Télécharger Imprimer la page

Entfernen Des Sitzverkleinerers Für Kinder Über 8 Kg; Removing The New Born Insert For; Children Over 8 Kg; Retrait Du Dispositif De Diminution De Siège Pour Les Enfants De Plus De 8 Kg - BRITAX RÖMER FIRST CLASS PLUS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour FIRST CLASS PLUS:

Publicité

Führen Sie die Hüftgurte mit den
Schlosszungen durch die unteren
Aussparungen
34
des
Sitzverkleinerers.
Vorsicht! Gurte nicht verdrehen oder
tauschen.
Verstellen Sie den Schrittgurt
42
„lang" (siehe 3.4).
3.3 Entfernen des
Sitzverkleinerers für Kinder
über 8 kg
Der Sitzverkleinerer ist für Kinder über
8 kg nicht empfehlenswert. Sie müssen
dann den Sitzverkleinerer aus dem
Kindersitz entfernen.
Vorsicht! Bei Verwendung des Auto-
Kindersitzes ohne Sitzverkleinerer muss
der Schrittgurt auf „kurz" eingestellt sein
(siehe 3.4).
So entfernen Sie den Sitzverkleinerer
aus dem Auto-Kindersitz:
Lockern Sie die Gurte (siehe 7.1).
Öffnen Sie das Gurtschloss
20
(auf die
rote Taste drücken).
Nun können Sie den Sitzverkleinerer
aus der Sitzschale entfernen.
Verstellen Sie den Schrittgurt
42
„kurz" (siehe 3.4).
Thread the hip belts with the buckle
tongues through the lower recesses
of the new born insert.
Caution! Do not twist or interchange
the straps.
auf
Adjust the crotch strap
(see 3.4).
3.3 Removing the new born
insert for children over 8 kg
The new born insert is unsuitable for
children over 8 kg. You must remove
the newborn insert from the child seat.
Caution! If using the child safety seat
without new born insert, the crotch strap
must be set to "short" (see 3.4).
To remove the new born insert from
the child seat:
Loosen the straps (see 7.1).
Open the harness buckle
red release button).
33
You can now remove the new born
insert
33
from the seat shell.
auf
Adjust the crotch strap
(see 3.4).
15
Enfilez les sangles ventrales avec les
34
languettes dans les évidements
inférieurs
34
du dispositif de diminution
de siège.
Attention !Veillez à ne pas torsader ni
inverser les bretelles.
42
to "long"
Réglez la sangle de l'entre-jambes
sur « longue » (voir point 3.4).
3.3 Retrait du dispositif de
diminution de siège pour
les enfants de plus de 8 kg
Le dispositif de diminution de siège ne
convient pas aux enfants de plus de
8 kg. Vous devez retirer le dispositif de
diminution de siège du siège auto.
Attention ! En cas d'utilisation du siège
auto sans le dispositif de diminution de
siège ou l'élément en mousse, la sangle
d'entre-jambes doit être réglée sur la
position « courte » (voir point 3.4).
Pour retirer le dispositif de diminution
de siège du siège auto :
Desserrez les sangles (voir point 7.1).
20
(press the
Ouvrez le fermoir de la ceinture
(appuyez sur la touche rouge).
Vous pouvez à présent retirer le
dispositif de diminution de siège
la coque.
42
to "short"
Réglez la sangle de l'entre-jambes
sur « courte » (voir point 3.4).
42
20
33
de
42

Publicité

loading