vitesse du véhicule est supérieure Avance/retour rapide à...
  • Page 339 Système multimédia 337 Vue d'ensemble du mode vidéo Activation et désactivation du mode plein Support de données actif Sources média écran Pochette de l'album Système multimédia: Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) Médias à Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la Options liste des titres Sélectionnez un support de données.
  • Page 340 338 Système multimédia Activation du mode plein écran : sélection‐ Recherche de fichiers multimédias Livres audio (appareils Apple ® nez # Plein écran. Lancement de la recherche de fichiers multi‐ Sélectionnez une catégorie. Désactivation du mode plein écran : médias Les différentes catégories sont disponibles appuyez sur le pavé...
  • Page 341 Système multimédia 339 Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le https:// www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Activation de l'interface média Système multimédia: Médias à Sources média Raccordez un support de données à la prise USB ( page 334).
  • Page 342: Bluetooth Audio

    340 Système multimédia Vue d'ensemble de l'interface média ® Bluetooth Audio Support de données actif Sources média Pochette de l'album ® Informations sur Bluetooth Audio Interprète, titre et album Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 343 Système multimédia 341 ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Recherche et autorisation d'un appareil Support de données actif Sources média ® audio Bluetooth Pochette de l'album Titre, interprète, album Plein écran (uniquement pour la lecture de Conditions requises vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la La fonction Bluetooth ®...
  • Page 344 Médias à Sources média portable compatible Bluetooth ® spécifique, Sélectionnez ¥. á Bluetooth Audio consultez le https://www.mercedes-benz- ® mobile.com/ ou adressez-vous à un point de Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® Autorisation d'un appareil audio Bluetooth service Mercedes-Benz. Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez ¥.
  • Page 345: Radio

    Système multimédia 343 Sélection d'un lecteur de médias sur l'appa‐ Cette fonction est uniquement disponible si tions s'affichant sur le téléphone portable ® elle est prise en charge par le téléphone por‐ (voir la notice d'utilisation du fabricant). reil audio Bluetooth table et le lecteur de médias sélectionné...
  • Page 346 344 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Nom de la station ou fréquence réglée Interprète, titre, album et radiotexte Liste des stations Mémoire des stations/chaînes Source radio...
  • Page 347 Système multimédia 345 Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Z Options...
  • Page 348: Activation Et Désactivation Du Radiotexte

    Cela peut être dû aux conditions environnementales ou Radio satellite Sélectionnez une position mémoire et navi‐ topographiques sur lesquels Mercedes-Benz guez vers la gauche. Informations sur la radio satellite USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il Sélectionnez...
  • Page 349 Système multimédia 347 Système multimédia: Radio Þ Source radio Radio SiriusXM Z Options Sélectionnez Informations sur le service. La fenêtre d'information sur le service avec l'ID de la radio et l'état actuel de l'inscription s'affiche. Etablissez une liaison avec le téléphone. Suivez les instructions du collaborateur.
  • Page 350 348 Système multimédia Vue d'ensemble de la radio satellite Sélection de la catégorie de la radio satellite Bande de fréquences active Mémoire des stations/chaînes Système multimédia: Logo ou cliché de couverture de la chanson Source radio Radio Þ Source radio (si disponible) Radio SiriusXM Catégorie...
  • Page 351 Système multimédia 349 Sélection du canal de la radio satellite Sélectionnez Effacer la station/chaîne sélec- Déblocage du canal Système multimédia: tionnée. Entrez la suite de 4 caractères et sélection‐ Radio Þ Source radio nez ¡. Sélectionnez une position mémoire. Radio SiriusXM Tous les canaux diffusant un contenu destiné...
  • Page 352 350 Système multimédia Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 353: À Son

    Système multimédia 351 Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Pause en cours de lecture : sélectionnez Affichage du menu Son aux Smart Favorites. Ë. Système multimédia: Médias à Son Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la Activation et désactivation de la fonction fin de la barre de temps.
  • Page 354 352 Système multimédia Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Son 3D du volume sonore ® Focalisation sonore Système multimédia: Informations sur le système de sonorisation Autres réglages sonores Médias à Son surround Burmester ® Sélectionnez une fonction. Adaptation automatique du volume Le système de sonorisation surround Burmes‐...
  • Page 355 Système multimédia 353 Activez O ou désactivez ª la fonction. Système de sonorisation avancé Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ses dans le système de sonorisation Advan‐ Informations sur le système de sonorisation Réglage de la balance et du fader dans le Advanced système de sonorisation surround Burmes‐...
  • Page 356 354 Système multimédia Réglage de la balance et du fader dans le système de sonorisation Advanced Système multimédia: Médias à Son Balance/Fader Réglez la balance et le fader.
  • Page 357: Maintenance Et Entretien 355

    Maintenance et entretien 355 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 358: Compartiment Moteur

    356 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un lorsque vous roulez. d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 359 Maintenance et entretien 357 continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le partiment moteur, tenez compte des points &...
  • Page 360: Huile Moteur

    358 Maintenance et entretien Si le capot moteur peut encore être légère‐ Veillez à toujours arrêter les essuie- ment soulevé, rouvrez le capot moteur et glaces et couper le contact avant d'ou‐ refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il vrir le capot moteur. soit verrouillé...
  • Page 361 Maintenance et entretien 359 médiaire de l'ordinateur de bord Retirez la jauge à huile et essuyez-la. Le moteur est mis en température. page 359). Réintroduisez lentement la jauge à huile Le véhicule est garé sur un sol plat. jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis Selon le moteur, la jauge à...
  • Page 362 360 Maintenance et entretien l'écran multifonction, entre les repères «min» Fermez le capot moteur. Laissez refroidir le moteur et nettoyez et «max»: le niveau d'huile est correct. soigneusement les composants souillés Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ;...
  • Page 363: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Maintenance et entretien 361 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ ment plus d'huile moteur Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des voquer des dommages au niveau du moteur composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 364 362 Maintenance et entretien Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace Portez des gants de protection et des liquide de refroidissement sur le combiné lunettes de protection lors de l'ouver‐ d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des ture.
  • Page 365: Dégagement Du Canal Air-Eau

    Maintenance et entretien 363 Dégagement du canal air-eau Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus au freinage liquide de lave-glace à côté de l'orifice automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le de remplissage. pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Lorsque l'une des fonctions suivantes est feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐...
  • Page 366: Remarques Relatives À L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    364 Maintenance et entretien Le contacteur des essuie-glaces se trouve en Remarques relatives à l'utilisation d'un net‐ lavage est appropriée pour les dimen‐ toyeur haute pression position g. sions du véhicule. La clé se trouve à au moins 10 ft (3 m) du Veillez à...
  • Page 367: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Maintenance et entretien 365 Véhicules avec film décoratif : des pièces Lavage manuel du véhicule Remarques relatives à l'entretien de la pein‐ ture/peinture mate de votre véhicule sont recouvertes d'un film décoratif. Maintenez une distance d'au * REMARQUE Dommage au niveau du Tenez compte des remarques relatives au net‐...
  • Page 368: Remarques Relatives Au Nettoyage Des Films Décoratifs

    (pistolet à air chaud, par substances abrasives, par exemple un sham‐ exemple) Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. programmes de lavage qui se terminent par les conditions météorologiques Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 369: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    Maintenance et entretien 367 Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques Remarques relatives à l'entretien des pièces sorties d'échappement et portez une du véhicule d'acide et les dégradations résultant d'un entre‐ attention toute particulière aux enfants. tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi‐ Laissez refroidir ces pièces avant de les nés complètement.
  • Page 370 Si les ceintures de sécurité sont décolorées Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Nettoyez les diffuseurs avec une éponge recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ ou ont pris une autre teinte, leur résistance humide et un produit de nettoyage doux peut être considérablement réduite.
  • Page 371 Mercedes-Benz. En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ Ne décolorez ni n'appliquez jamais de duit de nettoyage recommandé pour teinte sur les ceintures de sécurité.
  • Page 372 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
  • Page 373: Cas D'urgence

    Assistance dépannage 371 Triangle de présignalisation Ne pas mettre au sèche-linge Cas d'urgence Ne pas nettoyer à sec Retrait du triangle de présignalisation Retrait du gilet de sécurité Gilet de sécurité classe 2 Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- Les exigences prescrites par la norme légale en poches des portes conducteur et passager.
  • Page 374: Vue D'ensemble De La Trousse De Secours

    372 Assistance dépannage Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Crevaison Consignes en cas de crevaison & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneu dégonflé Un pneu dégonflé dégrade fortement le com‐ portement routier du véhicule et compromet sa manœuvrabilité...
  • Page 375: Remarques Relatives Aux Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    Assistance dépannage 373 En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 376: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    374 Assistance dépannage des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT de perte de pression des pneus est activé. sion Véhicules équipés du système de contrôle Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 377: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Assistance dépannage 375 Gants (en fonction de l'équipement du véhi‐ Ne continuez pas de rouler. cule) Prenez contact avec un atelier qualifié. Emplacement de rangement du kit anticrevaison TIREFIT: ( page 374) & ATTENTION Risque de blessure et Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous d'intoxication dû...
  • Page 378 376 Assistance dépannage Ne retirez pas les corps étrangers qui ont En cas d'ingestion de produit d'étan‐ pénétré dans le pneu. chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ ment la bouche avec soin, puis buvez beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consultez immédiate‐ ment un médecin.
  • Page 379 Assistance dépannage 377 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 380 Le comportement au freinage et le compor‐ le champ de vision du conducteur. ment, par exemple par un point de ser‐ tement routier du véhicule peuvent être for‐ vice Mercedes-Benz. tement compromis. Ne continuez pas de rouler. Arrêtez le compresseur de gonflage.
  • Page 381: Batterie Du Véhicule

    à et faites remplacer le pneu, le bidon de pro‐ Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le duit d'étanchéité et le flexible de remplis‐ côté du manomètre 2. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le sage.
  • Page 382 Pour de plus amples informations sur l'ESP voir ( page 171). & ATTENTION Risque de brûlure par acide Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz en cas de contact avec l'électrolyte Les batteries contiennent des sub‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 383 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 384 382 Assistance dépannage Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Endommagement de la bat‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer terie dû à une surtension vement l'ordre indiqué pour les cosses. des étincelles ou de fumer.
  • Page 385 Utilisez uniquement des chargeurs testés et raccourcie de manière drastique. Le démarrage Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. peut en être affecté, en particulier lorsque la rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant température est basse.
  • Page 386: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    384 Assistance dépannage Aide au démarrage et charge de la batterie Rabattez le cache vers le haut (flèche). câble de démarrage. Commencez par le con‐ 12 V tact positif de votre véhicule. Laissez tourner le moteur du véhicule de Préparation de l'aide au démarrage/de la dépannage au ralenti.
  • Page 387: Remplacement De La Batterie

    12 V par un atelier qualifié, par de masse du véhicule avec le câble de Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de exemple par un point de service Mercedes-Benz. charge. Commencez par le chargeur. s'échapper. Si vous souhaitez toutefois remplacer vous- Démarrez le processus de charge.
  • Page 388: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    386 Assistance dépannage En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique Démarrage du moteur par remorquage du mande de faire transporter votre véhicule plutôt véhicule et remorquage Méthodes de remorquage autorisées que de le remorquer. Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐...
  • Page 389 Assistance dépannage 387 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Assurez-vous que la batterie est branchée et * REMARQUE Dommages dus à un remor‐ grale 4MATIC chargée. quage effectué à une vitesse trop élevée Méthodes de remorquage autorisées ou sur une distance trop importante Si la batterie est déchargée, tenez compte des points suivants: Si le remorquage est effectué...
  • Page 390 388 Assistance dépannage Si un véhicule doit être remorqué ou * REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une démarré par remorquage, son poids ne tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐...
  • Page 391 Assistance dépannage 389 Chargez le véhicule. la vitesse maximale autorisée de * REMARQUES Dommages dus à des for‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ 35 mph (60 km/h) en cas de trans‐ ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. port n'est pas dépassée Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 392: Emplacement De Rangement De L'anneau De Remorquage

    390 Assistance dépannage Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage automatique Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu arrière soient immobilisés sur le même véhi‐ cule de transport.
  • Page 393: Fusibles Électriques

    Assistance dépannage 391 quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Remarques relatives aux fusibles électriques Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUE Endommagement du véhi‐ &...
  • Page 394: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle dans le sens de la marche ( page 394) par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte crit. à fusibles lorsque vous la fermez. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐...
  • Page 395: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située À L'extrémité Du Poste De Conduite

    Dévissez les vis et retirez le couvercle Pour de plus amples informations, adressez- de la boîte à fusibles par le haut. vous à un point de service Mercedes-Benz. Fermeture Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle 4.
  • Page 396 394 Assistance dépannage Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté passager située dans le coffre Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 391).
  • Page 397: Jantes Et Pneus 395

    Jantes et pneus 395 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 398: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Montez toujours les chaînes à neige par Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ paire sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les véhicules Mercedes-Benz ou présentant le Six repères indiquent les emplacements aux‐ * REMARQUE Endommagement d'élé‐...
  • Page 399: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 397 Pour démarrer, vous pouvez désactiver Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison ® l'ESP page 173). Vous avez ainsi la pos‐ recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse sibilité...
  • Page 400 398 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 399) d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 401 Mercedes-Benz pour Les états de chargement «partiellement chargé» votre véhicule. Certains tableaux de pression des pneus men‐...
  • Page 402: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    400 Jantes et pneus Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés sion des pneus qui se trouve dans la trappe Remarques relatives à la pression de pneu de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Lisez la pression de pneu recommandée pour page 397) cule est équipé...
  • Page 403 Jantes et pneus 401 par l'intermédiaire du voyant d'alerte h comportement au freinage du véhicule. sion des pneus peut avoir différentes origi‐ qui se trouve sur le combiné d'instruments Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de page 508) place en aucun cas une maintenance des pneus de rechange non compatibles ou de...
  • Page 404 402 Jantes et pneus Une perte de pression soudaine survient, niveau de la mer. En altitude, la pression de due par exemple à l'intrusion d'un corps pneu indiquée par un manomètre est plus étranger dans le pneu. élevée que celle affichée par l'ordinateur de bord.
  • Page 405: Avertisseur De Perte De Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 403 Ordinateur de bord: Avertisseur de perte de pression des pneus style de conduite très sportif avec une vitesse élevée dans les virages ou de fortes Maintenance Pneus Fonctionnement de l'avertisseur de perte de accélérations pression des pneus Balayez du doigt la surface Touch Control véhicule fortement chargé...
  • Page 406: Surveillance Pression Pneus Redémarrée

    404 Jantes et pneus Redémarrez l'avertisseur de perte de pression Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ La capacité de charge doit correspon‐ des pneus dans les situations suivantes: seur de perte de pression des pneus surveille dre à au moins la moitié de la charge la pression de chacun des pneus sur la base Modification de la pression de pneu sur essieu autorisée.
  • Page 407: Etapes Pour Déterminer La Charge Correcte

    Jantes et pneus 405 la charge maximale autorisée correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 408 à 650 lb (1 400 - 750 (5 x En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Tableau de pression des pneus 150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. page 399) (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la Plaque signalétique du véhicule...
  • Page 409 Jantes et pneus 407 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 410 408 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 411: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 409 Pression de pneu maximale ( page 412) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 412) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 412) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 412 410 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 413: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 411 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 414: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    412 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 415: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 413 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 416 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 417: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 415 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 418 416 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 419: Changement De Roue

    Jantes et pneus 417 gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 420 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 421 à proximité de la L'utilisation d'accessoires non agréés par Evitez les obstacles ou franchissez-les valve. Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ avec une prudence extrême. Sinon, les composants électroniques ris‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 422 420 Jantes et pneus Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée & ATTENTION Risque d'accident avec les même type, de même modèle (pneus été, pour les pneus M+S montés. pneus sport pneus hiver, pneus MOExtended) et de même Si la vitesse maximale autorisée est infé‐...
  • Page 423: Remarques Relatives À La Permutation Des Roues

    Jantes et pneus 421 Tenez également compte des thèmes associés fonction de leur degré d'usure. Ne changez pas Les freins à disques ou les éléments de la suivants: le sens de rotation des pneus. suspension de roue risquent d'être endom‐ Remarques relatives à...
  • Page 424 422 Jantes et pneus Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain taire. Sinon, vous risquez de ne pas être en pente. averti des dangers qui pourraient se présenter. Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat et non glissant.
  • Page 425: Levage Du Véhicule Lors D'un Changement De Roue

    Dépose : prenez l'embout enfichable Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ dans l'outillage de changement de roue et ment les crics agréés pour Mercedes-Benz Mettez le cache-moyeu en place et tournez le posez-le sur le cache-moyeu 1. pour votre véhicule.
  • Page 426 424 Jantes et pneus Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ Position des points d'appui du cric A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les levé: vis de la roue à changer de 1 tour environ. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Ne dévissez pas complètement les vis.
  • Page 427: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 425 Tournez la manivelle jusqu'à ce que le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au- véhicule est soulevé. dessus du sol. Placez le cric uniquement sous le point Dévissez la roue et enlevez-la ( page 425).
  • Page 428: Montage D'une Nouvelle Roue

    426 Jantes et pneus Montez la nouvelle roue ( page 426). Ne huilez ni ne graissez jamais les vis * REMARQUE Dommages au niveau des de roue. filetages dus à des vis de roue encras‐ sées Montage d'une nouvelle roue Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié...
  • Page 429 (80 Nm) dans un premier temps. Abaissement du véhicule après un change‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue ment de roue Serrez ensuite les vis de roue uniformément monté.
  • Page 430: Roue De Secours Compacte

    428 Jantes et pneus Assurez-vous que les vis de roue ou les Roue de secours compacte Ne désactivez pas l'ESP ® écrous de roue sont serrés au couple Remarques relatives à la roue de secours Faites remplacer les roues de secours de serrage prescrit.
  • Page 431 Jantes et pneus 429 Véhicules équipés de l'avertisseur de Tableau de pression des pneus perte de pression des pneus : si vous avez page 399) monté la roue de secours compacte, il se Remarques relatives au montage de pneus peut que l'avertisseur de perte de pression page 417) des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 432: Emetteurs-Récepteurs Radio

    Pour de plus amples informations, adres‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas véhicule et compromettre la sécurité de fonc‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. tionnement du véhicule. Confiez toujours les travaux sur les Ils risquent alors de compromettre la sécu‐...
  • Page 433 Caractéristiques techniques 431 (CEM) pour l'installation en seconde monte Bande de fréquences et puissance d'émis‐ * REMARQUE Annulation de l'autorisation sion maximale d'équipements de radiotéléphonie). Respectez de mise en circulation due au non-res‐ les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ pect des conditions d'installation et Bande de fréquen‐...
  • Page 434: Homologations Radio Des Composants De Véhicule

    432 Caractéristiques techniques Les éléments suivants peuvent être utilisés sans se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans restriction dans le véhicule: l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ sance d'émission maximale de 100 mW Vue d'ensemble de la plaque signalétique Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐...
  • Page 435 Caractéristiques techniques 433 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale Autres plaques autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN sous le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylin‐ MTAC dres Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 436: Ingrédients Et Lubrifiants

    , par exem‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ toxiques et nocifs. ple) tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Lors de l'utilisation, du stockage et de les lubrifiants à un geste commercial. l'élimination des ingrédients et lubri‐...
  • Page 437 & ATTENTION Risque de blessure en cas En cas d'ingestion de carburant, consul‐ de contact avec des carburants dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ tez immédiatement un médecin. Ne ves aux ingrédients et lubrifiants, en indi‐ Les carburants sont toxiques et nocifs.
  • Page 438: Carburant

    436 Caractéristiques techniques carburants adaptés à votre véhicule sur la pla‐ Si vous souhaitez atteindre la puissance Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec que d'information située sur la face intérieure de maximale du moteur, utilisez uniquement du les carburants suivants: la trappe du réservoir.
  • Page 439: Huile Moteur

    Mercedes-Benz, mélangez au carburant Remarques relatives à l'utilisation d'additifs l'additif de nettoyage recommandé par dans l'essence Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ Respectez les remarques relatives aux ingré‐ pectez les proportions du mélange qui figurent dients et lubrifiants ( page 434).
  • Page 440: Spécifications De L'huile Moteur

    SAE le plus bas. Dans ce cas, intervalles prévus. tenez compte des restrictions éventuelles des indices de viscosité SAE agréés. Mercedes-Benz vous recommande de confier la Les valeurs suivantes sont valables pour une vidange d'huile à un atelier qualifié. vidange d'huile avec remplacement du filtre à...
  • Page 441: Liquide De Refroidissement

    à côté de l'orifice de remplis‐ BeVo Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- dans un atelier qualifié Nettoyez soigneusement les compo‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval sants souillés par du produit antigel 331.0.
  • Page 442: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    Utilisez uniquement un liquide de lave- dans la fiche 310.1 des prescriptions Respectez les remarques relatives aux ingré‐ glace également compatible avec les Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dients et lubrifiants ( page 434). surfaces en plastique (SummerFit MB dients et lubrifiants.
  • Page 443: Réfrigérant

    Caractéristiques techniques 441 En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement du sys‐ Fit MB, par exemple tème de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ inadaptée portions correctes du mélange sur le réservoir de produit antigel.
  • Page 444: Caractéristiques Du Véhicule

    442 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Modèle Réfrigérant Tous les modèles 22,2 ± 0,4 oz (630 ± 10 g) Modèle Huile PAG Tous les modèles 2,8 ± 0,4 oz (80 ± 10 g) Plaque d'information (exemple - Canada) Symboles pour les consignes de sécurité...
  • Page 445: Poids Et Charges

    Caractéristiques techniques 443 Hauteur de basculement Poids et charges C 300 Modèle Hauteur Concernant les données indiquées pour les diffé‐ Empattement 111,8 in de bascule‐ rents véhicules, tenez compte des remarques (2 840 mm) ment suivantes: Diamètre de braquage 36,8 ft Les équipements optionnels augmentent le C 300 71,0 in...
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 447: Sécurité Des Occupants

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 41). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passager.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions le siège passager est inoccupé Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. &...
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 72).
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 452: Eclairage

    450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 453: Eclairage Actif Virages Ne Fonctionne Pas

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.
  • Page 454 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 125).
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Feux de détresse Défaut Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche.
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 457: Dossier Siège Avant Gauche Non Verrouillé

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 362).
  • Page 459: Liquide Refroid. S'arrêter Couper Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 460: Réserve Carburant

    458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐ che.
  • Page 461: N: Actionner Frein Et Démarrer Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point Pour quitter position P ou N: actionner frein et démar- mort i.
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation. Prenez contact avec un atelier qualifié ou un service de dépannage. * La boîte de vitesses est en panne.
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 167).
  • Page 464 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 469: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 174).
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 178).
  • Page 471 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 183).
  • Page 472 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi‐ ble. Continuez de rouler. Si nécessaire, nettoyez le pare-brise dans le champ de la caméra. Si nécessaire, contrôler la pression de pneu.
  • Page 473 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * L'assistant directionnel actif a atteint les limites système ( page 187). Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps. Prenez en charge la direction et continuez à...
  • Page 474 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez le pare-brise. Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
  • Page 475 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur. Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
  • Page 476 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules sans assistant directionnel actif : le champ de la caméra est réduit. Assistant de trajectoire actif Champ caméra réduit Causes possibles: cf.
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez en fonction du niveau actuel du véhicule, mais pas à une vitesse supérieure à 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La suspension DYNAMIC BODY CONTROL est en panne.
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réglez le niveau surélevé du véhicule( page 207). En fonction du défaut, le véhicule est relevé. ¢ * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné...
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Pour régler le niveau du véhicule, ne dépassez pas 37 mph (60 km/h). Rouler plus lentement Aide stationnement active * L'aide aux manœuvres de l'assistant de stationnement n'est momentanément pas disponible ou seulement de...
  • Page 480: Systèmes De Sécurité Active

    478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté Fonctionnement limité...
  • Page 485 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Mercedes me connect Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mercedes me connect Ser- * Les fonctions du véhicule relatives à la détection des défauts sont limitées. vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 487: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 488: Contrôler Pneus

    486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de secours et la vitesse maximale autorisée.
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent. Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler...
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 403). * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez le niveau d'huile moteur au prochain ravitaillement. Faites l'appoint d'huile moteur ( page 360). Remarques sur l'huile moteur ( page 437). * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à...
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites baisser le niveau d'huile moteur. * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 495: Mesure Niveau Huile Moteur Impossible

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux.
  • Page 496: Ceintures De Sécurité

    494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte La position des voyants qui se trouvent sur é Etats-Unis: système de freinage à #! Clignotants ( page 123) l'écran pour les instruments peut différer de récupération d'énergie (RBS) Eclairage antibrouillard arrière l'exemple en fonction du réglage de l'écran.
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 41).
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des objets se trouvent sur le siège passager. Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur : En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, les problèmes suivants peuvent survenir: Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement ( page 361). Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à...
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Voyant d'alerte de réserve Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche : de carburant...
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. ® Le voyant orange d'alerte ESP est allumé alors que le moteur tourne : ®...
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ® désactivé ® L'ESP ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active ne sont disponibles que de manière limitée.
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Système de contrôle de la pression des pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé...
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse Les pneus risquent d'éclater. Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière. Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité...
  • Page 512 510 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Système de sonorisation surround 1, 2, 3 ... itinéraire ® Burmester ........... 352 2e téléphone Fonctionnement........185 Affichage du programme de conduite..151 Fonctions..........304 Adaptation de vitesse basée sur un Raccordement........
  • Page 513 Index alphabétique 511 Aide à la montée Airbags Alerte d'oubli de ceinture Fonctionnement/remarques....106 Activation..........41 voir Ceinture de sécurité Réglage..........107 Airbag frontal (conducteur, passager)..48 Alimentation en tension Airbag genoux......... 48 Aide au démarrage Etablissement (touche Start/Stop)..139 Airbag latéral...........
  • Page 514 Aptitude au roulage à plat Activation et désactivation....126 Appel vers le Centre d'Appels Clients Pneus MOExtended....... 373 Fonction..........125 Mercedes-Benz suite à la détection automatique d'un accident ou d'une Arrêt automatique du moteur (fonc‐ Assistant de franchissement de ligne panne............ 320 tion Start/Stop ECO).........
  • Page 515 Index alphabétique 513 Assistant de franchissement de ligne actif Limites système........197 ASSYST PLUS Activation et désactivation de l'alerte... 206 Réglage..........199 Affichage de l'échéance de mainte‐ Fonctionnement........203 nance............ 355 Assistant de stabilisation en cas de Limites système........203 Consignes particulières de mainte‐...
  • Page 516 514 Index alphabétique Avertisseur de franchissement de Banquette arrière Informations.......... 260 ligne actif voir Sièges ® Bluetooth Audio Activation et désactivation....205 Barre de remorquage........ 224 Activation..........342 Avertisseur de perte de concentration Désautorisation d'un appareil BAS (freinage d'urgence assisté)..... 171 voir ATTENTION ASSIST (déconnexion)........
  • Page 517 Index alphabétique 515 Levier sélecteur DIRECT SELECT... 152 Canal air-eau Palettes de changement de rapport Dégagement.......... 363 Cale au volant..........155 Capacité de charge (pneus)...... 412 Emplacement de rangement....421 Passage au point mort......154 Capacité du réservoir Cale Passage dans la position parking..154 Carburant..........
  • Page 518 516 Index alphabétique Réserve de carburant......437 Réglage de l'échelle....... 294 Ajustement de la ceinture de sécu‐ Teneur en soufre........436 Sélection de l'orientation de la carte..295 rité (fonctionnement)....... 47 Sélection des informations texte... 296 Approche-ceinture........45 Carnet d'adresses Sélection des symboles de destina‐...
  • Page 519 Index alphabétique 517 Dépose et pose des chapeaux de Charges Signal sonore de fermeture..... 71 roue............423 Arrimage..........109 Vue d'ensemble........70 Levage du véhicule........ 423 Chauffage Clé de contact Montage d'une nouvelle roue....426 voir Climatisation voir Clé Préparation........... 422 Chauffage de lunette arrière....
  • Page 520 518 Index alphabétique Capacité de réfrigérant......442 Code de charge (pneus)......412 Compartiments de rangement Dégivrage du pare-brise......134 voir Bac de rangement Code peinture..........432 Désembuage des vitres......135 voir Chargement Code QR Insertion et retrait du flacon (parfu‐ Comportement du véhicule (anormal)..
  • Page 521 Index alphabétique 519 Restrictions........... 327 Fermeture..........78 Déclaration de conformité HANDS-FREE ACCESS......81 Composants du véhicule comman‐ Consignes de rodage......... 143 Ouverture..........77 dés par radio........... 28 Contact Verrouillage séparé........82 Défaut Etablissement (touche Start/Stop)..139 Crevaison Système de retenue......... 41 Contacts Changement de roue......
  • Page 522 520 Index alphabétique Désactivation de l'airbag passager Détection de collision (véhicule garé)..167 DISTRONIC voir Désactivation automatique de voir Assistant de régulation de dis‐ Détection de la fatigue l'airbag passager tance DISTRONIC actif voir ATTENTION ASSIST Destination Données du moteur Détection de modification de la tra‐...
  • Page 523 Index alphabétique 521 Droits d'auteur Fonction..........150 Feux de stationnement......122 Licences..........38 Programmes de conduite...... 150 Réglage de l'éclairage de proximité..127 Marques..........38 Sélection du programme de conduite..151 Réglage de la durée d'extinction tem‐ porisée de l'éclairage extérieur....127 Droits en matière de protection des Responsabilité...
  • Page 524 522 Index alphabétique Eclairage extérieur (entretien)....367 Ecran pour les instruments dans le ENERGIZING COMFORT poste de conduite Widescreen Lancement d'un programme....271 Eclairage extérieur automatique..... 123 Combiné d'instruments......12 Vue d'ensemble des programmes..270 Eclairage intérieur Ecran pour les instruments et ordina‐ Enfants Durée d'extinction temporisée....
  • Page 525 Index alphabétique 523 Sélection sur la carte......280 ESC (Electronic Stability Control) Déplacement......... 254 ® Effacement..........254 voir ESP (régulation du comporte‐ Entretien Modification du nom......254 ment dynamique) Balais d'essuie-glace......367 Vue d'ensemble........253 Boiseries/inserts décoratifs....368 ® Caméra de recul........367 Fenêtres Assistant de stabilisation en cas de Caméras panoramiques......
  • Page 526 524 Index alphabétique Films de décoration Fonction KEYLESS-GO Mode de fonctionnement...... 148 Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Réglages de déverrouillage...... 71 Fonctions de la clé sons............169 Fonction mémoire Désactivation........... 72 Fixation ISOFIX pour siège enfant Affichage tête haute — Mémorisation Formats de l'image Pose............
  • Page 527 Index alphabétique 525 Réglage..........197 Remarques..........391 Recommandations de voie de circu‐ lation............. 286 Freins Fusibles électriques Remarques..........284 ABS (système antiblocage de roues)..171 voir Fusibles BAS (freinage d'urgence assisté)... 171 Consignes de rodage......143 Disques et garnitures de frein neufs Habitacle Galerie de toit ou de rechange........
  • Page 528 Affichage de la carte routière....291 Classe de température......409 voir Apple CarPlay ® Affichage des événements qui con‐ Classification de la qualité des pneus... 409 voir Mercedes-Benz Link cernent la circulation......292 Code de charge........412 Annoncer des messages de danger..293 Composition.......... 412...
  • Page 529 Index alphabétique 527 Itinéraire Lave-glace Activation et désactivation de la Remplissage.......... 362 KEYLESS-GO recherche automatique de stations- Lève-vitres Déverrouillage du véhicule....... 75 service..........283 voir Vitres latérales Problèmes..........75 Affichage des informations sur la Verrouillage du véhicule......75 Levier sélecteur destination..........
  • Page 530 528 Index alphabétique Commandes vocales pour le télé‐ Liste d'appels Maintien lombaire phone............ 240 Lancement d'un appel......311 voir Soutien lombaire (4 réglages) Commandes vocales pour le véhicule..245 Vue d'ensemble........310 Marche arrière Commandes vocales pour les messa‐ Liste des stations Engagement..........
  • Page 531 287 pause............ 467 Informations.......... 322 Réglage du volume sonore....287 Répétition..........288 Attention pneu(s) défect....487 Mercedes-Benz Apps Affichage..........328 Messages sur le visuel avant gauche Défaut Aller à ¯ - - - km/h........468 Mercedes-Benz Link l'atelier (exemple)........
  • Page 532 530 Index alphabétique Défaut cf. notice d'utilisation..450 Feu croisement gauche (exem‐ Niveau huile moteur Baisser Ù Défaut direction Effort suppl. ple)............450 niveau huile........... 491 requis cf. notice d'utilisation....453 Frein stationnement cf. notice Niveau huile moteur S'arrêter Ù Défaut direction S'arrêter d'utilisation..........
  • Page 533 Index alphabétique 531 É STOP Véhicule trop bas....475 Assistant adapt. feux route Champ Assistant de trajectoire actif pas Système retenue Défaut Aller à caméra réduit cf. notice d'utilisation..452 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ l'atelier..........445 Assistant adapt. feux route ne fonc‐ tion............
  • Page 534 532 Index alphabétique Batterie de réserve Défaut....460 Détecteur de panneaux ne fonc‐ Pour mettre boîte sur R: actionner Boîte de vitesses Défaut S'arrêter..460 tionne pas..........471 frein............459 Capteurs radar encrassés cf. notice Détecteur de panneaux pas dispo. pr Pour quitter position P ou N: action‐...
  • Page 535 Index alphabétique 533 Mise à jour logicielle Mode Médias Démarrage (mode fonctionnement Exécution..........269 Activation..........333 de secours)..........141 Mises à jour de logiciel......268 Démarrage (Remote Online)....142 Mode recyclage d'air......... 135 Mises à jour du système....... 269 Démarrage (touche Start/Stop).... 140 Mode repos Fonction Start/Stop ECO......
  • Page 536 534 Index alphabétique Near Field Communication (NFC) Numéro de moteur........432 Ouverture avec le pied du couvercle de coffre Connexion du téléphone portable au système multimédia......305 HANDS-FREE ACCESS......81 Informations.......... 305 Options de lecture Ouverture confort........85 Passage à un autre appareil audio Sélection..........
  • Page 537 Index alphabétique 535 Remplacement des balais d'essuie- Personnalisation Chaînes à neige........396 glace............128 voir Profil utilisateur Charge maximale des pneus....411 Classe d'usure de la bande de roule‐ Parfum Pièces d'origine........... 24 ment............409 voir Parfumeur d'ambiance Pile Classe de motricité....... 409 Parfumeur d'ambiance Clé............
  • Page 538 Permutation........... 421 rieur côté passager par l'intermé‐ voir Atelier qualifié Plaque d'information sur les pneus et diaire de la marche arrière....133 Point de service Mercedes-Benz le chargement........404 Rétroviseurs extérieurs......132 voir Atelier qualifié Pneus MOExtended....... 373 Position parking Point mort Pression de pneu (remarques)....
  • Page 539 Index alphabétique 537 Pression de gonflage Prise de diagnostic........28 Protection de l'environnement voir Pression de pneu Remarques..........23 Profil utilisateur Pression de pneu Protection latérale........216 Création..........267 Avertisseur de perte de pression des Importation et exportation....267 Protection par code PIN pneus (fonctionnement)......
  • Page 540 538 Index alphabétique Affichage de la liste des stations... 345 Ajout d'un canal aux favoris intelli‐ Recherche d'aires de repos Affichage des informations....346 gents............. 350 Lancement de la recherche automa‐ Affichage du radiotexte......346 Déplacement d'un canal......349 tique............284 Commandes vocales (LINGUATRO‐...
  • Page 541 Index alphabétique 539 Réfrigérant (climatiseur) Réglage des basses, des médiums et Réglages système des aigus Remarques..........441 Activation et désactivation de la pro‐ Système de sonorisation surround tection par code PIN......266 Refroidissement ® Activation et désactivation de la Burmester ...........
  • Page 542 540 Index alphabétique Régulation automatique de la dis‐ Remplacement des chapeaux de roue..423 Utilisation de la fonction mémoire..108 tance Révision Répartiteur de freinage voir Assistant de régulation de dis‐ voir ASSYST PLUS EBD (répartiteur électronique de frei‐ tance DISTRONIC actif nage).............
  • Page 543 Index alphabétique 541 Contrôle (manuel) de la pression de Redémarrage de l'avertisseur de Sécurité de fonctionnement pneu............400 perte de pression des pneus....403 Déclaration de conformité (compo‐ Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Redémarrage du système de con‐ sants du véhicule commandés par tème de contrôle de la pression des trôle de la pression des pneus....
  • Page 544 Mémorisation des données..... 36 voir Android Auto Siège passager ® voir Apple CarPlay Siège voir Siège voir Mercedes-Benz Link Configuration des réglages....101 voir Téléphone Position assise correcte du conducteur... 95 Sièges Réglage (manuel et électrique)....96 Basculement vers l'arrière des dos‐...
  • Page 545 EDW (alarme antivol et antieffraction) Effacement..........346 ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ Réglage..........345 Système d'amortissement ADS PLUS tive des occupants) voir AIRMATIC Store pare-soleil Système de retenue Toit ouvrant panoramique......87 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Autodiagnostic......... 41 Appel d'urgence automatique....325 Défaut............41...
  • Page 546 544 Index alphabétique Disponibilité..........41 Système de vision panoramique Systèmes d'aide à la conduite Fonctionnement en cas d'accident..41 voir Caméras panoramiques voir Assistant d'angle mort Limitation de la protection prévue... 40 voir Assistant d'angle mort actif Système multimédia Protection prévue........40 voir Assistant d'arrêt d'urgence actif Activation et désactivation du mode Remarques générales sur les enfants..
  • Page 547 Android Auto semble)..........309 Vue d'ensemble........170 ® voir Apple CarPlay Informations.......... 302 voir Mercedes-Benz Link Modes de fonctionnement....302 voir Téléphone Passage à un autre téléphone porta‐ Tableau de pression des pneus....399 Température ble (Near Field Communication Réglage de la température dans...
  • Page 548 546 Index alphabétique Conditions requises....... 178 Toit ouvrant panoramique Transmission de la position du véhi‐ cule Fonctionnement........177 voir Toit ouvrant Limites système........177 Activation et désactivation....260 Top Tether............ 65 Mémorisation de la vitesse....178 Transmission intégrale Touch Control Mise en marche........
  • Page 549 Index alphabétique 547 TuneIn Activation et désactivation du mode Saisie des données......... 33 Affichage..........329 repos............. 169 Utilisation conforme........ 30 Effacement d'une station...... 330 Appareils d'assistance médicale..... 30 Ventilation (ouverture confort)....85 Mémorisation d'une station....330 Atelier qualifié......... 30 Verrouillage (automatique)....... 76 Sélection et connexion d'une station..
  • Page 550 548 Index alphabétique Utilisation de la fonction mémoire..108 ü Voyant d'alerte des ceintures Pare-brise..........432 Volant multifonction de sécurité..........495 Plaque signalétique....... 432 Vue d'ensemble des touches....227 J Voyant d'alerte des freins Sièges........... 432 Volant multifonction (Canada uniquement)......503 Visibilité...
  • Page 551 Index alphabétique 549 ÷ Voyant d'alerte ESP ® ....505 ® å Voyant d'alerte ESP OFF.... 506 ! Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (orange)....... 501 ! Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (rouge) (uniquement pour le Canada)........501 F Voyant du frein de stationne‐...

Table des Matières