Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É1905843206SËÍ
1905843206
N° de commande P190 0586 43 Référence 190 584 32 06
Edition C2020
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Mercedes-AMG Roadster GT
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG Roadster GT

  • Page 1 Démarrez grâce à l'accès rapide, mée. découvrez les points forts de votre véhicule ou développez vos connaissances à l'aide de con‐ seils utiles. Mercedes-AMG Roadster GT Apple ® Android É1905843206SËÍ Notice d'utilisation 1905843206 N° de commande P190 0586 43 Référence 190 584 32 06...
  • Page 2 Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ Tenez compte du chapitre «Transport des net suivants: enfants». http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Daimler AG: toute reproduction, traduction ou publication, même partielle, interdite sans auto‐...
  • Page 3 Notices d'utilisation complémentaires spéci‐ respect des instructions n'est pas couvert par la fiques à certains équipements Mercedes-Benz Limited Warranty. Conservez toujours ces documents à bord du L'équipement ou la désignation de votre véhicule véhicule. Remettez tous les documents au nou‐...
  • Page 4: Table Des Matières

    Remarques générales ........ 21 Transport d'enfants à bord d'un véhicule Protection de l'environnement ...... 21 en toute sécurité ........... 51 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Remarques relatives au transport des Eclairage et visibilité ....... 103 Notice d'utilisation ........23 animaux domestiques ........58 Eclairage extérieur ........
  • Page 5 Table des matières Réglage du style ......... 186 Son ............. 316 Climatisation ..........114 Réglage de la zone d'affichage supplé‐ Vue d'ensemble des systèmes de clima‐ mentaire ............. 186 tisation ............114 Maintenance et entretien ......320 Vue d'ensemble des affichages sur Commande des systèmes de climatisa‐...
  • Page 6 Table des matières Pression de pneu ........363 Chargement du véhicule ......370 Inscriptions figurant sur les pneus ....375 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement ........381 Changement de roue ........383 Caractéristiques techniques ....395 Remarques relatives aux caractéristiques techniques ..........
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Mise en marche et arrêt du système multimé‐ → Commodo → Fonction Start/Stop ECO → Touche Start/Stop → Sortie et rentrée de l'aileron arrière →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commande du TEMPOMAT Ouverture du couvercle de coffre → → Commande de l'assistant de régulation de Frein de stationnement électrique distance DISTRONIC actif → Commutateur d'éclairage → Prise de diagnostic →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 13: G 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → Frein de stationnement électrique serré → Ecran multifonction (voyant rouge) → R Eclairage antibrouillard arrière F Uniquement pour les Etats-Unis →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → ! ABS en panne å ESP ®...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17 Allumage et extinction de l'éclairage intérieur ture droit → → Touche d'appel d'information MB (Mercedes p Allumage et extinction du spot de lec‐ me connect) ture gauche → Rétroviseur intérieur → Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz)
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte Réglage manuel du siège avant → → & % Verrouillage et déverrouillage du Utilisation de la fonction mémoire véhicule →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Aide au démarrage carcération → Crevaison → Gilets de sécurité → Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ → Touches pour le système d'appel d'urgence tion indiquant la pression de pneu, le type de SOS et l'appel de dépannage carburant et les codes QR pour déterminer la...
  • Page 22: Notice D'utilisation Numérique

    à l'utilisation de votre véhicule dans cer‐ en appuyant dessus. taines situations. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ Messages: vous trouverez ici des informa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments. tuels.
  • Page 23: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 24: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 25: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 26: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 27 Remarques générales nécessaires, des dysfonctionnements ou des Confiez toujours les travaux sur les En cas de dommages, prenez immédia‐ défaillances peuvent survenir. appareils électriques ou électroniques à tement contact avec un atelier qualifié. un atelier qualifié. Confiez toujours les travaux de mainte‐ nance prescrits ainsi que les répara‐...
  • Page 28: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    CNR ment en tenant compte des conditions homologués par Mercedes-Benz pour le exemptes de licence d'Industrie Canada. Leur de circulation et prenez contact avec un véhicule. utilisation est soumise aux 2 conditions suivan‐...
  • Page 29: Atelier Qualifié

    être avertis de certains dangers. Atelier qualifié Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ lantes à leur emplacement. Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 30: Problèmes Relatifs Au Véhicule

    à nouveau à Traffic and Motor Vehicle Safety Act of 1966». http://www.safercar.gov. un point de service Mercedes-Benz ou envoyez Si vous soupçonnez que votre véhicule présente un courrier à l'adresse ci-après. un défaut qui pourrait provoquer un accident ou...
  • Page 31: Garantie Pour Vices Cachés

    Mémorisation de données garantie pour vices cachés de les messages de statut du véhicule ou de ses Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Calculateurs électroniques différents composants (vitesse de rotation tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 32 Remarques générales mes de régulation du comportement dynami‐ vées, traitées et utilisées dans un point du les données relatives à l'utilisation de servi‐ que, par exemple) réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet documentent l'état technique du véhicule, aident les conditions environnantes (température, Ces données peuvent être enregistrées locale‐...
  • Page 33: Services En Ligne

    Remarques générales Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion concernée et du système d'exploitation de ligne peuvent utiliser des données personnelles. vous pouvez raccorder votre smartphone ou un votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au autre terminal mobile à...
  • Page 34: Enregistreur De Données D'accident

    Remarques générales Veuillez par conséquent vous informer sur la tions similaires (déclenchement d'un airbag ou Ces données peuvent contribuer à une meilleure nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de collision avec un obstacle sur la chaussée), l'en‐ compréhension des circonstances dans lesquel‐ l'utilisation des données personnelles par des registreur de données d'accident enregistre des les se produisent accidents et blessures.
  • Page 35: Droits D'auteur

    SIG, Inc. gistreur de données d'accident étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient Dolby ®...
  • Page 36 Remarques générales SIRIUS ® est une marque déposée de Sirius XM radio Inc. HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ quity Digital Corporation. ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ZAGATSurvey ® et les marques y afférentes sont des marques déposées de ZagatSurvey, LLC.
  • Page 37: Systèmes De Retenue

    être complètement exclu. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. de service Mercedes-Benz pour plus de détails.
  • Page 38: Disponibilité Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 39 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 40: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 41: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants La ceinture de sécurité du siège passager est Réglez le siège correctement avant de systèmes de retenue supplémentaires équipée d'une sécurité siège enfant. prendre la route. appropriés. Activation et désactivation de la sécurité siège Veillez toujours à ce que le dossier se enfant de la ceinture de sécurité...
  • Page 42 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. n'est pas complètement enroulée, elle risque Tous les véhicules d'être coincée dans la porte ou dans le...
  • Page 43: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Veillez toujours à ce que les ceintures * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de sécurité inutilisées soient complète‐ teur de ceinture et de l'airbag latéral ment enroulées. lorsque le siège passager n'est pas occupé Lorsque la languette de ceinture de la cein‐ Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 44 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est rité ü reste allumé pendant 6 secondes pas occupé, le rétracteur de ceinture peut Appuyez sur la touche de débouclage de la après chaque démarrage du véhicule.
  • Page 45: Vue D'ensemble Des Airbags

    Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbags NE JAMAIS installer de système de retenue protection prévue pour chacun des occupants du pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Vue d'ensemble des airbags véhicule.
  • Page 46 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags s'asseoir correctement et respecter une * REMARQUE A respecter impérativement distance aussi grande que possible par lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut rapport aux airbags occupé...
  • Page 47 Sécurité des occupants chez pas en avant et ne vous appuyez pas aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ Limitation de la protection prévue par l'air‐ contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ vous vous trouvez dans la zone de déploie‐...
  • Page 48: Statut De L'airbag Passager

    L'airbag passager siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un et l'airbag genoux côté passager sont activés ou Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché désactivés en conséquence. pondant.
  • Page 49 Sécurité des occupants La surface d'appui du système de retenue Sinon l'airbag passager peut être désactivé à Ne posez aucun objet entre l'assise et pour enfants utilisé doit reposer entièrement tort, dans les cas suivants par exemple: le système de retenue pour enfants. sur l'assise du siège passager.
  • Page 50 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: rez-vous toujours que: Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste la classification de la personne occupant allumé...
  • Page 51 Sécurité des occupants vation automatique de l'airbag passager par un ou être éteint. Tenez toujours compte des remar‐ Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ atelier qualifié. ques suivantes. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ SENGER AIRBAG OFF doit être allumé. Affichage d'état &...
  • Page 52 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas sangle supérieure de la ceinture doit qu'une personne se trouve sur le siège pas‐ utiliser le siège passager. passer vers l'avant du guide-ceinture et sager, par exemple. vers le bas. Lorsque le siège passager est occupé...
  • Page 53: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants ® Transport d'enfants à bord d'un véhicule en Système PRE-SAFE * REMARQUE Endommagement du à des toute sécurité objets situés dans l'espace jambes ou ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection derrière le siège Remarques à prendre en compte lorsque des préventive des occupants) enfants prennent place à...
  • Page 54 12 ans et mesurant moins de 5 ft guide-ceintures figure également dans les instructions de mon‐ (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de tage livrées avec le système de retenue pour Le système de retenue pour enfants doit être respecter impérativement les consignes suivan‐...
  • Page 55 Sécurité des occupants Mercedes-Benz recommande une rehausse de Fixez toujours correctement les systèmes de Ne placez en aucun cas des objets (des retenue pour enfants siège appropriée avec un dossier et des guide- coussins, par exemple) sous ou derrière ceintures.
  • Page 56 Sécurité des occupants Tenez compte des étiquettes d'avertissement Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Veillez toujours à monter correctement nue pour enfants en bon état qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐ les systèmes de retenue pour enfants, cule et sur le système de retenue pour même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 57 Sécurité des occupants Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 58: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège passager Système de fixation: Consignes à respecter impérativement: Ceinture de sécurité du siège du véhicule Lorsque le siège passager est occupé, assurez- vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct en fonction de la...
  • Page 59: Fixation Du Système De Retenue Pour Enfants À L'aide De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants compte des remarques qui figurent dans la Fixation du système de retenue pour enfants tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela à l'aide de la ceinture de sécurité présente notice d'utilisation. peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 60: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les guide de la ceinture diagonale sur le système sur le siège passager à l'aide de la ceinture appuie-tête en conséquence. de retenue pour enfants. de sécurité La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐...
  • Page 61 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 62: Vue D'ensemble Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le véhicule Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé...
  • Page 63: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Le contact n'est pas mis. Modification des réglages de déverrouillage 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se Fonctions de déverrouillage possibles avec la La fonction Alarme panique est disponible verrouille de nouveau.
  • Page 64: Désactivation Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours Remplacement de la pile de la clé Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé & DANGER Dangers pour la santé en cas pendant une période prolongée, vous pouvez d'ingestion des piles réduire la consommation de courant de la clé...
  • Page 65: Conditions Requises

    CR 2025. que le couvercle du compartiment à pile s'ouvre. Ce faisant, ne bloquez pas le couver‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le cle du compartiment à pile 1. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Retirez le couvercle du compartiment à pile Retirez la clé...
  • Page 66: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Causes possibles: Vous ne pouvez plus verrouiller ou La pile de la clé est faible ou déchargée. déverrouiller le véhicule. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 67 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 68 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le couvercle de coffre de l'exté‐ rieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à...
  • Page 69: Problèmes Relatifs À La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Causes possibles: Vous ne pouvez plus verrouiller ni Les fonctions de la clé ont été désactivées ( page 62). déverrouiller le véhicule par l'intermé‐ diaire de la fonction KEYLESS-GO.
  • Page 70: Verrouillage Et Déverrouillage De La Porte Conducteur Avec La Clé De Secours

    Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à...
  • Page 71: Coffre

    Ouverture et fermeture Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Pour ouvrir le couvercle de coffre, vous dis‐ & DANGER Risque d'intoxication dû aux posez des possibilités suivantes : gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono‐...
  • Page 72 Ouverture et fermeture Appuyez sur la touche p de la clé. Fonction HANDS-FREE ACCESS afin d'empêcher tout glissement ou Le couvercle de coffre s'ouvre un peu. basculement. Véhicules équipés de la fonction HANDS- Tenez compte des directives de chargement lors FREE ACCESS : balancez le pied dans la du chargement du véhicule.
  • Page 73 Ouverture et fermeture se trouve à au moins 10 ft (3 m) du & ATTENTION Risque de brûlure lié aux véhicule. pièces brûlantes du système d'échappe‐ ment Avant de balancer le pied, veillez à adopter une Les pièces du système d'échappement du position stable, sinon, vous risquez de perdre véhicule peuvent être brûlantes.
  • Page 74: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Séparé Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture Le couvercle de coffre peut s'ouvrir de manière Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : mettez le contacteur en séparé du couvercle de coffre intempestive dans les situations suivantes: position 2. lorsque des personnes bougent les bras ou Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐...
  • Page 75: Ouverture Et Fermeture De La Capote Avec Le Contacteur De Capote

    Ouverture et fermeture Capote Lors de l'ouverture et de la fermeture, assurez-vous qu'aucune partie du corps Ouverture et fermeture de la capote avec le ne se trouve à proximité des pièces en contacteur de capote mouvement. & ATTENTION Risque de coincement suite Si quelqu'un est coincé, relâchez la tou‐...
  • Page 76 La capote s'immobilise pendant le processus d'ouverture ou de fermeture si vous roulez à Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz plus de 37 mph (60 km/h). vous recommande d'ouvrir ou de fermer la Cela réduit votre visibilité vers l'arrière.
  • Page 77: Nouveau Verrouillage De La Capote

    Ouverture et fermeture fermer complètement la capote apparaît sur Lorsque la capote n'est pas complètement ver‐ * REMARQUE Endommagement du pare- l'écran multifonction. rouillée, le message Ouvrir/fermer complète- vent dû à la pose alors que la capote est ment la capote apparaît sur l'écran multifonc‐...
  • Page 78 Ouverture et fermeture Rangez le pare-vent dans la pochette de rangement du pare-vent et boutonnez celle-ci sur la cloison de séparation dans le coffre. Rabattez vers l'intérieur dans le sens de la flèche les 2 leviers de fixation sur le pare- vent 3.
  • Page 79: Problèmes Relatifs À La Capote

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la capote Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous n'avez pas mis le contact. Il est impossible d'ouvrir ou de fermer Assurez-vous que le contact est mis. la capote. Vous n'avez pas appuyé sur la pédale de frein alors que le véhicule était à l'arrêt. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 80: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 81: Fonction D'inversion Automatique Des Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Par conséquent, la fonction d'inversion ne & ATTENTION Risque de coincement lors poussez ou tirez de nouveau la touche W. permet pas d'éviter que vous soyez coincé de l'ouverture ou de la fermeture de la dans ces situations.
  • Page 82: Fermeture Confort (Fermeture Du Véhicule Depuis L'extérieur)

    Ouverture et fermeture Poursuite de l'ouverture confort : appuyez La fermeture confort peut également être & ATTENTION Risque de coincement lors de nouveau sur la touche Ü et maintenez- commandée avec la fonction KEYLESS-GO de l'ouverture ou de la fermeture de la page 65).
  • Page 83 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. Il est impossible de fermer une vitre Réinitialisez les vitres latérales. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 84: Protection Antivol

    KEYLESS-GO que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque l'EDW est activée, le voyant clignote. appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 85 Ouverture et fermeture Lorsque le système d'appel d'urgence de Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐ pels Clients est contacté automatiquement en cas d'alarme de plus de 30 secondes page 288). En cas de forte décharge de la batterie, l'alarme antivol et antieffraction est désacti‐ vée automatiquement afin d'assurer le pro‐...
  • Page 86: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 87: Sièges

    Sièges et rangement Sièges pace de manœuvre du siège et ne se & ATTENTION Risque d'accident en cas de coince une partie du corps. modification des réglages du véhicule Réglage manuel du siège avant pendant la marche Respectez les consignes de sécurité relatives &...
  • Page 88 Sièges et rangement En particulier les enfants risquent d'action‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ner involontairement les touches pour le ger de mort dû à une mauvaise position réglage électrique de siège et d'être coincés. du siège Veillez à ce qu'il n'y ait ni main ni La ceinture de sécurité...
  • Page 89: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Sièges et rangement Réglage de l'inclinaison de dossier : soule‐ Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Inclinaison de dossier vez le levier et réglez le siège jusqu'à l'in‐ Approche de siège clinaison souhaitée. Mémorisez les réglages avec la fonction Veillez à...
  • Page 90: Réglage Des Sièges Performance Amg

    Sièges et rangement Réglage des sièges Performance AMG Appuie-tête Réglage des appuie-tête Pour adapter le galbe des sièges à votre morpho‐ logie et améliorer le soutien latéral, vous pouvez & ATTENTION Risque d'accident en cas de personnaliser le réglage des sièges avant. modification des réglages du véhicule Sur le siège passager, vous ne pouvez régler que pendant la marche...
  • Page 91: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage De Siège

    Sièges et rangement En cas de perception de la température ou & ATTENTION Risque de blessure dû à des d'aptitude à réagir aux températures élevées appuie-tête non posés ou mal réglés limitée, cela peut avoir des effets néfastes Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ sur la santé...
  • Page 92: Conditions Requises

    Sièges et rangement fois qu'il est nécessaire pour atteindre le que le chauffage de siège est en mar‐ niveau de chauffage souhaité. che. En fonction du niveau de chauffage, 1 à 3 voyants s'allument. Conditions requises Arrêt/réduction de la puissance : appuyez L'alimentation en tension est établie.
  • Page 93: Activation Et Désactivation De La Fonction

    Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ L'alimentation en tension est établie. fois qu'il est nécessaire pour atteindre le lation souhaité. niveau de chauffage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela En fonction du niveau de chauffage, 1 à signifie que la ventilation de siège est arrê‐...
  • Page 94: Réglage Manuel Du Volant

    Sièges et rangement Veillez à ce qu'aucun objet n'obstrue la grille volant et le rétroviseur, et bouclez votre d'admission d'air qui se trouve au dos de ceinture de sécurité. l'appuie-tête. Veillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans les & ATTENTION Risque de coincement en buses situées sur les appuie-tête.
  • Page 95: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier Aide à la montée et à la descente que la colonne de direction est bien verrouil‐ Fonctionnement de l'aide à la montée et à la lée. descente Réglage électrique du volant &...
  • Page 96: Réglages Véhicule

    Sièges et rangement sur une des touches de position mémoire de la Si vous appuyez sur une des touches de position Assurez-vous lors de la procédure de fonction mémoire. mémoire de la fonction mémoire, la procédure réglage de l'aide à la montée et à la de réglage est interrompue.
  • Page 97: Mémorisation

    Sièges et rangement Côté conducteur: rétroviseur extérieur côté Utilisez la fonction mémoire côté con‐ & ATTENTION Risque de coincement en conducteur et côté passager ducteur uniquement lorsque le véhicule cas d'activation de la fonction mémoire est à l'arrêt. par des enfants Si des enfants activent la fonction mémoire, &...
  • Page 98: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement Rappel : appuyez sur la touche de position occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- & ATTENTION Risque de blessure dû à des mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la appuyée gobelets, les bacs de rangement ouverts et objets non arrimés dans le véhicule jusqu'à...
  • Page 99: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le Bacs de rangement dans l'habitacle & ATTENTION Risque de brûlure dû aux montant B du véhicule. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ Vue d'ensemble des vide-poches avant Placez les charges lourdes le plus possible à pement l'avant du véhicule et le plus bas possible Les tubes et les enjoliveurs de sorties...
  • Page 100: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Porte-gobelets & ATTENTION Risque de blessure dû au gants rangement inapproprié d'objets Porte-gobelet dans la console centrale Si vous rangez des objets de manière inap‐ & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent blessure en cas d'utilisation du porte- glisser ou être projetés et ainsi heurter les...
  • Page 101: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement Rangez et arrimez toujours les objets Cendrier et allume-cigare lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ Utilisation du cendrier les ou volumineux dans le coffre. * REMARQUE Endommagement du vide- Tenez compte des remarques relatives au char‐ poches en dessous du cendrier en raison gement du véhicule.
  • Page 102: Prises

    100 Sièges et rangement Pour pouvoir utiliser le porte-gobelet, sortez Enfoncez l'allume-cigare 1. Assurez-vous toujours que l'allume- le support du porte-gobelet. Rangez le L'allume-cigare ressort dès que la spirale est cigare est hors de portée des enfants. support et le cendrier dans un endroit incandescente.
  • Page 103: Utilisation De La Prise 12 V Située Dans Le Coffre

    Sièges et rangement 101 Utilisation de la prise 12 V située dans le cof‐ Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des Conditions requises objets se trouvant sur le plancher côté Seuls des appareils dont la puissance n'est conducteur pas supérieure à...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Dépose : poussez vers l'arrière le siège cor‐ respondant et détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ pace jambes.
  • Page 105: Eclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité 103 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 106: Utilisation Du Commodo D'éclairage

    104 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 107: Allumage Et Extinction Des Feux De Détresse

    Eclairage et visibilité 105 Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Assistant de feux de route adaptatif Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ Fonctionnement de l'assistant de feux de rage sur L ou sur Ã. route adaptatifs Actionnez le commodo dans le sens de la flè‐...
  • Page 108 106 Eclairage et visibilité Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ Soyez toujours attentif aux conditions gnent automatiquement: de circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant de feux de route adaptatifs ne peut si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 109: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité 107 qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ désactivé et l'éclairage extérieur automatique Réglage de la durée d'extinction temporisée de l'éclairage intérieur lume. est activé. Désactivation : éteignez les feux de route Système multimédia: par l'intermédiaire du commodo. Eclairage intérieur Véhicule ÷...
  • Page 110: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    108 Eclairage et visibilité ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 111: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 109 Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 112: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    110 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ seurs extérieurs tation jour/nuit automatique fonctionne. Appuyez brièvement sur la touche 2. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 113 Eclairage et visibilité 111 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 114: Utilisation Du Pare-Soleil

    112 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 115 Eclairage et visibilité 113 Véhicules équipés d'un pare-soleil coulis‐ sant: faites coulisser le pare-soleil hori‐ zontalement si nécessaire.
  • Page 116: 114 Climatisation

    114 Climatisation g Activation et désactivation du mode Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ recyclage d'air ( page 116) tion ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Remarques relatives à la climatisation tion A/C ( page 115) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ w Réglage de la température côté...
  • Page 117: Véhicule 5 B Climatiseur

    Climatisation 115 Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ d'air Fonctionnement du mode de régulation de la mande climatisation Les symboles affichés sur l'écran indiquent les La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 118: Désembuage Des Vitres

    116 Climatisation répartition d'air effectués côté conducteur sont Mise en marche et arrêt du mode recyclage Veillez toujours à ce que tous les occu‐ d'air repris automatiquement côté passager. pants du véhicule se tiennent à une dis‐ Appuyez sur la touche 0 . tance suffisante des buses de ventila‐...
  • Page 119 Climatisation 117 Réglage des buses AIRSCARF Le système AIRSCARF risque alors de sur‐ chauffer et d'être endommagé. & ATTENTION Risque de brûlure dû à la N'utilisez pas de housses sur les puissance de chauffage trop élevée du appuie-tête équipés du système AIR‐ système AIRSCARF SCARF.
  • Page 120: Etablissement De L'alimentation En Tension Ou Mise Du Contact Sans Démarrer Le Moteur

    118 Conduite et stationnement Conduite changeant la position de la boîte de vites‐ Etablissement de l'alimentation en tension ou mise du contact sans démarrer le moteur démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque d'accident et de veillance à...
  • Page 121: Démarrage Du Véhicule

    Conduite et stationnement 119 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ La clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les che 1. et la pile de la clé ne doit pas être déchar‐ consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 122 120 Conduite et stationnement Fonction Emotion Start le bac de rangement arrière de la console cen‐ Appuyez sur la pédale de frein. trale. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu‐ mage, puis tournez-la en position 3. Si le véhicule ne démarre pas: Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables.
  • Page 123: Remarques Relatives À La Conduite

    Conduite et stationnement 121 Ne roulez pas à plus de 85 mph (140 km/h). Tenez également compte des consignes de Remarques relatives à la conduite rodage complémentaires suivantes: Ne faites tourner le moteur au régime maxi‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des mal de 4 500 rpm (4 500 tr/min) que briève‐...
  • Page 124 122 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup fet de freinage du moteur, les roues motrices & ATTENTION Risque d'accident dû au plus important pour diriger et freiner le véhi‐ peuvent perdre leur adhérence. port de chaussures inadaptées cule.
  • Page 125 Conduite et stationnement 123 Afin de garantir une arrivée d'air frais & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la suffisante, ouvrez une vitre du côté du surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au véhicule opposé...
  • Page 126 124 Conduite et stationnement Pour éliminer une couche de sel, Informations relatives au système de frei‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de nage composite en céramique haute perfor‐ effectuez de temps à autre un freinage en passage de rapport inapproprié mance AMG tenant compte des conditions de circulation Si le régime moteur est supérieur au régime...
  • Page 127: Mode De Fonctionnement De La Fonction Start/Stop Eco

    Conduite et stationnement 125 Fonction Start/Stop ECO Le moteur redémarre automatiquement dans les fonction. Si vous ne coupez pas le contact, le cas suivants: contact se coupe automatiquement au bout Mode de fonctionnement de la fonction d'une minute. Vous relâchez la pédale de frein alors que la Start/Stop ECO boîte de vitesses est en position h et que la Désactivation et activation de la fonction...
  • Page 128: Système D'échappement Performance Amg

    126 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche d'écran 1. Utilisation du système d'échappement Per‐ Utilisation sur circuit automobile formance AMG La touche d'écran indique l'état actuel Informations sur l'utilisation sur circuit auto‐ la fonction Start/Stop ECO: mobile è OFF (rouge): désactivée Par utilisation sur circuit automobile, on è...
  • Page 129 à une augmentation de la effectuer une vérification de parcours posants du véhicule suivants: température après une utilisation sur par un point de service Mercedes-Benz. Système de freinage circuit automobile Jantes et pneus Les équipements de sport automobile, tels que Si le véhicule est immobilisé...
  • Page 130 128 Conduite et stationnement bien plus importantes que celles liées à une utili‐ devez donc contrôler l'état des garnitures avant Mesure de l'usure avec la méthode du sation normale. et après chaque utilisation du véhicule sur champ indicateur ou utilisation de l'appa‐ circuit automobile.
  • Page 131 Conduite et stationnement 129 Niveau de remplissage régulièrement qu'ils sont au complet et fixés cor‐ Déport de jante rectement. Assurez-vous que le liquide de frein date de Utilisez uniquement des roues propo‐ Contrôlez également la fixation et la propreté moins de 12 mois lorsque vous conduisez sur sées par Mercedes-AMG pour une utili‐...
  • Page 132: Train De Roulement

    130 Conduite et stationnement Lors d'une utilisation sur circuit automobile, les ainsi une conduite en toute sécurité sur circuit ment routier différent du véhicule. Afin de garan‐ vis de roue sont soumises à une usure impor‐ automobile et sur route. tir un comportement routier optimal, les valeurs tante.
  • Page 133: Remarques Relatives À L'huile Moteur

    Conduite et stationnement 131 Remarques relatives aux composants du (RACE) ne doit être activé et utilisé que sur des Contacteur DYNAMIC SELECT train de roulement circuits délimités à l'écart de la circulation. Fonctionnement du contacteur DYNAMIC Malgré un contrôle régulier et indépendamment Dans la circulation en ville ainsi que dans les SELECT du bon état de tous les composants essentiels...
  • Page 134 132 Conduite et stationnement Dans le programme de conduite I L'ambiance sonore Sport du système Sélection du programme de conduite RACE, la fonction d'agilité Pro est sélec‐ d'échappement est activée. tionnée lorsque l'ESP ® est activé. Lors‐ Vous pouvez afficher les caractéristiques du que l'ESP ®...
  • Page 135: Dynamic Select

    Conduite et stationnement 133 Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Boîte automatique Système multimédia: Système multimédia: Levier sélecteur E-SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Fonctionnement du levier sélecteur E- Individual SELECT Sélectionnez Données du véhicule.
  • Page 136 134 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R désengageant la position parking j de et n'appuyez pas simultanément sur la Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le la boîte automatique pédale d'accélérateur. levier sélecteur E-SELECT vers le haut au- démarrant le moteur delà...
  • Page 137 Conduite et stationnement 135 Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Vous ouvrez la porte conducteur alors que le Remarques relatives au double débrayage dans ce dernier, la boîte automatique reste véhicule est immobilisé ou que vous roulez à Le double débrayage est actif dans tous les pro‐...
  • Page 138 136 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel D (bleu): automatique Pour changer vous-même de rapport en per‐ manence avec le programme de conduite = en utilisant les palettes de changement de rapport au volant, sélectionnez le réglage M (manuel) pour la boîte de vitesses. * REMARQUE Endommagement du moteur dû...
  • Page 139: Utilisation Du Kickdown

    Conduite et stationnement 137 Vous ne pouvez pas descendre ni monter les La recommandation de rapport est unique‐ Fonctionnement du mode croisière rapports avec les palettes de changement de ment active si vous avez activé le change‐ Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ rapport au volant si le régime moteur est trop ment de rapport manuel à...
  • Page 140: Ravitaillement En Carburant

    138 Conduite et stationnement Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le Evitez impérativement que du carburant Changez immédiatement de vêtements mode croisière se désactive à nouveau. n'entre en contact avec la peau, les s'ils ont été souillés par du carburant. yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré.
  • Page 141 Conduite et stationnement 139 De petites quantités du mauvais carburant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages du système suffisent pour endommager le système d'ali‐ avec un mauvais carburant: d'alimentation en carburant dus à un sur‐ mentation en carburant, le moteur et le sys‐...
  • Page 142: Stationnement

    140 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Stationnement che et enlevez-le. Immobilisation du véhicule Placez le bouchon de réservoir sur le support & ATTENTION Risque d'accident et de Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ blessure si un véhicule qui n'est pas tolet entièrement dans le réservoir, accro‐...
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'incendie en cas de & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez contact avec des pièces brûlantes du blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule.
  • Page 144: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    142 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la & ATTENTION Risque de blessure lors de pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte l'ouverture et de la fermeture d'une de vitesses en position j ( page 135).
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Le véhicule est garé hors du garage et en Vérifiez que la fréquence d'émission de la Le voyant clignote en vert. La pro‐ dehors de la zone de pivotement de la porte. télécommande se trouve dans la plage de grammation a réussi.
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à 3 in (8 cm) en modifiant l'angle. Ce Lorsque la porte se ferme, la programmation faisant, gardez la même position pendant au est terminée.
  • Page 147: Ouverture Et Fermeture D'une Porte De Garage Conditions Requises

    Conduite et stationnement 145 Ouverture et fermeture d'une porte de Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ garage bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. Conditions requises nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 148 146 Conduite et stationnement rência prejudicial, mesmo de estações do Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. Jordanie TRC/LPD/2015/299 Afrique du Para maiores informações acessar Canada IC: 4112A-MUAHL5 www.anatel.gov.br Koweït...
  • Page 149: Frein De Stationnement Électrique

    Conduite et stationnement 147 Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est égale‐ changeant la position de la boîte de vites‐ ment serré dans les situations suivantes: Fonctionnement du frein de stationnement L'assistant de régulation de distance DIS‐ électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule TRONIC actif freine votre véhicule jusqu'à...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique n'est pas Si la languette de ceinture n'est pas insérée Serrage et desserrage manuels du frein de stationnement électrique serré automatiquement lorsque le moteur est dans la boucle de ceinture du siège conducteur, arrêté...
  • Page 151: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 149 Le frein de stationnement électrique n’est Remarques relatives à l'immobilisation du Informations relatives aux capteurs radar et véhicule aux capteurs à ultrasons serré de manière sûre que si le voyant est allumé en permanence. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus Certains systèmes d'aide à...
  • Page 152: Vue D'ensemble Des Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    150 Conduite et stationnement ment des capteurs par un atelier qualifié. Lors‐ Aide au démarrage en côte ( page 164) Fonctionnement de l'ABS que les capteurs sont endommagés, certains EBD (répartiteur électronique de freinage) Le système antiblocage de roues (ABS) régule la systèmes d'aide à...
  • Page 153: Fonctionnement Du Bas (Freinage D'urgence Assisté)

    Conduite et stationnement 151 Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les ® Caractéristiques lorsque l'ESP est activé assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le L'ESP ® surveille et améliore la stabilité de mar‐ BAS est désactivé.
  • Page 154 152 Conduite et stationnement ÷ qui se trouve sur le combiné d'instruments ® Ne désactivez en aucun cas l'ESP ® Caractéristiques lorsque l'ESP est désactivé ® clignote. L'ESP ne peut stabiliser la trajectoire Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur &...
  • Page 155: Activation Et Désactivation De L'esp ® (Régulation Du Comportement Dynamique)

    Conduite et stationnement 153 Tenez compte des informations qui peuvent s'af‐ ® Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® conti‐ Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ ficher sur le combiné d'instruments: nue de vous aider en cas de freinage puis‐ tion du comportement dynamique) sant.
  • Page 156: Fonctionnement De L'ebd (Répartiteur Électronique De Freinage)

    154 Conduite et stationnement chaussée représentée sur le symbole soit Fonctionnement de l'EBD (répartiteur élec‐ le voyant d'alerte de distance qui se trouve sur tronique de freinage) allumée en orange. le combiné d'instruments L s'allume. Le message ESP SPORT est affiché sur le Si vous ne réagissez pas à...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 La fonction d’alerte de distance vous assiste Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de par le biais d'un signal d'alerte périodique et mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ d'un voyant d'alerte dans les situations sui‐...
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome Assistance au freinage asservie à la situa‐ Le freinage d'urgence assisté actif peut inter‐ tion rompre son intervention de freinage si l'une des La fonction de freinage autonome peut inter‐ conditions suivantes est remplie: venir à...
  • Page 159: Réglage Du Freinage D'urgence Assisté Actif

    Conduite et stationnement 157 après la mise du contact ou le démarrage du Régulation de vitesse TEMPOMAT Affichages sur l'écran multifonction véhicule, lorsque la pleine puissance n'est Le statut du TEMPOMAT et la vitesse mémorisée Fonctionnement du TEMPOMAT pas disponible pendant quelques secondes sont affichés sur l'écran multifonction.
  • Page 160: Conditions Requises

    158 Conduite et stationnement Limites système Commande du TEMPOMAT En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne & ATTENTION Risque d'accident dû à une parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. Celle-ci est rétablie dès que la pente diminue. vitesse mémorisée Dans les descentes longues et à...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Actionnez la touche vers le haut (RES). Désactivation du TEMPOMAT : L'assistant de régulation de distance DISTRONIC La dernière vitesse mémorisée est rappelée actionnez la touche vers le bas (CNCL). actif maintient la vitesse réglée en cas de trafic et maintenue par le véhicule.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ Tenez compte des conditions de circula‐ et de l'opportunité de son freinage. tion de distance DISTRONIC actif. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ risée.
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif détection limitée de l'assistant de régula‐ Conditions requises tion de distance DISTRONIC actif Le véhicule a démarré. L'assistant de régulation de distance DIS‐ Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement (RES). Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Actionnez la touche vers le haut (SET+) & ATTENTION Risque d'accident en cas teur. ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐ d'abandon du siège conducteur alors que La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Affichage d'état de l'assistant de régulation Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de régulation de distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun sur le combiné d'instruments véhicule détecté...
  • Page 166: Fonctionnement De L'aide Au Démarrage En Côte

    164 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'aide au démarrage en Activation et désactivation de la fonction lorsqu'il est immobilisé par l'aide au côte HOLD démarrage en côte. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident si vous cule pendant un court instant lors des démarra‐...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ * REMARQUE Dommages dus au freinage tion Start/Stop ECO. tions suivantes: automatique Le frein de stationnement électrique est des‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement rence et le véhicule ainsi que les pneus doivent Activation du RACE START impossible cf. notice d'utilisation apparaît Conditions requises être en bon état. sur l'écran multifonction. Le RACE START n'est disponible qu'une fois Les portes, le capot moteur et le couvercle Le message RACE START Pour démarrer: que le véhicule a été...
  • Page 169: Aileron Arrière

    Conduite et stationnement 167 Le RACE START s'arrête immédiatement si vous Les touches du volant AMG comprennent 2 élé‐ Si vous avez affecté une fonction à une des tou‐ relâchez la pédale d'accélérateur pendant que le ments de commande supplémentaires sur le ches d'écran 2, vous pouvez utiliser cette fonc‐...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement dès que la vitesse du véhicule dépasse 44 mph nouveau immédiatement sur la touche (70 km/h). d'écran. Selon le programme de conduite, l'aileron L'aileron arrière ressort alors. arrière rentre de nouveau automatiquement dès que la vitesse du véhicule est inférieure à * REMARQUE Endommagement de l'aile‐...
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Aileron arrière sorti (rouge) Vous pouvez également effectuer les régla‐ SPORT PLUS offre un réglage très ferme du ges avec le contacteur DYNAMIC SELECT. train de roulement. L'aileron arrière sort ou rentre (orange) Pour cela, vous devez sélectionner le même Les différentes positions de l'aileron arrière sont réglage du train de roulement au niveau de également affichées sur le combiné...
  • Page 172: Aide Au Stationnement Parktronic

    170 Conduite et stationnement L'écran multifonction affiche le programme environs du véhicule à l'aide de plusieurs cap‐ d'amortissement sélectionné sous forme de teurs situés dans le pare-chocs avant et message: arrière. L'assistant de stationnement PARKTRO‐ NIC vous indique de manière optique et sonore AMG Ride Control COMFORT la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle AMG Ride Control SPORT...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Affichage d'alerte orange : obstacles à média, vous pouvez définir le réglage Avertisse‐ une distance moyenne entre 1,0 ft (0,3 m) ment anticipé afin que les signaux d'alerte et 2,0 ft (0,6 m) environ soient déjà déclenchés à une plus grande dis‐ tance de 3,3 ft (1,0 m) environ ( page 172).
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Les capteurs doivent être débarrassés de toute activé lorsque le voyant est allumé et que le Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de stationnement PARKTRONIC saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent symbole é apparaît sur l'écran multifonction. de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 175: Caméra Avant Et Caméra De Recul

    Conduite et stationnement 173 Activation et désactivation de la réduction est activée, la vue passe automatiquement du volume de la caméra de recul à la caméra avant. Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra avant et la caméra de recul sont uni‐ d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Limites système Les caméras ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situa‐ tions suivantes: il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, par exemple) l'objectif respectif de la caméra est couvert, encrassé...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Le contraste de l'écran peut être compromis ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ par la lumière incidente du soleil ou d'autres lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION sources de lumière.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Degré d'attention déterminé par le système Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de Réglage du système ATTENTION ASSIST ATTENTION ASSIST (Attention Level) manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ Système multimédia: lement avec retard dans les situations suivantes: Véhicule k Assistance Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas...
  • Page 179: Assistant De Signalisation Routière

    Conduite et stationnement 177 Assistant de signalisation routière L'assistant de signalisation routière prenant est responsable de la distance de sécurité à res‐ aussi en considération les données enregistrées pecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportu‐ Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ dans le système de navigation, l'affichage peut nité...
  • Page 180 178 Conduite et stationnement Affichage sur l'écran pour les instruments chaussée, de fortes alternances d'ombre et de lumière, de pluie, de chutes de neige, de brouillard ou d'embruns, par exemple) en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple en cas d'encrassement du pare-brise dans la zone de la caméra multifonction ou si la...
  • Page 181: Assistant D'angle Mort

    Conduite et stationnement 179 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ A partir d'une vitesse d'environ 18 mph vitesse beaucoup plus élevée que celle de tière (30 km/h), le voyant d'alerte s'éteint et l'assis‐ votre véhicule et vous dépassent. Système multimédia: tant d'angle mort est opérationnel.
  • Page 182: Avertisseur Angle Mort

    180 Conduite et stationnement Des véhicules de largeur réduite, tels que des Assistant de franchissement de ligne Une roue avant franchit les lignes de délimi‐ vélos, se trouvent dans la zone de surveil‐ tation de la voie. Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ lance.
  • Page 183: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 181 Limites système de délimitation de la voie ne peuvent par En outre, aucune alerte par vibrations n'est conséquent pas être détectées émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ tions suivantes: tionner dans les situations suivantes: lorsque les lignes de délimitation de la voie...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement ves au mode de remorquage avec les deux essieux au sol ( page 355).
  • Page 185: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 183

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 183 Ecran pour les instruments dans le poste de contenus supplémentaires sur Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen l'écran( page 186). ments Les segments qui s'allument sur le tachymètre &...
  • Page 186: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    184 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 6 Lancement/prise d'un appel Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ l'ouverture du capot moteur tion Si vous ouvrez le capot moteur après que le ò...
  • Page 187 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 185 L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue Affichage de la barre de menus : appuyez système uniquement lorsque le véhicule par l'intermédiaire du Touch Control gauche sur la touche Retour qui se trouve à gauche est à...
  • Page 188: Réglage Du Style

    186 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage d'un menu ou confirmation de Sélection d'un style : balayez du doigt vers Sélection d'un contenu d'écran : balayez la sélection : appuyez sur le Touch Control le haut ou vers le bas sur le Touch Control du doigt vers la droite sur le Touch Control gauche 2.
  • Page 189: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 187 Autres affichages sur l'écran multifonction: Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Réglage de l'éclairage des instruments multifonction Recommandation de rapport Système multimédia: page 137) Véhicule ÷ Réglages éclairage é Assistant de stationnement PARKTRONIC Sélectionnez Eclairage instruments.
  • Page 190 188 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Contrôle de la pression de pneu à l'aide Commutation entre les affichages : Affichage de l'assistant de régulation de dis‐ du système de contrôle de la pression balayez du doigt vers le haut ou vers le bas tance DISTRONIC actif ( page 159) des pneus (...
  • Page 191 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 189 Position de la boîte de vitesses: Warm-up (exemple) SETUP dans les véhicules Mercedes-AMG GT (exemple) Pression de suralimentation Réglage de l'entraînement: Température d'huile moteur Accéléromètre (exemple) Reduced/Moderate/Sport/Dynamic/Race Température d'huile de boîte Réglage du train de roulement: L'accéléromètre affiche les forces qui s'exercent Si le moteur ou la boîte de vitesses n'a pas...
  • Page 192: Affichage Et Démarrage Du Racetimer Dans Le Menu Performance

    190 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage et démarrage du RACETIMER dans le menu Performance Ordinateur de bord: Performance Les fonctions suivantes sont disponibles dans le RACETIMER: Sélection d'un affichage et démarrage Arrêt Démarrage d'un nouveau tour Données du moteur (exemple) Tour Affichage de l'analyse par tour...
  • Page 193 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 191 Arrêt : sélectionnez Stop et appuyez sur le Affichage de l'analyse par tour : après Affichage des affichages du menu Trajet Touch Control gauche. avoir mémorisé au moins 2 tours, appuyez Ordinateur de bord: sur le Touch Control gauche.
  • Page 194: Remise À Zéro Des Valeurs Dans Le Menu Trajet De L'ordinateur De Bord

    192 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Autonomie et consommation actuelle de car‐ Données statistiques Depuis départ burant Depuis remise 0 S'il ne reste presque plus de carburant dans Sélection de la fonction qui doit être le réservoir de carburant, l'autonomie remise à...
  • Page 195: Affichage Des Messages De Navigation Dans L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 193 Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. Pas d'itinéraire : aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé...
  • Page 196: Sélection De La Station Radio Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    194 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Si un guidage était activé auparavant, un Sélection de la station radio par l'intermé‐ un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord message vous demande s'il doit être désac‐ tion.
  • Page 197: Composition D'un Numéro De Téléphone Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 195 Commande de la lecture de médias par Changement de la source média lation et procédez à des entrées dans le l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Appuyez sur le Touch Control gauche. système uniquement lorsque le véhicule est à...
  • Page 198 196 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Lorsque plusieurs numéros de téléphone 6 (prise de l'appel) ou ~ (refus de sont mémorisés pour l'entrée : balayez du l'appel). doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- Appuyez sur le Touch-Control gauche.
  • Page 199: Linguatronic 197

    LINGUATRONIC 197 Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ gobelets, les bacs de rangement ouverts et & ATTENTION Risque d'accident dû à la tionnement les réceptacles de téléphone portable pour‐ manipulation d'appareils de communica‐ raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐ tion mobiles pendant la marche &...
  • Page 200: Utilisation

    198 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐ ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tème de commande vocale avant de prendre tion des appareils de communication mobiles et la route. en particulier de votre système de commande Tenez compte des directives de chargement vocale: page 96).
  • Page 201: Fonctions Utilisables

    LINGUATRONIC 199 Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Vue d'ensemble des types de commandes Actionnement de la touche vers le haut: vocales mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ Les commandes vocales peuvent appartenir à refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables l'une des catégories suivantes:...
  • Page 202: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    200 LINGUATRONIC Informations relatives à la langue réglée Pour la suite du dialogue : utilisez la com‐ phone portable, par exemple en veillant à ce mande vocale «Aide» pendant un dialogue. que le nom et le prénom figurent dans les Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐...
  • Page 203 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est requis avant l'utilisation. Commutation sur Mercedes-Benz Apps Mercedes-Benz Apps Connect...
  • Page 204: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    202 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Véhicule Commutation sur les réglages véhicule Menu Réglages système Commutation sur les réglages système Vue d'ensemble des commandes vocales tions spéciales ou des adresses normales et pour le système de navigation d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation.
  • Page 205 LINGUATRONIC 203 Commande vocale Fonction Destination spéciale <POI> Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple). Une recherche dans la base de données du système de navigation et sur Internet est déclenchée. Déclenchement de la recherche d'une destination spéciale exclusivement sur Internet Recherche de POI en ligne <POI>...
  • Page 206 204 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Restaurants sur l'itinéraire Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur l'itinéraire Parkings sur l'itinéraire Aires de repos avec toilettes sur l'itinéraire Stations-service sur l'itinéraire Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination...
  • Page 207: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Téléphone

    LINGUATRONIC 205 Commande vocale Fonction Activer carte du trafic Activation et désactivation de la carte routière Désactiver carte du trafic Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Activer symboles de destinations spéciales Désactiver symboles de destinations spéciales Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous...
  • Page 208: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Mode Radio

    206 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le mode Radio Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour la radio même lorsque l'application radio fonctionne en arrière-plan. Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Station <nom>...
  • Page 209: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Lecteur De Médias

    LINGUATRONIC 207 Commande vocale Fonction Activer infos trafic Activation et désactivation des informations routières Désactiver infos trafic Activation et désactivation des informations sur la station actuelle Activer infos radio Désactiver infos radio Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐...
  • Page 210 208 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 211: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Les Messages

    LINGUATRONIC 209 Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 212 210 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 213 LINGUATRONIC 211 Commande vocale Fonction Menu Eclairage Affichage des réglages de l'éclairage Température extérieure Affichage de la température extérieure Données du moteur Affichage des données du moteur Affichage de la consommation Menu Consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 214: 212 Système Multimédia

    212 Système multimédia Affichage sur la touche d'écran du volume Vue d'ensemble et utilisation sonore, du volume sonore pendant le Vue d'ensemble du système multimédia réglage ou de la coupure du volume sonore Pression sur la touche d'écran: mise en mar‐ &...
  • Page 215: Vue D'ensemble Des Éléments De Commande Centraux

    Système multimédia 213 Veuillez tenir compte des remarques relatives à Vue d'ensemble des éléments de commande Groupe de touches du système multimédia centraux l’entretien de l'intérieur du véhicule sur le volant ( page 184) page 338). Ecran média Coupure automatique en fonction de la tem‐ Actionnement de la touche vers le haut ou pérature : si la température est trop élevée, la vers le bas: augmentation ou diminution du...
  • Page 216: Touch-Control

    214 Système multimédia Touch-Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Control 2. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 3. Effectuez un mouvement de balayage vers la droite sur le Touch-Control 2. Sélection d'un point de menu : balayez du doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite sur le Touch-Control 2.
  • Page 217 Système multimédia 215 Le système multimédia est équipé d'un Touche © sélecteur. Affichage des fonctions principales et des favoris Possibilités d'utilisation du sélecteur: Tournez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers le haut ou vers le bas 4. Poussez en diagonale 2.
  • Page 218 216 Système multimédia Agrandissement ou réduction de Fonction de reconnaissance de l'écriture Affichage des fonctions principales et des manuscrite: activation et désactivation de la l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez favoris 2 doigts l'un de l'autre. fonction de lecture vocale Pavé...
  • Page 219 Système multimédia 217 Sélection de la station et du morceau de Favoris Affichage des favoris musique sur le pavé tactile Appuyez sur la touche ©. Vue d'ensemble des favoris Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Les fonctions principales sont affichées. Les favoris permettent d'accéder rapidement Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
  • Page 220: Activation Et Désactivation Du Son

    218 Système multimédia Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Sélectionnez Renommer. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Le menu Favoris apparaît. Entrez les caractères de votre choix. S'il existe déjà un favori à cet emplacement, Effacement : sélectionnez Effacer. Confirmation de l'entrée : sélectionnez celui-ci est remplacé.
  • Page 221 Système multimédia 219 Désactivation : appuyez sur le bouton de Réglage du volume sonore Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ réglage du volume sonore 1. tions suivantes: Réglage à l'aide du bouton de réglage du Le symbole 8 apparaît sur la barre d'état pendant la diffusion d'un message d'in‐...
  • Page 222: Entrée Des Caractères

    220 Système multimédia Réglage à l'aide de la touche à bascule Réglage dans le menu Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en située sur le système multimédia Sélectionnez Système sur le système multi‐ tenant compte des conditions de circu‐ média.
  • Page 223 Système multimédia 221 Le système multimédia est équipé soit d'un pavé Entrée d'une destination spéciale ou d'une Entrée d'un caractère : tracez des caractè‐ tactile, soit d'un sélecteur. adresse: utilisation de la recherche libre ou res avec le doigt sur le pavé tactile. de la recherche par étapes Le caractère est entré...
  • Page 224: Réglages Système

    222 Système multimédia Exemple: entrée d'une destination (naviga‐ Sélectionnez Automatique, Réglage jour horaire et de l'option d'heure d'été sélection‐ tion) Réglage nuit. nés. Entrez la destination spéciale ou l'adresse L'heure correcte est nécessaire pour les Zone d'écran supplémentaire page 239). fonctions suivantes: Vous pouvez afficher diverses informations sup‐...
  • Page 225 Système multimédia 223 Système multimédia: Système multimédia: La fonction Bluetooth ® vous permet par exemple de raccorder votre téléphone portable au sys‐ Système & Heure/Date Système & Heure/Date tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐ Rég. heure Automatique vantes: Réglez le nombre des heures. Activez O ou désactivez ª...
  • Page 226: Système 5 Ö Réseaux/Connexions

    224 Système multimédia Système multimédia: Système multimédia comme point d'accès Système multimédia: Wi-Fi Système ö Réseaux/connexions Système ö Réseaux/connexions Il permet par exemple de connecter une PC Activez O ou désactivez ª Bluetooth ® Activation et désactivation du Wi-Fi tablette ou un ordinateur portable. Activez O ou désactivez ª...
  • Page 227 Système multimédia 225 Le déroulement de la connexion peut varier Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Connexion : sélectionnez un réseau Wi-Fi en fonction de l'appareil. Suivez les instruc‐ code PIN WPS. dans la liste. tions affichées sur l'écran. Vous trouverez Le système multimédia génère un code PIN à...
  • Page 228 226 Système multimédia Sélectionnez Connecter l'appareil au point Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ d'accès véhicule. raccorder ou sélectionnez Connecter. tionnez Enregistrer. Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est Sélectionnez Continuer sur le système multi‐...
  • Page 229 Système multimédia 227 Entrez la clé de sécurité sur l'appareil Entrez le code PIN affiché sur l'appareil Langue système externe. externe. Remarques relatives à la langue système Le message Lancez COMAND Touch sur L'appareil est autorisé. Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ votre appareil et suivez les instructions.
  • Page 230: Importation Des Données Et Exportation Des Données

    Après l'importation, il se peut qu'il y ait une modification des réglages actuels du véhi‐ Fonction d'importation et d'exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité cule. données en cas de pertes de données. Exportation Les fonctions suivantes peuvent apparaître: Conditions requises Lorsque la protection par code PIN est activée,...
  • Page 231: Profil Utilisateur

    Définissez un nouveau code PIN. Synchronisation automatique protection par code PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 232 230 Système multimédia Vous disposez ainsi des profils utilisateur les Les réglages varient en fonction de l'équipement Importation : sélectionnez Importer les pro- plus récents. du véhicule. fils du serveur. Le message Les profils importés vont rem- Sélectionnez Synchronisation automatique. Importation et exportation du profil utilisa‐...
  • Page 233: Réinitialiser

    Pour de plus amples informations sur les mises à jour logicielles, consultez le http:// Avantages de la mise à jour logicielle me.mercedes-benz.com. Grâce aux mises à jour logicielles, votre véhicule est à jour. Exécution de la mise à jour logicielle Conditions requises Afin d'améliorer constamment la qualité...
  • Page 234 232 Système multimédia Une connexion Internet est établie Fonctionnement des mises à jour importan‐ Plus tard tes du système page 290). Vous pouvez télécharger ultérieurement la Pour la sécurité des données de votre système Pour la mise à jour automatique : votre mise à...
  • Page 235: Fonction De Remise À Zéro

    PIN Important : Utilisez uniquement le TRACK PACE Fonction de remise à zéro par un point de service Mercedes-Benz. AMG sur un circuit fermé, hors de l'espace rou‐ Système multimédia: Un nouveau message vous demande si l'appareil tier public.
  • Page 236 234 Système multimédia Réglage de Track Race Entrez le nom du parcours. Sélectionnez le parcours souhaité. Les parcours ayant le nom recherché sont Les données suivantes sont affichées: Système multimédia: affichés. Temps au tour et temps par secteur Fahrzeug (Véhicule) TRACK PACE Mesure du temps sur le parcours Track Race...
  • Page 237 Système multimédia 235 Régime moteur Sélectionnez le parcours souhaité. Température de l'huile moteur et tempé‐ Sélectionnez les options Ü. rature des pneus Sélectionnez Umbenennen (Renommer) L'analyse vous permet de contrôler le comporte‐ Löschen (Effacer). ment routier à chaque endroit du parcours afin de pouvoir l'optimiser.
  • Page 238 236 Système multimédia Vous pouvez arrêter prématurément la s'affiche dès que vous démarrez. Si vous Modification des mesures mesure en sélectionnant Arrêter ou en arrê‐ démarrez trop tôt, le message Démarrage Sélectionnez Historique. tant le véhicule. prématuré. apparaît et la mesure de l'accélé‐ Sélectionnez la mesure souhaitée.
  • Page 239: Conditions Requises Pour Pouvoir Utiliser L'application Track

    Système multimédia 237 Réglez les paramètres souhaités. Sélectionnez un profil conducteur existant. Raccordement de l'appareil mobile via l'ap‐ plication TRACK PACE Le profil conducteur est activé. Réglez la période. L'application TRACK PACE vous permet d'enre‐ Les paramètres réglés sont évalués pour la Les parcours, les tours et les temps effec‐...
  • Page 240: Navigation

    238 Système multimédia Moyen Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Activation de la navigation raît pendant un court instant. Désactivé Système multimédia: Sélectionnez un réglage. Navigation Affichage ou masquage du menu Navigation Activation et désactivation de l'aide Conditions requises Activez O ou désactivez ª...
  • Page 241: Entrée Des Destinations

    L'utilisation de systèmes d'information et Le service a été activé dans un point de ser‐ d'appareils de communication intégrés au vice Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 242 240 Système multimédia Sélectionnez ª Entrer destination sélection d'une destination se fait dans une Effacement de l'entrée : sélectionnez liste. % (si disponible). Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes: de l'adresse: Confirmation brève: efface le dernier Ville, rue, numéro de rue caractère entré...
  • Page 243: Destination Spéciale

    Système multimédia 241 Sélectionnez la destination en ligne. Pendant la saisie de la destination, utilisez les fonctions suivantes: Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélectionnée, naviguez vers le haut. Commutation sur la fonction de recon‐ Entrez la destination en ligne ou une adresse Le clavier virtuel disparaît.
  • Page 244 242 Système multimédia Modification du pays : sélectionnez le pays. Sélectionnez le favori. Lors de la recherche autour de la position L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers seau de la destination spéciale (flèche) caractères.
  • Page 245: Définir Comme Destination Intermédiaire Sui

    Système multimédia 243 Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? mence. guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 246 244 Système multimédia Entrez la destination intermédiaire comme Déplacez la carte ( page 260). Système multimédia: destination spéciale ou comme adresse Navigation Sélectionnez une destination sur la carte page 239). page 246). Destinations intermédiaires et infos Sélectionnez la destination intermédiaire. Modification de l'ordre des destinations : Sélectionnez Lancer le nouveau...
  • Page 247 Système multimédia 245 La recherche s'effectue d'abord en ligne puis Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer Sélectionnez la destination dans la liste. dans la base de données du système multi‐ guidage. L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ média. raire peut être calculé. S'il existe déjà...
  • Page 248 246 Système multimédia Sélection d'une destination sur la carte Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Système multimédia: teur ou sur le pavé tactile. la droite. Si plusieurs destinations se trouvent dans les L'événement précédent ou suivant qui con‐...
  • Page 249: Itinéraire

    Système multimédia 247 balayez vers le bas sur le Touch-Control ou le Si un guidage est activé, sélectionnez Lan- Composition d'un numéro de téléphone : pavé tactile. cer le nouveau guidage Définir comme sélectionnez ¥ Appeler (si disponible). destination intermédiaire suivante.
  • Page 250 248 Système multimédia Le symbole correspondant à la position Le système calcule l'itinéraire sur la base du Exclusion des autoroutes, ferrys, trains autos, tunnels, routes non stabilisées actuelle du véhicule est représenté en vert. type d'itinéraire actuellement réglé. Itinéraire rapide Il est tenu compte des messages d'informa‐...
  • Page 251 Système multimédia 249 Sélectionnez le nombre. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Sélection d'un itinéraire alternatif Lorsque vous utilisez les voies réservées au les pays ni dans toutes les langues. Système multimédia: covoiturage, respectez les prescriptions léga‐ Navigation À Itinéraire et position Affichage des informations sur la destination les en vigueur, les dispositions locales et les Conditions requises...
  • Page 252 250 Système multimédia La recherche automatique de stations-service Situation de marche Définir comme destination intermédiaire sui- est activée O ( page 249). Le message Attention Assist Voulez-vous lancer vante: l'aire de repos sélectionnée est défi‐ nie en tant que destination intermédiaire sui‐ la recherche d'aires de repos? est affiché.
  • Page 253 Système multimédia 251 Le sens d'une rue à sens unique a été Vue d'ensemble des manœuvres système uniquement lorsque le véhicule inversé. est à l'arrêt. Soyez donc attentif aux différentes règles de cir‐ Lorsque vous utilisez le système multimédia, culation et aux conditions de circulation actuel‐ tenez compte des dispositions légales en vigueur les pendant la marche.
  • Page 254 252 Système multimédia ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 255 Système multimédia 253 Voie possible Le guidage est activé. Activation et désactivation du guidage vocal lors des communications téléphoniques Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Désactivation : appuyez sur le bouton de tuer la prochaine manœuvre uniquement. Sélectionnez Système. réglage du volume sonore du volant multi‐...
  • Page 256 Il existe un itinéraire. du volume sonore minimum par un point de aucune route menant à la destination. Le guidage est activé. service Mercedes-Benz. Vous pouvez entrer des destinations Off Road Système multimédia: Via les réglages système : sélectionnez dans la carte, par l'intermédiaire de coordon‐...
  • Page 257: Modification Des Dernières Destinations Système Multimédia

    Système multimédia 255 Vue d'ensemble du guidage à partir d'une Lorsque le véhicule est en position Off Road, les Mémorisation de la position sur la carte position Off Road jusqu'à la destination affichages suivants apparaissent: Système multimédia: Position Off Road: la position actuelle du véhi‐ Navigation Le message Route inconnue...
  • Page 258 Les favoris apparaissent. Définir comme destination intermédiaire sui- Mercedes-Benz Apps vante: l'adresse de destination reçue est Déplacez le favori sur la position souhaitée. Navigation de porte à porte avec l'application réglée comme prochaine destination inter‐...
  • Page 259: Affichage Des Informations Sur L'abonnement Conditions Requises

    La carte routière comporte, par exemple, les de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le L'abonnement peut être prolongé: informations suivantes: service par un point de service Mercedes-Benz. dans un point de service Mercedes-Benz Evénements qui concernent la circulation, Affichage des informations sur l'abonnement par l'intermédiaire d'un appel d'informa‐...
  • Page 260 258 Système multimédia les routes barrées d'alerte s'affiche sur la carte. En outre, Lorsqu'un symbole représentant un message un message d'alerte peut être énoncé d'information routière se trouve sous le réti‐ les messages d'alerte page 259). cule, appuyez sur l'élément de commande central.
  • Page 261: Carte Et Boussole

    Système multimédia 259 Sélection du symbole représentant le Carte et boussole Sélection de la fonction en fonction de message d'information routière : sélec‐ l'équipement: Vue d'ensemble de la carte et de la boussole tionnez Suivant ou Précédent. • Envoi d'un message de danger via Car-to-X Appuyez sur l'élément de commande central.
  • Page 262 Egalement: appuyez sur l'élément de com‐ Le service a été activé dans un point de mande central lorsque la carte apparaît en Vous avez la possibilité de régler l'unité de service Mercedes-Benz. plein écran. mesure pour l'échelle de la carte Le menu Carte apparaît.
  • Page 263 Système multimédia 261 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ Sélection de Symboles personnels: sélection‐ Altitude tée dans le sens de la marche. nez les catégories. L'altitude affichée peut différer de l'alti‐ Les symboles de destinations spéciales des tude réelle.
  • Page 264 Modification de la taille de la zone Déplacez la carte. vous à un point de service Mercedes-Benz. Début : appuyez sur le Touch-Control, sur le pavé tactile ou sur le sélecteur. Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Recherche d'une zone via l'adresse : Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines...
  • Page 265 à un point de jour en ligne de la carte, adressez-vous à un dage. service Mercedes-Benz. point de service Mercedes-Benz ou consultez le http://www.mercedes.me. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Effacement d'une zone ou de toutes les numérique.
  • Page 266 264 Système multimédia Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Affichage de la boussole Activez O ou désactivez ª Zoom automati- graphiques sur un support de données par Système multimédia: que. l'intermédiaire du service de mise à jour en Navigation À Itinéraire et position L'échelle de la carte réglée automatique‐...
  • Page 267: Téléphone

    Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ Le service a été activé dans un point de ser‐ détourne votre attention de la circulation. vice Mercedes-Benz. que (navigation) Vous risquez en outre de perdre le contrôle Affichage des informations sur la navigation Pour de plus amples informations, consultez le du véhicule.
  • Page 268 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule des appareils de communication mobiles, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐...
  • Page 269 Système multimédia 267 Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change‐ Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 portable actuellement raccordé Appel en cours Contacts page 272)
  • Page 270 268 Système multimédia de votre téléphone portable et de votre opéra‐ Informations relatives à la téléphonie Raccordement du téléphone portable (télé‐ teur de téléphonie mobile. ® phonie Bluetooth La communication peut être interrompue pen‐ Conditions requises dant la marche dans les situations suivantes: ®...
  • Page 271 Système multimédia 269 Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Conditions requises Le nouveau téléphone portable est raccordé en tant que Téléphone 2.
  • Page 272 270 Système multimédia Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 270) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 271) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 273: Téléphone 5 Z Options

    Pour de plus amples informations sur le volume Désactivation de la reconnaissance vocale du téléphone portable Système multimédia: de réception et d'émission recommandé, consul‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ Téléphone ª Appareils Appuyez sur la touche 8 ou la touche connect. ~ du volant multifonction.
  • Page 274 272 Système multimédia Activation de fonctions pendant un appel Activation de la communication en attente Sélectionnez Accepter. ou fin d'appel Pour afficher toutes les fonctions, naviguez L'appel entrant est actif. vers le bas. Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap- Si un seul téléphone portable est raccordé Vous disposez des fonctions suivantes pendant pel.
  • Page 275 Système multimédia 273 En fonction de la source de données, vous dispo‐ Téléchargement des contacts du téléphone Entrez des caractères dans la fenêtre de portable sez du nombre de contacts suivant: recherche. Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ 3 000 entrées pour les contacts enregistrés raît.
  • Page 276: Appareil Usb

    274 Système multimédia Vue d'ensemble de l'importation de contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ Source Conditions requises tacts Contacts de différentes sources Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Source Conditions requises ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts...
  • Page 277 Système multimédia 275 Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux Si le profil Bluetooth ® PBAP est pris en charge, Système multimédia: cela peut avoir les conséquences suivantes: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Les listes d'appels du téléphone portable sont affichées dans le système multimédia.
  • Page 278 Nouveaux messages et messages non lus Sélectionnez Rédiger un nouveau SMS. adressez-vous à un point de service Nouveaux messages Mercedes-Benz ou consultez le http:// Ajout d'un destinataire www.mercedes-benz.com/connect. (les SMS ne sont pas automatique‐ Sélectionnez Appuyez pour ajouter un desti- ment affichés)
  • Page 279 Modification du texte Sélectionnez p. Lien Mercedes-Benz Sélectionnez le mot. Sélectionnez Répondre. Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link Affichage du menu de correction : appuyez Appel de l'expéditeur d'un SMS sur l'élément de commande central. & ATTENTION Les systèmes d'information Système multimédia: Vous pouvez sélectionner les options suivan‐...
  • Page 280 Raccordez le boîtier de commande mande Mercedes-Benz Link. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Déconnexion de Mercedes-Benz Link tenant compte des conditions de circu‐ kit de raccordement multimédia par l'inter‐...
  • Page 281 Système multimédia 279 ® ® Apple CarPlay Apple CarPlay ® vous permet d'utiliser les fonc‐ Informations relatives à Apple CarPlay tions de votre iPhone ® par l'intermédiaire du Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay ® , différentes Vue d'ensemble d'Apple CarPlay ®...
  • Page 282 ® n'a pas été affiché au pre‐ système multimédia. fois, un message apparaît. mier plan avant la dernière déconnexion, Mercedes-Benz recommande d'interrompre Lancement automatique : sélectionnez l'application démarre lors de la connexion la connexion par le câble de raccordement Automatique.
  • Page 283 Système multimédia 281 Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ dia qu'un seul téléphone portable à la fois via cule est à l'arrêt. tions de circulation le permettent. Android Auto.
  • Page 284 Mercedes-Benz recommande d'interrompre Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 285 Système multimédia 283 supprimé lorsque le système multimédia est Appels Mercedes me réinitialisé ( page 233). Lancement des appels par l'intermédiaire de Les données suivantes relatives à l'état du véhi‐ l'unité de commande au toit cule sont transmises: Conditions requises Position de la boîte de vitesses (rapport Vous avez accès à...
  • Page 286 L'appel est lancé. Un appel de dépannage vers le Centre d'Appels Les appels par l'intermédiaire de l'unité de com‐ Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermé‐ Vous pouvez ensuite sélectionner un service mande au toit sont possibles uniquement lors‐ diaire de l'unité de commande au toit de manière à...
  • Page 287 Mercedes-Benz du véhicule: Raison de l'appel un collaborateur du Centre d'Appels Clients Position actuelle du véhicule Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ Langue réglée dans le système multimédia dez-vous à l'atelier. Les informations sont Au moment de l'impression de ce document, Confirmation de la demande de protection ensuite transmises à...
  • Page 288 Tenez compte du fait que Mercedes me connect En fonction des services activés et de l'équipe‐ Vous trouverez de plus amples informations sur est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas ment du véhicule, vous pouvez, par exemple, uti‐ les services Mercedes me connect sur le portail d'urgence, composez en priorité...
  • Page 289 Mercedes-Benz. Afin que la fonc‐ que le nouveau propriétaire se rende chez un Affichage sur l'écran média: tion eCall fonctionne comme prévu, le système distributeur Mercedes-Benz agréé...
  • Page 290: Lancement D'un Appel D'urgence Automati- Que Conditions Requises

    288 Système multimédia SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou le pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un Si un appel d'urgence a été lancé: système d'appel d'urgence présente un défaut. appel d'urgence automatiquement. Dans la mesure où les conditions routières et L'appel d'urgence a été...
  • Page 291 Heure de l'accident tance l'accident est transmis à la centrale d'appels Langue réglée dans le système multimédia d'urgence de Mercedes-Benz. Sur le volant multifonction : sélectionnez Les données transmises sont des informations La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- ~. Maintenez la touche appuyée pendant sur le véhicule.
  • Page 292: Fonctions Online Et Internet

    290 Système multimédia Lorsque vous utilisez le système multimédia, Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées Fonctions Online et Internet tenez compte des dispositions légales en vigueur que de manière limitée pendant la marche. Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Fonctionnement du module de communica‐...
  • Page 293 Vue d'ensemble de l'état de la connexion sont affichées: Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Type de réseau volumes de données est possible dans votre Etat en ligne/hors ligne pays.
  • Page 294: Navigateur Web

    Le symbole o dans l'application vous indique La fonction dépend du pays. quent de détourner votre attention si une application Mercedes-Benz peut être com‐ Fin de l'entrée et affichage de la page mandée par l'intermédiaire du système de com‐ L'utilisation de systèmes d'information et Web : sélectionnez ¬.
  • Page 295 Système multimédia 293 Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Activez O ou désactivez ª la fonction. Système multimédia: Effacement des données du navigateur Connect z Navigateur Système multimédia: Z Options Connect z Navigateur Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Z Options tes: Effacer les données du navigateur...
  • Page 296: Radio Internet

    Entrez une URL et un nom. Les services dépendent du pays. Sélectionnez ¡. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Effacement des favoris Système multimédia: Sélectionnez un favori. Radio Þ Source radio Sélectionnez p.
  • Page 297 Système multimédia 295 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 298: Médias

    296 Système multimédia binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 299 Système multimédia 297 «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie qu'un appareil électronique additionnel est conçu spécialement pour être raccordé à un iPod ou à un iPhone et que le développeur certi‐ fie que cet appareil répond de ce fait aux nor‐ mes de performances d'Apple.
  • Page 300: Médias 5 À Sources Média

    298 Système multimédia d'auteur. Dans de nombreux pays, la copie est * REMARQUE Endommagement dû à des interdite sans autorisation préalable du déten‐ températures élevées teur des droits, même pour un usage privé. Ren‐ Des températures élevées risquent d'endom‐ seignez-vous sur les dispositions légales en mager la carte SD.
  • Page 301 Système multimédia 299 Vue d'ensemble du mode Audio Raccordement d'appareils USB Support de données actif Sources média Pochette de l'album * REMARQUE Endommagement dû à des Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) températures élevées Numéro du titre et nombre de titres dans la Options Des températures élevées risquent d'endom‐...
  • Page 302: Médias 5 Z Options

    300 Système multimédia Sélection d'un titre par l'intermédiaire de la Sélectionnez Lecture ordre normal titres. Après utilisation, retirez les appareils liste actuelle des titres La liste actuelle des titres est lue dans le USB puis sortez-les du véhicule. même ordre que sur le support de données. Sélectionnez è.
  • Page 303: Mode Vidéo

    Système multimédia 301 Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données ne permet pas de garantir la reproductibilité Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux. Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD Médias à Sources média (1920x1080). Les fichiers vidéo qui sont protégés contre la Sélectionnez un support de données.
  • Page 304 302 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Activation et désactivation du mode plein Support de données actif Sources média écran Pochette de l'album Système multimédia: Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) Médias à Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la Options liste des titres Sélectionnez un support de données.
  • Page 305 Système multimédia 303 Activation du mode plein écran : sélection‐ Recherche de fichiers multimédias Livres audio (appareils Apple ® nez # Plein écran. Lancement de la recherche de fichiers multi‐ Sélectionnez une catégorie. Désactivation du mode plein écran : médias Les différentes catégories sont disponibles appuyez sur le pavé...
  • Page 306 304 Système multimédia Appareils USB Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le http:// www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Activation de l'interface média Système multimédia: Médias à Sources média Raccordez un support de données à...
  • Page 307: Bluetooth Audio

    Système multimédia 305 Vue d'ensemble de l'interface média ® Bluetooth Audio Support de données actif Sources média Pochette de l'album ® Informations sur Bluetooth Audio Interprète, titre et album Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 308 306 Système multimédia ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Recherche et autorisation d'un appareil Support de données actif Sources média ® audio Bluetooth Pochette de l'album Conditions requises Titre, interprète, album Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) La fonction Bluetooth ®...
  • Page 309 à Sources média portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. á Bluetooth Audio http://www.mercedes-benz.com/connect ® ou adressez-vous à un point de service Sélectionnez un appareil audio Bluetooth Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ Mercedes-Benz. Etablissement de la connexion à partir de tooth ®...
  • Page 310: Lecteur Bluetooth

    308 Système multimédia Sélection d'un lecteur de médias sur l'appa‐ Cette fonction est uniquement disponible si Radio ® elle est prise en charge par le téléphone por‐ reil audio Bluetooth Activation du mode Radio table et le lecteur de médias sélectionné sur Système multimédia: le téléphone portable.
  • Page 311 Système multimédia 309 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Nom de la station ou fréquence réglée Interprète, titre, album et radiotexte Liste des stations Mémoire des stations/chaînes Source radio...
  • Page 312 310 Système multimédia Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Z Options...
  • Page 313: Activation Et Désactivation Du Radiotexte

    Cela peut être dû aux conditions environnementales ou Autoradio satellite Sélectionnez une position mémoire et navi‐ topographiques sur lesquels Mercedes-Benz guez vers la gauche. Informations sur la radio satellite USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il Sélectionnez...
  • Page 314 312 Système multimédia Système multimédia: Radio Þ Source radio Radio SiriusXM Z Options Sélectionnez Informations sur le service. La fenêtre d'information sur le service avec l'ID de la radio et l'état actuel de l'inscription s'affiche. Etablissez une liaison avec le téléphone. Suivez les instructions du collaborateur.
  • Page 315 Système multimédia 313 Vue d'ensemble de la radio satellite Sélection de la catégorie de la radio satellite Bande de fréquences active Mémoire des stations/chaînes Système multimédia: Logo ou cliché de couverture de la chanson Source radio Radio Þ Source radio (si disponible) Radio SiriusXM Catégorie...
  • Page 316 314 Système multimédia Sélection du canal de la radio satellite Sélectionnez une position mémoire. Déblocage du canal Système multimédia: Entrez la suite de 4 caractères et sélection‐ Affichage de l'information EPG sur le canal Radio Þ Source radio nez ¡. actuel Radio SiriusXM Tous les canaux diffusant un contenu destiné...
  • Page 317 Système multimédia 315 Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 318: À Son

    316 Système multimédia Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Affichage des informations sur le service de Adaptation automatique du volume la radio satellite aux Smart Favorites. Autres réglages sonores Système multimédia: Activation et désactivation de la fonction Sélectionnez un menu Son. Radio Þ...
  • Page 319 Système multimédia 317 Réglage de la balance Affichage du menu Son dans le système de Activation et désactivation de l'adaptation du volume sonore dans le système de sonori‐ Système multimédia: ® sonorisation surround Burmester ® sation surround Burmester Système multimédia: Médias à...
  • Page 320: Système De Sonorisation Surround Burmes- Ter ® High End

    318 Système multimédia Activation et désactivation du son 3D dans le Affichage du menu Son dans le système de Recommandation de réglage pour les aiguës, système de sonorisation surround Burmes‐ ® les médiums et les basses: réglage 0. sonorisation Surround Burmester High End ®...
  • Page 321 Système multimédia 319 Réglage de l'optimisation du son sur une place en particulier dans le système de sono‐ ® risation Surround Burmester High End Système multimédia: Médias à Son Siège VIP Ce réglage permet d'optimiser la reproduction sonore pour la place sélectionnée. Activez O la fonction.
  • Page 322: 320 Maintenance Et Entretien

    320 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 323: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 321 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 324 322 Maintenance et entretien Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 325 Maintenance et entretien 323 & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 326: Huile Moteur

    324 Maintenance et entretien refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Niveau d'huile trop bas: le niveau d'huile soit verrouillé correctement. est descendu jusqu'à ou en dessous. Niveau d'huile trop élevé: le niveau d'huile se situe au-dessus de 2. Huile moteur Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez Contrôle du niveau d'huile moteur avec la 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur.
  • Page 327 Maintenance et entretien 325 valles de vidange ou de remplacement & ATTENTION Risque d'incendie et de plus grands que les intervalles pre‐ blessure dû à l'huile moteur scrits. Si de l'huile moteur entre en contact avec N'utilisez pas d'additifs. des composants brûlants du compartiment moteur, elle risque de s'enflammer.
  • Page 328: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    326 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. Portez des gants et des lunettes de pro‐ &...
  • Page 329: Dégagement Du Canal Air-Eau

    Maintenance et entretien 327 Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une sur‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des chauffe. composants brûlants dans le comparti‐ Dans le cas d'un incendie dans le com‐ ment moteur partiment moteur, laissez le capot Certains composants du compartiment...
  • Page 330: Nettoyage Et Entretien

    328 Maintenance et entretien L'aileron arrière rétractable est totalement Nettoyage et entretien Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol rentré. suffisante entre le soubassement et les Remarques relatives au lavage du véhicule rails de guidage de la station de lavage. Les vitres latérales et la capote sont complè‐...
  • Page 331: Remarques Concernant L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance et entretien 329 Après le lavage du véhicule, enlevez la cire Tenez compte des indications relatives à la Faites immédiatement remplacer tout déposée sur le pare-brise et les raclettes distance appropriée qui figurent dans la pneu ou élément du train de roulement d'essuie-glace.
  • Page 332 330 Maintenance et entretien Ne dirigez pas le jet d'eau directement vers les grilles d'entrée d'air situées sous le capot moteur.
  • Page 333: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Maintenance et entretien 331 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 334: Remarques Relatives Au Nettoyage Des Films Décoratifs

    Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 335: Nettoyage

    La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 336: Remarques Relatives Au Nettoyage Et À L'entretien De La Capote

    Mercedes-Benz. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Passez toujours la brosse de l'avant vers l'arrière, dans le N'utilisez pas d'outils tranchants pour enlever la neige et sens du tissage.
  • Page 337: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    à proxi‐ par un point de service Mercedes-Benz. Veillez à toujours arrêter les essuie- mité des tubes et des enjoliveurs de Lorsque vous immobilisez le véhicule en...
  • Page 338 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 339 Rentrez complètement l'aileron arrière une fois qu'il est sec ( page 168). Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule.
  • Page 340: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    338 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 341 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 342 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 343: Cas D'urgence

    Assistance dépannage 341 Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les Cas d'urgence cas suivants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes avant. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 344: Remarques Relatives Aux Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    342 Assistance dépannage Véhicules équipés de Mercedes me con‐ pacte ou une roue de secours ou Dans les cas suivants, renoncez à la nect : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐ prenez contact avec un atelier qualifié. conduite en mode de secours (roulage à cer un appel de dépannage ( page 284).
  • Page 345: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    Assistance dépannage 343 Les pneus MOExtended sont reconnaissables à Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT l'identification «MOExtended» portée sur leur flanc. sion Véhicules équipés du système de contrôle Etat de chargement Distance pouvant de la pression des pneus : vous ne pouvez utili‐...
  • Page 346 344 Assistance dépannage Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous Prenez contact avec un atelier qualifié. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ permet d'étancher le pneu, en particulier sa chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ bande de roulement, si les perforations ne sont ment la bouche avec soin, puis buvez &...
  • Page 347 Assistance dépannage 345 Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré dans le pneu. Enlevez le capuchon de la vanne du pneu défectueux. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT vanne 7. sur le combiné d'instruments dans le champ Branchez la fiche dans une prise 12 V de de vision du conducteur.
  • Page 348 346 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa 73 psi ((5 bars)) Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. environ. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. Si une pression de gonflage de 200 kPa N'arrêtez pas le compresseur de gonflage (29 psi (2,0 bars)) est atteinte au bout de Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 349 Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le environ et contrôlez la pression du pneu avec 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu le compresseur de gonflage.
  • Page 350: Batterie Du Véhicule

    . tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage vanne du pneu étanché. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ Revissez le capuchon sur la vanne du pneu vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 351 Assistance dépannage 349 Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 352 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou adressez-vous à un atelier qualifié pour Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie.
  • Page 353 Assistance dépannage 351 trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 354: Aide Au Démarrage Et Charge De La Batterie

    Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 355: Remplacement De La Batterie

    éclairage, par exemple). placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par rage dans le sens de la flèche. exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Reliez la borne positive de votre véhicule...
  • Page 356: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Méthodes de remorquage autorisées En cas de remorquage avec un câble de remorquage ou une barre de remor‐ En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ quage, mettez toujours le contact. mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 357 Assistance dépannage 355 Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Oui, sur une distance maximale de 31 miles (50 km) et à une vitesse maximale de 31 mph (50 km/h) Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le du véhicule, un véhicule de dépannage avec au sol...
  • Page 358 356 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Desserrez le frein de stationnement électri‐ La distance de remorquage ne doit pas que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la que. dépasser 30 miles (50 km). porte passager. Sinon, la boîte automatique &...
  • Page 359: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    Assistance dépannage 357 Immobilisez le véhicule en serrant le frein de * REMARQUES Dommages dus à des for‐ * REMARQUES Endommagement de la stationnement électrique pour l'empêcher de ces de traction trop élevées chaîne cinématique dû à un positionne‐ se mettre à rouler. ment incorrect Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 360: Fusibles Électriques

    358 Assistance dépannage Pose de l'anneau de remorquage Les véhicules équipés d'une boîte auto‐ * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ matique ne doivent pas être démarrés sation inadaptée de l'anneau de remor‐ par remorquage. quage Si, lors d'une opération de dépannage, l'an‐ Les véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 361 Assurez-vous qu'aucune humidité ne Utilisez uniquement des fusibles agréés pénètre dans la boîte à fusibles lors‐ Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ qu'elle est ouverte. située au niveau du plancher côté passager crit.
  • Page 362: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Dans Le Coffre

    360 Assistance dépannage Retirez la moquette située au niveau du Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le coffre repose-pieds. Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 358). Dévissez les vis de la plaque de plancher et retirez-la.
  • Page 363: Jantes Et Pneus 361

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 364: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ sur les roues avant. ment des chaînes à neige agréées pour les Montez toujours les chaînes à neige par véhicules Mercedes-Benz ou présentant le paire sur les roues arrière. même standard de qualité. La vitesse maximale autorisée pour rouler * REMARQUE Endommagement des enjo‐...
  • Page 365: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 363 Pour démarrer, vous pouvez désactiver Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en raison ® l'ESP page 153). Vous avez ainsi la pos‐ recommandées et contrôlez la pression d'une pression de pneu trop basse sibilité...
  • Page 366 364 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en raison & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 365) d'une pression de pneu trop élevée chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 367 Jantes et pneus 365 compte lorsque vous devez contrôler la pression rentes conditions d'utilisation du véhicule cialement par Mercedes-Benz pour alors que les pneus sont chauds. (charge et/ou vitesse). votre véhicule. La pression de pneu recommandée dans le Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐...
  • Page 368: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    366 Jantes et pneus Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques sur la pression de pneu la valve, par exemple à...
  • Page 369: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus 367 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 370 368 Jantes et pneus les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ Une perturbation par une autre source radio ou les autres pneus ou roues montés per‐ lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu survient. mettent un fonctionnement correct du TPMS. lorsque les pneus sont froids, en utilisant un Tenez aussi impérativement compte du thème manomètre.
  • Page 371 Jantes et pneus 369 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 372: Chargement Du Véhicule

    370 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Chargement du véhicule Pays Numéro d'homologation radio trôle de la pression des pneus Remarques relatives à la plaque d'informa‐ Etats-Unis FCC ID: MRXGG4T Numéros d'homologation radio tion sur les pneus et le chargement FCC ID: MRXDG6W2D4 Pays Numéro d'homologation radio...
  • Page 373 Jantes et pneus 371 la charge maximale autorisée correspon‐ dant au poids total des occupants du véhi‐ cule, des bagages et du chargement les pressions de pneu recommandées pour des pneus froids. Les pressions de pneu recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autori‐...
  • Page 374: Détermination De La Charge Maximale

    372 Jantes et pneus Détermination de la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Thèmes associés: charge maximale pour le chargement et les Exemple de calcul pour déterminer la charge La méthode suivante a été développée d'après bagages s'élève à...
  • Page 375 Jantes et pneus 373 Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 376 374 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 377: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 375 Pression de pneu maximale ( page 378) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 378) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 378) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 378 376 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 379: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 377 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 380 378 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 381: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 379 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 382 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 383: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 381 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 384 382 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 385: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et pneu, du code du type de pneu et de la date de Fabricant au remplacement des pneus fabrication. Type Pour obtenir des informations sur les combinai‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 386 Mercedes-Benz étant des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
  • Page 387 L'utilisation d'accessoires non agréés par de démonte-pneus Lorsque la température extérieure est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des Véhicules équipés du système de con‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 388 386 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les indice de vitesse et code de charge roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 389: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    Jantes et pneus 387 Les roues avant et arrière s'usent de manière Remarques concernant le stockage des Cale roues différente: Clé démonte-roue Les roues avant s'usent plus fortement au Lors du stockage des roues, tenez compte des Goujon de centrage niveau de l'épaulement du pneu.
  • Page 390: Préparation Du Véhicule Pour Un Changement De Roue

    388 Jantes et pneus Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Pose et dépose du cache-moyeu en plastique qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Démontage Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en pente. Le véhicule est à...
  • Page 391: Montage

    Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ sur la roue et nettoyez-les si nécessaire. ment les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. Mettez le cache-moyeu en place et tour‐ nez-le pour vous assurer qu'il est bien posi‐...
  • Page 392 390 Jantes et pneus Le point d'appui du cric se trouve au milieu, Tirez le cache vers le bas et poussez-le vers entre les passages de roue avant et arrière (flè‐ l'intérieur de manière à ce que les ergots de che).
  • Page 393: Dépose De La Roue

    Jantes et pneus 391 Prenez le cliquet dans l'outillage de change‐ sous le point d'appui et que la surface Procédez avec une prudence extrême. ment de roue et emboîtez-le dans l'écrou d'appui du cric repose entièrement sur le sol. Faites-vous aider par une autre per‐ hexagonal du cric de manière à...
  • Page 394: Montage D'une Nouvelle Roue

    392 Jantes et pneus flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du & ATTENTION Risque d'accident en cas de sens de rotation prescrit lors du montage. perte d'une roue Si les vis de roue sont huilées ou graissées, * REMARQUE Endommagement des dis‐ ou si le filet des vis ou des moyeux de roue ques de frein en céramique lors d'un est endommagé, les vis de roue peuvent se...
  • Page 395 Abaissement du véhicule après un change‐ Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ ment de roue vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Conditions requises monté. La nouvelle roue est montée ( page 392).
  • Page 396 394 Jantes et pneus Assurez-vous que les vis de roue ou les écrous de roue sont serrés au couple de serrage prescrit. Si vous avez un doute, ne déplacez pas le véhicule. Prenez contact avec un ate‐ lier qualifié et faites immédiatement contrôler le couple de serrage.
  • Page 397: Caractéristiques Techniques 395

    Les données mentionnées sont valables unique‐ Plaque signalétique du véhicule ment pour les véhicules avec équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 398 396 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ VIN sur le bas du pare-brise male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) VIN (numéro d'identification du véhicule) sur MTAC étiquette...
  • Page 399: Ingrédients Et Lubrifiants

    émissions aussi bien au niveau fédéral agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ fermé. des Etats-Unis que pour la Californie tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Conservez toujours les ingrédients et Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylin‐ à un geste commercial.
  • Page 400: Carburant

    Les ingrédients et lubrifiants agréés par Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec du carburant, tenez Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip‐ feu ou une flamme nue, de fumer ou de compte des remarques suivantes: tion sur le bidon: provoquer des étincelles.
  • Page 401 Caractéristiques techniques 399 Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ * REMARQUE Usure prématurée due à avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant l'utilisation d'essence ordinaire sans plomb Ne mettez pas le contact. De petites quantités du mauvais carburant suffisent pour endommager le système d'ali‐...
  • Page 402: Capacité Totale

    400 Caractéristiques techniques sur le http://www.mbusa.com (uniquement l'additif de nettoyage recommandé par pour les Etats-Unis) Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ pectez les proportions du mélange qui figurent Remarques relatives à l'utilisation d'additifs sur le récipient. dans l'essence Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 403: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    Tous les modèles 229.5, 229.51 liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition Mercedes-Benz vous recommande de confier la est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se Les valeurs suivantes sont valables pour une vidange d'huile à un atelier qualifié.
  • Page 404: Liquide De Refroidissement

    * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐ benz.com sants souillés par du produit antigel pératures extérieures élevées dans l'application Mercedes-Benz BeVo avant de démarrer le véhicule. Si vous utilisez un liquide de refroidissement dans un atelier qualifié inapproprié, le système de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à...
  • Page 405: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    Caractéristiques techniques 403 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de -49 °F (-45 °C)) sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice de se déclencher par erreur.
  • Page 406 404 Caractéristiques techniques norme SAE J639 doivent impérativement être Potentiel de réchauffement global (PRG) du * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ respectées. réfrigérant utilisé tion d'un réfrigérant inadapté La plaque d'avertissement du système de clima‐ Type de réfrigérant Si vous utilisez un réfrigérant non agréé, le tisation pour le type de réfrigérant et l'huile de système de climatisation risque d'être Les symboles...
  • Page 407: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 405 Hauteur de basculement Dimensions du véhicule Caractéristiques du véhicule Modèle Aileron Hauteur de Tous les modèles Dimensions du véhicule arrière basculement Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ Largeur avec rétroviseurs 81,7 in tion Tous les rentré 66,5 in (1 688 mm) extérieurs déployés (2 075 mm)
  • Page 408: Poids Et Charges

    406 Caractéristiques techniques Vitesses maximales limitées par construc‐ Modèle Diamètre de Mercedes-AMG Roads‐ tion braquage ter GT C Mercedes-AMG Roadster GT Mercedes-AMG Roads‐ 37,63 ft 5e rapport 139 mph (223 km/h) ter GT C (11,47 m) 1er rapport 43 mph (69 km/h)
  • Page 409: Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte 407

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 410: Systèmes De Sécurité

    408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé...
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie (uniquement pour les page 148).
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 148).
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 148).
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 420 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 36). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se Système retenue Défaut déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Détection d'une panne du système de retenue: Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis. Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé...
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager et l'airbag genoux côté passager sont activés pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se tion trouve sur le siège passager...
  • Page 423 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponible ou seulement de manière limitée. Freinage d'urgence assisté Fonctionnement limité Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 154).
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS sont en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Capteurs radar encrassés * Les capteurs radar sont en panne.
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é...
  • Page 426 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DIS‐ TRONIC actif, le système passe en mode inactif ( page 163).
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est de nouveau disponible et peut être activé ( page 161). Assistant de régulation de distance actif de nouveau disponible ¯...
  • Page 430: Faire L'appoint Liquide

    428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Faire l'appoint liquide Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge.
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 433: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 quart d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position k de la boîte de vitesses. Position P possible seule- * La position parkingj ne peut être engagée que lorsque le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement au point mort i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si la température d'huile de boîte est inférieure à 248 °F (120 °C), continuez à rouler jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche. * Le réglage M pour la boîte de vitesses et le programme de conduite manuel temporaire ne sont plus disponibles.
  • Page 439: Contrôler Pneus

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐ ment en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Ralentir res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 62). Remplacer piles de la clé  * La clé...
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est durablement pas identifiée. L'identification de la clé est temporairement en panne ou défectueuse. En outre, un signal d'alerte retentit. Introduisez la clé...
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être incliné. Direction essieu arrière Continuez à...
  • Page 447 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Õ * Le contrôle de motricité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Traction Control ne fonc- tionne pas cf. notice d'utili- sation Commande de spoiler * Lors du processus de rentrée, l'aileron arrière ne peut pas rentrer complètement.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que la cause du blocage est éliminée. Arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule. Démarrez le véhicule après quelques minutes. L'aileron arrière reprend sa position initiale.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Capote Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est à l'arrêt et vous essayez d'ouvrir ou de fermer la capote. Appuyez sur la pédale de frein. Tirez ou appuyez de nouveau sur le contacteur de la capote jusqu'à...
  • Page 451: Eclairage

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La capote n'est pas verrouillée. Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à plus de 37 mph (60 km/h).
  • Page 452 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisa- tion * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 453 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 105).
  • Page 454: Voyants De Contrôle Et D'alerte: L Feux De Croisement

    452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Ecran pour les instruments Réglage Supersport Voyants de contrôle et d'alerte Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte Lorsque vous mettez le contact, certains systè‐...
  • Page 455 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 #! Clignotants ( page 104) Æ ® SPORT ( page 454) Eclairage antibrouillard arrière Alerte de distance ( page 462) page 103) Ù Direction assistée électrique en Système de retenue ( page 454) panne ( page 468)
  • Page 456 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. *L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 457: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. * Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence ( page 151).
  • Page 458 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF est allumé alors que le moteur tourne. * L'ESP ® est désactivé. &...
  • Page 459 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte N'activez l'ESP ® SPORT que dans les cas décrits ci-après. Tenez compte des remarques relatives à l'activation de l'ESP ® SPORT ( page 151).
  • Page 460 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.
  • Page 461 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 462 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 36).
  • Page 463 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 464: Systèmes D'aide À La Conduite

    462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. *La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 465 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. *Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 466 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. *Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 467 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐ ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 468 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge. Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et...
  • Page 469 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
  • Page 470 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique s'allume alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 471: Index Alphabétique 469

    Index alphabétique 469 Huile moteur ........400 Affichage dynamique de maintenance 1, 2, 3 ... PLUS Additifs (carburant) 2e téléphone ..........270 voir ASSYST PLUS voir Carburant Fonctions ..........270 Aide à la descente Additifs (huile moteur) Raccordement ........269 Fonctionnement/remarques ....
  • Page 472 470 Index alphabétique Airbag latéral ..........43 Alarme panique .......... 61 Anneau de remorquage Activation et désactivation ..... 61 Emplacement de rangement ....357 Airbags ............43 Pose ............ 358 Activation ..........36 Alcool au volant ........121 Airbag de tête ........43 Antidémarrage ...........
  • Page 473 Index alphabétique 471 Appel du Centre d'Appels Clients Assistance au freinage Fonction ..........159 Mercedes-Benz ........284 voir BAS (freinage d'urgence assisté) Limites système ........159 Données transmises ......285 Mémorisation de la vitesse ....161 Assistant d'angle mort ......179 Lancement des appels par l'intermé‐...
  • Page 474 472 Index alphabétique Travaux de maintenance périodiques .. 320 Batterie 12 V voir Batterie (véhicule) Atelier ............27 Bac de rangement ........97 Batterie du véhicule Atelier Accoudoir ..........97 voir Batterie (véhicule) voir Atelier qualifié Boîte à gants ......... 97 Becquet arrière Console centrale ........
  • Page 475 Index alphabétique 473 Boîte à gants Boussole ..........264 Caméra de recul ........173 Verrouillage et déverrouillage ....98 Activation et désactivation du fonc‐ Bruit tionnement automatique ..... 175 Boîte automatique Jantes et pneus ........361 Entretien ..........335 Affichage de la position de la boîte Son PRE-SAFE ®...
  • Page 476 474 Index alphabétique Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Affichage de la prochaine rue trans‐ Carte SD sons versale ..........261 Introduction et retrait ......298 Endommagement ........ 149 Affichage de la version des cartes ..262 Cas d'urgence Déplacement ........260 Caractéristiques techniques Gilet de sécurité...
  • Page 477 Index alphabétique 475 Changement d'adresse ......24 Chargement Réglages de déverrouillage ....61 Définitions des termes ......381 Signal sonore de fermeture ....61 Changement de propriétaire ....24 Remarques ..........96 Vue d'ensemble ........60 Changement de rapport ......136 Charges Clé...
  • Page 478 476 Index alphabétique Capacité de réfrigérant ......404 Combiné d'instruments Compresseur de gonflage Désembuage des vitres ......116 voir Ecran pour les instruments voir Kit anticrevaison TIREFIT Fonctionnement du mode de régula‐ Commande d'ouverture de porte de Conduite tion de la climatisation ......115 garage En dehors des Etats-Unis ou du Mode recyclage d'air ......
  • Page 479 Index alphabétique 477 Format du nom ........273 Pneus MOExtended ......342 Démarrage du moteur par remor‐ Importation .......... 274 Remarques .......... 341 quage ............358 Importation (vue d'ensemble) ....274 Cric Démarrer le moteur Informations ........272 Emplacement de rangement ....387 voir Véhicule Lancement d'un appel ......
  • Page 480 478 Index alphabétique Modification des dernières destina‐ Déverrouillage de secours Empattement ........405 tions ............ 255 Couvercle de coffre (de l'intérieur) ..72 Hauteur ..........405 Modification des destinations inter‐ Largeur ..........405 Dimensions (pneus) ........ 378 médiaires ..........244 Longueur ..........
  • Page 481 Index alphabétique 479 Durée d'extinction temporisée EBD (répartiteur électronique de frei‐ Responsabilité en matière de systè‐ nage) Extérieur ..........107 mes d'éclairage ........103 Intérieur ..........107 Fonctionnement/remarques ....154 Eclairage Echappement Sport DYNAMIC SELECT ........131 voir Eclairage Affichage de la confirmation ....133 voir Système d'échappement Perfor‐...
  • Page 482 480 Index alphabétique Réglage ..........107 Emotion Start Entretien ..........338 Spot de lecture ........107 Démarrage du véhicule ......120 Aileron arrière (rétractable) ....335 Balais d'essuie-glace ......335 Ecran Enfants Boiseries/inserts décoratifs ....338 Entretien ..........338 Prévention des dangers dans le véhi‐ Caméra de recul ........
  • Page 483 Index alphabétique 481 ® Modification du nom ......218 Fonction A/C (régulation du comportement Vue d'ensemble ........217 Activation et désactivation (unité de dynamique) commande) .......... 115 Activation et désactivation ....153 Fenêtres Affichage d'état (ordinateur de bord, Fonction de remise à zéro (système voir Vitres latérales menu Performance) ......
  • Page 484 482 Index alphabétique Volant — Rappel des réglages mémo‐ Serrage automatique ......147 Système de freinage composite en risés ............94 Serrage et desserrage manuels ... 148 céramique haute performance AMG ..124 Fonction Start/Stop Freinage d'urgence ........149 Fusibles ............ 358 voir Fonction Start/Stop ECO Avant le remplacement .......
  • Page 485 Index alphabétique 483 Destination atteinte ......253 Appoint ..........324 Informations routières ......256 Destination intermédiaire atteinte ..253 Capacité ..........401 Affichage de la carte routière ....257 Interruption ......... 254 Contrôle du niveau d'huile avec la Affichage des événements qui con‐ Jusqu'à...
  • Page 486 Dimensions .......... 378 ® voir Apple CarPlay Jantes (entretien) ........335 DOT, numéro d'identification du voir Mercedes-Benz Link pneu (TIN) ..........377 Itinéraire ........... 247, 249 Indice de vitesse ........378 Activation et désactivation de la Pression de pneu maximale ....378...
  • Page 487 Index alphabétique 485 Lampe (écran pour les instruments) Passage automatique dans la posi‐ Fonctions utilisables ......199 voir Voyants de contrôle et d'alerte tion parking ......... 135 Réglage de la langue ......200 Passage dans la position parking ..135 Sécurité...
  • Page 488 Commande par l'intermédiaire de la Logiciels libres .......... 33 Véhicule ..........29 commande vocale ....... 291 Logiciels open source ....... 33 Mémorisation des données du véhi‐ Mercedes-Benz Link ........ 277 cule Déconnexion ........278 Enregistreur de données d'accident ..32 Raccordement ........278 Maintenance Système multimédia/Mercedes me...
  • Page 489 Index alphabétique 487 Activation et désactivation de la Arrêter véhicule Laisser tourner éAttention Assist ne fonctionne réduction du volume sonore ....253 moteur Refroidissement BV... Veuil‐ ............423 Réglage du volume sonore ....253 lez patienter ........435 éAttention Assist: Faites une Répétition ..........
  • Page 490 488 Index alphabétique #cf. notice d'utilisation ....430 hCorriger pression pneus ....438 Détecteur de panneaux pas dispo. pr ÂClé non identifiée (message Danger: véhicule non immobilisé l'instant cf. notice d'utilisation .... 424 d'écran en blanc) ......... 441 Boîte de vitesses en position N ...
  • Page 491 Index alphabétique 489 FFrein stationnement cf. notice ÷ne fonctionne pas cf. notice Pour commander la capote à d'utilisation .......... 414 d'utilisation .......... 410 l'arrêt: actionner frein ......448 FFrein stationnement Pour le Gne fonctionne pas ....... 422 Pour couper le moteur, appuyez sur desserrer: mettre le contact ....
  • Page 492 490 Index alphabétique Informations ........231 Mode vidéo ..........303 ÂRemplacer piles de la clé ..... 441 Mises à jour importantes du système Activation ..........301 8Réserve carburant ....... 431 ............. 232 Activation et désactivation du mode #S'arrêter cf. notice d'utilisation ...
  • Page 493 Index alphabétique 491 voir Destination voir Entrée des destinations Navigateur Web Options de lecture voir Guidage Affichage d'une page Web ....292 Sélection ..........300 voir Informations routières Affichage des options ......293 Ordinateur de bord ........184 voir Itinéraire Affichage des réglages ......
  • Page 494 492 Index alphabétique Outillage de bord ........343 Démarrage du moteur par remor‐ Sélection de la station et du mor‐ Anneau de remorquage ....... 357 quage ..........358 ceau de musique ........217 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 343 Remorquage ........355 Utilisation ..........
  • Page 495 Chaînes à neige ........362 voir Atelier qualifié Kit anticrevaison TIREFIT ..... 343 Charge maximale des pneus ....377 Montage ..........392 Point de service Mercedes-Benz Classe d'usure de la bande de roule‐ Niveau de bruit ........361 voir Atelier qualifié ment ............ 375 Permutation ........
  • Page 496 494 Index alphabétique Ouverture (de l'intérieur) ....... 65 Pression de gonflage Options ..........230 Verrouillage (clé de secours) ....68 voir Pression de pneu Réglage ..........229 Position de marche Pression de pneu ......365, 366 Programme de conduite personnalisé Engagement ........
  • Page 497 Index alphabétique 495 Menus (ordinateur de bord) ....194 Affichage des informations sur le Mise en marche ........308 service ..........316 Rabattement automatique des rétro‐ Modification de la mémoire des sta‐ Ajout d'un canal aux favoris intelli‐ viseurs tions ............. 311 gents ............
  • Page 498 496 Index alphabétique Recherche d'aires de repos Réfrigérant (climatiseur) Réglage des basses, des médiums et des aiguës Lancement de la recherche automa‐ Remarques .......... 403 tique ............ 250 Système de sonorisation Surround Réglage de l'échelle ® Burmester High End ......318 Recherche de fichiers multimédias voir Carte Activation ..........
  • Page 499 Index alphabétique 497 Fonction de remise à zéro (système Régulation de la distance Position marche arrière du rétrovi‐ multimédia) ......... 233 voir Assistant de régulation de dis‐ seur ............111 Réglage automatique de la date et de tance DISTRONIC actif Rabattement automatique des rétro‐...
  • Page 500 498 Index alphabétique Code de charge ........378 Redémarrage du système de con‐ Sécurité des occupants Comportement anormal du véhicule ..361 trôle de la pression des pneus .... 369 Transport des animaux domestiques ..58 Composition du pneu ......378 Remarques ..........
  • Page 501 Sélection (ordinateur de bord) ..... 195 Fixation sur le siège passager à voir Apple CarPlay ® l'aide de la ceinture de sécurité .... 58 voir Mercedes-Benz Link Soutien lombaire (4 réglages) ....87 Montage (remarques) ......56 voir Téléphone Spot de lecture Remarques générales ......
  • Page 502 Frein de stationnement électrique Système de dialogue vocal Système d'appel d'urgence voir LINGUATRONIC Stations voir Système d'appel d'urgence Mémorisation ........310 Mercedes-Benz Système de freinage Réglage ..........310 ABS ............. 128 Système d'appel d'urgence Mercedes- Conduite de frein ......... 129 Stations radio Benz ............
  • Page 503 Index alphabétique 501 Système de protection préventive des Système de sonorisation surround voir Touch-Control occupants ® Burmester ..........317 Systèmes d'aide à la conduite voir PRE-SAFE ® (protection préven‐ Activation et désactivation du RIDE CONTROL AMG ......169 tive des occupants) son 3D ..........
  • Page 504 ............270 ® dynamique) .......... 151 voir Apple CarPlay Désautorisation d'un téléphone por‐ Freinage d'urgence assisté actif ..154 voir Mercedes-Benz Link table ............ 271 Responsabilité ........149 voir Téléphone Importation de contacts ...... 274 Vue d'ensemble ........150 Température...
  • Page 505 Index alphabétique 503 Teneur en soufre ........398 Immobilisation du véhicule ....140 Transport des animaux domestiques ..58 Touches Textos Tubes de sortie d'échappement Volant ..........184 voir SMS (entretien) ..........335 Timon Tours de refroidissement ......126 Types de commandes vocales (LIN‐ voir Barre de remorquage GUATRONIC) ..........
  • Page 506 504 Index alphabétique Sollicitation des groupes de compo‐ Visibilité sants ............ 127 Désembuage des vitres ......116 Véhicule ........... 120 Utilisation conforme ......27 Vitesses maximales ........ 406 Abaissement ........393 Ventilation (ouverture confort) ....79 Atelier qualifié ........27 Vitres Verrouillage (automatique) .....
  • Page 507 Index alphabétique 505 Volant multifonction !Voyant d'alerte ABS ....454 åVoyant d'alerte ESP ® OFF ... 456 voir Volant #Voyant d'alerte de défaut élec‐ ® ÆVoyant d'alerte ESP SPORT ..456 Volant Performance AMG ......167 trique ........... 463 !Voyant orange de frein de sta‐ Voyant ;Voyant d'alerte de diagnostic tionnement électrique en panne ..
  • Page 508 506 Index alphabétique Zone d'affichage supplémentaire Réglage (contenu d'écran) ....186...

Ce manuel est également adapté pour:

Classe c cabriolet 2019

Table des Matières