Télécharger Imprimer la page

BRITAX RÖMER FIRST CLASS PLUS Mode D'emploi page 81

Masquer les pouces Voir aussi pour FIRST CLASS PLUS:

Publicité

Arrodíllese en el asiento infantil para
presionarlo contra el asiento del
automóvil.
Tire fuerte del cinturón diagonal 15.
¡Cuidado! El cinturón diagonal
puede bloquearse con el broche del
cinturón del vehículo 11, situado en el
lado opuesto a la pinza del cinturón 17.
Coloque el cinturón diagonal en el
soporte del cinturón diagonal 40, en el
lateral del asiento infantil.
Presione el mando de regulación
hacia arriba y vuelva a empujar el
asiento
5
hacia atrás.
Un consejo: El asiento infantil
también se puede utilizar en la posición
de reposo (véase 6).
Tire del asiento infantil para comprobar
que está montado firmement
Ajoelhe-se no assento para criança,
para o pressionar no assento do
automóvel.
Puxe o cinto diagonal
15
sólo
Cuidado! O cinto diagonal
deve ser fixo com a pinça do cinto
que se encontra à frente do fecho do
cinto do automóvel 11.
Coloque o cinto diagonal no suporte do
cinto diagonal
40
no lado da cadeira de
criança para automóvel.
18
Pressione o cabo de ajuste
cima e desloque a concha de assento
5
novamente para trás.
Dica! Naturalmente, também pode
utilizar o assento para criança na
posição de repouso (ver 6.).
Puxe o assento para criança para
verificar a montagem segura.
31
Inginocchiatevi sul seggiolino per
spingerlo contro il sedile dell'auto.
Tirate energicamente la cintura
15
com firmeza.
diagonale 15.
15
apenas
Attenzione! La cintura diagonale
17
può essere bloccata solo con il
dispositivo di bloccaggio
di fronte alla chiusura della cintura
dell'auto 11.
Inserite la cintura diagonale nel relativo
supporto
40
sul lato del seggiolino da
auto.
18
para
Spingete in alto l'impugnatura di
regolazione
18
indietro la poltroncina 5.
Consiglio! Il seggiolino può essere
usato naturalmente anche nella
posizione di riposo (ved. 6).
Tirate il seggiolino per verificarne la
stabilità di montaggio.
15
17
che si trova
e tirate nuovamente

Publicité

loading